Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

List of thumbnails

< >
101
101 (97)
102
102 (98)
103
103 (99)
104
104 (100)
105
105 (101)
106
106 (102)
107
107 (103)
108
108 (104)
109
109 (105)
110
110 (106)
< >
page |< < (105) of 1910 > >|
11109105B V C A Burleria, mocquerie, burlaria, buffoneria.
Burlon, vn vaillard, vn gauſſeur, vn plaiſant, vn
# rievx, vn mocqueur, vn buffone, burlatore,
# beffatore.
Burra, Aſneſſe, aſina.
Burro, Aſne, c’eſt außi vn poiſſon de mer, aſino, &
# è vn peſce anchor di mare.
Burrada, aſnerie, ſot@@ſe, aſinità, villania, pol-
# troneria.
Bourrajo, bourbier, ordure, lordura, ſporchezza,
# puzzore.
Burraſca, vne bouraſque, tempeſte, vna procella,
# o tempeſtà.
Burratos, vne ſorte d’eſtoffe de quoy on fait en E-
# ſpagne des manteaux pour les femmes, vna ſor-
# te di materia, che le donne in Spagnia ſi
# fanno de mantelli.
Burujo de vuas, les pepins & grains de raiſin, le
# marc apres qu’on a preſſoiré le vin, i vinazzuo-
# li della vua, & le vinazze cauatone il
# vino.
Burujo de azeytunas, le noyau des oliues, le
# marc, la anima delle oliue.
Buſcar, carcher, enquerir, querir, queſter, cercare,
# inueſtigare procurare.
Buſca, o buſcadura, queſte, recherche, cherche, en-
# queſte, ricerca, inueſtigatione.
Buſcador, chercheur, queſteur, quifait la cher
# che, & la queſte, cercatore, inueſtigatore,
# inquiſitore.
Buſcar à tiento, chercher à taſtons, cercare a
# taſtone, come i ciecchi.
Buua o boja, voy@z, bubas, verole, vedibubas,
# varolla.
Buuoſo, buboſo, verolé, varolato.
Buxerias, bugerias, men{us} affiquets, bisoux, ba
# gatelles, drolleries, bagatelle, coſe vane, & da
# niente.
Buxeta, vne boiſte ou boueſte de bouy, vn buffolo
# di buffo.
Buxeta, pequeña, vne boiſtelette, petite boiſte,
# ſcatoletta, o buffeletto.
Buxula, bruxula, bouſſole ou boiſte où eſt le com
# p{as} nautique, il buſſolo della calamita, o
# compaſſo dimare, o da nauigare.
Buytron, vne ret, ou filet à peſcher, ou ſorte de cuue,
# vna rete da peſcare, o vna ſorte di bigon
# cio, o brenta.
Buzano, vn qui ſe plonge en l’eau, commeceux qui
# cerchẽs les pirles, plongeur, colui che ſe affon
# da nella acqua, come quei, che peſcano,
# & cercano le petle.
Buzo, idem, @iſteſſo, che buzano.
Buzano, poiſſon, conque de mer, vn peſce di ma-
# re.
Buzaco, ſorte de gros canon, ſorted vn groſſo
# canone.
Buydo, qui eſt carré par lapointe, che ha la pũ-
# ta quadra.
C A
CA, porque, car, parce que, per-
# che, percioche, anchor che,
# per laqual coſa.
Cabal, lo que cabe à cada v-
# no, la part & portion qui vient
# à vn chaeun, laparte & rata, che appartiene
# a ciaſcuno.
Cabal, entero o complido, entier & accompli,
# iuſte, complet, intero, compito, compiuto,
# perfetto.
Tres años cabales, trois ans entiers & accom-
# plis, iuſtes, complets, tre anni del tutto com-
# piti.
Hallo mi cuenta cabal, ie trouue mon compte
# emier & iuste, io trouo giuſtamente il mio
# conto.
Cabalmente, iustement, entierement, interamẽ-
# te, compitamente, perfettamente.
Cabala, Cabale, certaine ſcience myſtique de choſes
# celeſtes, reuelations de choſes ſecrettes, cabale,
Cabaliſta, ſcientia de coſe celeſte.
Cabalia, idem.
Cabaliſta, Cabaliſte, qui fait profeßion de la Ca-
# bale, il cabaliſta, che crede ſapere gli alti
# ſecreti.
Cabaliſtico, cabaliſte, appartenant à la cabale,
# coſa che appartiene a la arte cabaliſtica.
Caballa, caballo, caballero, voyez caualla, &c.
# vedi caualla.
Cabaña, cabane, loge, capana, loggia, portico.
Cabañero, ſaiſeur de cabanes & de loges, il ma-
# eſtro delle cabane, & loggie.
Cabañuela, logette, cahuette, loggietta, capa-
# netta, portichetto.
Cabar, voyez cauar, vedi cauar.
Cabe, aupres, iouxte, tout contre, à ceſté, appreſſo,
# vicino, a lato, proſſimo.
Cabeça, chef, teſte, capo, teſta.
Capeça, punta de piedra, cabochon de pierre
# precieuſe, pietra pretioſa tagliata in cop-
# pa.
Cabeçada, vn coup de teſte, vno colpo di teſta.
Cabeçada, caueſſon ou caueçon, teſtiere de cheual,
# il capezzone di cauallo.
Cabeçal o almohada de cabeça, cheuet de lict,
# trauerſin, capezzale di letto, o capoletto.
Capeçalero, executeur de teſtament, eſſecutore
# di teſtamento.
Cabecear, faire ſigne de la teſte, d’odeliner, bran-
# ler & hocher la teſte, fare cenno, o cegno con
# la teſta.
Cabeceamiento cuño o zuño, branlement de
# teſte, ſcuotimento di teſta.
Cabecera, chef, conducteur, capo, conduttore