Song Yingxing, Tian gong kai wu, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
21 五a [5a]
22 五b [5b]
23 六a [6a]
24 六b [6b]
25 七a [7a]
26 七b [7b]
27 八a [8a]
28 八b [8b]
29 九a [9a]
30 九b [9b]
31 十a [10a]
32 十b [10b]
33 十一a [11a]
34 十一b [11b]
35 十二a [12a]
36 十二b [12b]
37 十三a [13a]
38 十三b [13b]
39 十四a [14a]
40 十四b [14b]
41 十五a [15a]
42 十五b [15b]
43 十六a [16a]
44 十六b [16b]
45 十七a [17a]
46 十七b [17b]
47 十八a [18a]
48 十八b [18b]
49 十九a [19a]
50 十九b [19b]
< >
page |< < (六a [6a] ) of 461 > >|
    <echo version="1.0">
      <text xml:lang="zh" type="book">
        <div xml:id="d000493" type="body" level="1" n="1">
          <div xml:id="d000495" type="part" type-free="" level="2" n="1">
            <div xml:id="d000503" type="chapter" type-free="" level="3" n="1">
              <div xml:id="d001632" type="section" level="4" n="5">
                <p xml:id="d001637">
                  <s xml:id="N400503" xml:space="preserve">
                    <pb file="X06.01.011A" n="23" o="六a" o-norm="6a"/>
                  樹根放光,</s>
                  <s xml:id="N400509" xml:space="preserve">以爲鬼也。</s>
                  <s xml:id="N40050C" xml:space="preserve">奮梃擊之,</s>
                  <s xml:id="N40050F" xml:space="preserve">反有鬼變枯柴之說。</s>
                  <s xml:id="N400512" xml:space="preserve">不
                    <lb/>
                  知向來鬼火見燈光而已化矣。</s>
                  <small xml:id="d001969">
                    <s xml:id="echoid-s430" xml:space="preserve">(</s>
                    <s xml:id="N400515" xml:space="preserve">凡火未經人間燈傳者,
                      <smlb/>
                    </s>
                    <s xml:id="N400518" xml:space="preserve">總屬隂火,</s>
                    <s xml:id="N40051B" xml:space="preserve">故見燈
                      <reg norm="" type="V" resp="script">即</reg>
                    滅。</s>
                    <s xml:id="echoid-s434" xml:space="preserve">)</s>
                  </small>
                  <lb/>
                  <s xml:id="N40051E" xml:space="preserve">凡苗自函活以至頴栗,</s>
                  <s xml:id="N400521" xml:space="preserve">早者食水三斗,</s>
                  <s xml:id="N400524" xml:space="preserve">晚者食水五斗,
                    <lb/>
                  </s>
                  <s xml:id="N400527" xml:space="preserve">失水
                    <reg norm="" type="V" resp="script">即</reg>
                  枯,</s>
                  <small xml:id="d002010">
                    <s xml:id="echoid-s439" xml:space="preserve">(</s>
                    <s xml:id="N40052A" xml:space="preserve">將刈之時少水一升,</s>
                    <s xml:id="N40052D" xml:space="preserve">榖數雖存,
                      <smlb/>
                    </s>
                    <s xml:id="N400530" xml:space="preserve">米粒縮小,</s>
                    <s xml:id="N400533" xml:space="preserve">入碾臼中亦多斷碎。</s>
                    <s xml:id="echoid-s444" xml:space="preserve">)</s>
                  </small>
                  <s xml:id="N400536" xml:space="preserve">此七災也。</s>
                  <s xml:id="N400539" xml:space="preserve">
                    <reg norm="" type="R" resp="script">汲</reg>
                    <lb/>
                  灌之智,</s>
                  <s xml:id="N40053C" xml:space="preserve">人巧已無餘矣。</s>
                  <s xml:id="N40053F" xml:space="preserve">凡稻成熟之時,</s>
                  <s xml:id="N400542" xml:space="preserve">遇狂風吹粒殞
                    <lb/>
                  落,</s>
                  <s xml:id="N400545" xml:space="preserve">或隂雨竟旬,</s>
                  <s xml:id="N400548" xml:space="preserve">穀粒沾濕自爛,</s>
                  <s xml:id="N40054B" xml:space="preserve">此八災也。</s>
                  <s xml:id="N40054E" xml:space="preserve">然風災不越
                    <lb/>
                  三十里,</s>
                  <s xml:id="N400551" xml:space="preserve">隂雨災不越三百里,</s>
                  <s xml:id="N400554" xml:space="preserve">偏方厄難亦不廣被。</s>
                  <s xml:id="N400557" xml:space="preserve">風落
                    <lb/>
                  不可爲。</s>
                  <s xml:id="N40055A" xml:space="preserve">若貧困之家,</s>
                  <s xml:id="N40055D" xml:space="preserve">苦于無霽,</s>
                  <s xml:id="N400560" xml:space="preserve">將濕穀升于鍋內,</s>
                  <s xml:id="N400563" xml:space="preserve">燃薪
                    <lb/>
                  其下,</s>
                  <s xml:id="N400566" xml:space="preserve">炸去穅膜,</s>
                  <s xml:id="N400569" xml:space="preserve">
                    <reg norm="" type="V" resp="script">收</reg>
                  炒糗以
                    <reg norm="" type="V" resp="script">充</reg>
                  饑,</s>
                  <s xml:id="N40056C" xml:space="preserve">亦補助造化之一端矣。</s>
                </p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>