Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
101
(97)
102
(98)
103
(99)
104
(100)
105
(101)
106
(102)
107
(103)
108
(104)
109
(105)
110
(106)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
page
|<
<
(97)
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
97
"
file
="
0101
"
n
="
101
"
rhead
="
B O B O
"/>
Boquiabiérto, qui a la bouche ouuerte, beant, la
<
lb
/>
# gueule bee, colui, che ha la bocca aperta,
<
lb
/>
# beuendo & la gola beue.
<
lb
/>
Boquílla, bouchette, petite bouche, bochetta, o
<
lb
/>
# bocchina, picciola bocea.
<
lb
/>
Boquifrunzíd@, qui a les levres ridees, chi a le
<
lb
/>
# labbia creſpe.
<
lb
/>
Boquirróto, babillard, bauard, cauſeur, malem-
<
lb
/>
# parlé, languard, ciancione, ciarlatore, gran
<
lb
/>
# parlatore.
<
lb
/>
Boquirrúuio, qui a la bouche vermeille, niais, ſot,
<
lb
/>
# bec jaulne, colui, che ha i labbri vermigli.
<
lb
/>
Boquiſeco, alteré, qui a la bouche ſeiche, aſſeta
<
lb
/>
# to, che ha la bocca ſecca.
<
lb
/>
Boquiſumído, qui a la bouche enfoncer & en-
<
lb
/>
# fondree comme les vitilles gens qui n’ont pl{us} de
<
lb
/>
# dents, chi ha la bocca in entro, come i vec-
<
lb
/>
# chi ſenza denti.
<
lb
/>
Boquíta, voyez boquílla, vedi boquílla.
<
lb
/>
Boquituérto, qui a la bouche torſe, chi ha la
<
lb
/>
# bocca ſtorta.
<
lb
/>
Borbolleár, bouillonner, ietter de gros bouillons,
<
lb
/>
# bollire, & gittare de gran bolli.
<
lb
/>
Boquiuérde, qui parle inconſiderément, indiſcrete-
<
lb
/>
# ment, qui parle en ieune homme, vno inconſi-
<
lb
/>
# derato cianciatore.
<
lb
/>
Borbólla, bouteille ou bouillon qui ſe fait ſur l’eau
<
lb
/>
# quand il pleut, ou quand elle court, ſonagli, o
<
lb
/>
# gonſie, che ſi fanno ſu la acqua, quando
<
lb
/>
# pioue.
<
lb
/>
Borbollſta, petite bouteille ou ampoulle d’eau, ſiac-
<
lb
/>
# chetti, o ampolle, o fiala da acqua.
<
lb
/>
Borbollón, o borbotón, gros bouillon, ou bouil
<
lb
/>
# lonnement d’eau, comme quand elle ſort à gros
<
lb
/>
# flot d’vn canal, grande onde di acqua, quan-
<
lb
/>
# do eſce à furia di vno conduto.
<
lb
/>
Borbúja, voyez, Borbólla, vedi Borbólla.
<
lb
/>
Borceguí, Borzeguí, brodequin, borggiachini,
<
lb
/>
# ſteualli.
<
lb
/>
Borcellar de cáxa, bord ou bordure d’vne caiſ-
<
lb
/>
# ſe ou coffre, lauoro o intaglio di vna caſſa, o
<
lb
/>
# forciero.
<
lb
/>
Bordádo, brodé & bordé, riccamato.
<
lb
/>
Bordadór, brodeur, celui qui paſſemente ou brode
<
lb
/>
# vn veſtement, riccamatore.
<
lb
/>
Bordár, border, paſſementer vn veſtement, broder,
<
lb
/>
# voyez Broſlár, riccamare, o paſſamantare
<
lb
/>
# vno veſtimento, vedi Broſlar.
<
lb
/>
Bordadúra, brodure ou broderie, riccame.
<
lb
/>
Borde de puénte, garde fol ou appuy de pont, ap
<
lb
/>
# poggio di ponte.
<
lb
/>
Bórde, bord, bordure, orello, o orellatura.
<
lb
/>
Bórde por baſtárdo, vn baſtard, vn baſtardo.
<
lb
/>
Bórde, ſe prend außi pour l’arbre d’vne nauire, ſi
<
lb
/>
# piglia ancora per arboro di naue.
<
lb
/>
Bórde o bórdo de nauio, le bord & coſté de de
<
lb
/>
# hors du nauire, l’orlo di fuori della naue.
<
lb
/>
Bórdo l’abord & approchement du nauire au bord,
<
lb
/>
# il pigliar riua, o porto la naue.
<
lb
/>
Bordón, bourden de pelerin, il bordone del
<
lb
/>
# pelleg@ino.
<
lb
/>
Bordón de vihuéla, le bourdon ou la groſſe corde
<
lb
/>
# d’vne baſſesontre de violes, il bordone di leu-
<
lb
/>
# to, o della viola.
<
lb
/>
Bordonéro, pelerin qui porte vn bourdon, vn
<
lb
/>
# gueux, vn beliſtre & mendiant, peregrino, che
<
lb
/>
# porta il bordone, o vn mendicante, o fur-
<
lb
/>
# fante.
<
lb
/>
Bóreas, le vent de biſe, il vento di Settentrio-
<
lb
/>
# ne, borea, aquilone.
<
lb
/>
Borla, pennache ou creſte de l’armet, & ſelon
<
lb
/>
# aucune, vne houppe ou frange, pennacchio de
<
lb
/>
# arme, o di elmo, ouero vno fiocco, o fran-
<
lb
/>
# gia.
<
lb
/>
Borlílla, eſtoffe toute parſemee de houppes, drappo
<
lb
/>
# tutto carico de fiocchi.
<
lb
/>
Bórne, árbol de madéra, vne eſpece de Cheſne,
<
lb
/>
# arbre propre à faire du marrain à baſtir, & ſelon
<
lb
/>
# d’autres l’ Aubour du bois, mais ce deuroit eſtre
<
lb
/>
# la cambrure & le tortu du bois, vna ſorte di
<
lb
/>
# rouere, arboro pro prio a fabriche, ouero
<
lb
/>
# altro lagno.
<
lb
/>
Borneár, la madéra eſtár tuérta, eſtre le bois
<
lb
/>
# tortu & cambré, legno che è ſtorto, & pie-
<
lb
/>
# gato.
<
lb
/>
Borneáda cóſa de madéra, bois tortu & cambré,
<
lb
/>
# legno ſtorto, & piegato.
<
lb
/>
Borní eſpécie de halcón, vne ſorte de Faucon,
<
lb
/>
# vna ſorte di falcone.
<
lb
/>
Boróna, vne ſorte de grain en la Chine, dont on
<
lb
/>
# fait du pain bien bis, vna ſorte di grana de
<
lb
/>
# la China, che fa il pane vn poco negretto,
<
lb
/>
# o biſetto.
<
lb
/>
Bórra, de la bourre, de la lie, voyez Bórras, della
<
lb
/>
# cima, o della morchia, vedi Bórras.
<
lb
/>
Borracheár, yurongner, boire d’autant, inebriar-
<
lb
/>
# ſi, imbriagarſi, impirſi di vino.
<
lb
/>
Borrácha, vne ſorte de flaſcon de cuir que les
<
lb
/>
# pelerins portent: c’eſt außi vne yurongneſſe ou
<
lb
/>
# femme yure: aucuns diſent yureſſe pour yuron-
<
lb
/>
# gneſſe, mais il s’appelle pl{us} ordinairement, bó-
<
lb
/>
# ta, vna ſorte di fiaſco di cuoio, che porta-
<
lb
/>
# no i pellegrini, & è anchora vna donna
<
lb
/>
# vbriacca.
<
lb
/>
Borracheamiénto, yurongnerie, vbriacchez-
<
lb
/>
# za.
<
lb
/>
Borrachonázo, vn grand yurongne, vna grande
<
lb
/>
# imbriacco.
<
lb
/>
Borrachuélo, yurongnet, petit yurongne, vno im-
<
lb
/>
# briaccurio.
<
lb
/>
Borrachéz, o Borrachéra, y Borrachería, y-
<
lb
/>
# urongnerie, ebrieté, banquet où l’on boit d’autant,
<
lb
/>
# imbriacchezze.
<
lb
/>
Borrácho yurongne, yure, vno vbriacco.
<
lb
/>
cóſa Borradéra, choſe facile à effacer, coſa facile
<
lb
/>
# a cancellare.
<
lb
/>
borradór, brouillard, papier qui ſert à brouillaſſer
<
lb
/>
# & minuter quelque choſe, il libro detto il
<
lb
/>
# ſtrazzo, da bottegari.
<
lb
/>
borradorzíllo, bordereau, papier de memoire-
<
lb
/>
</
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>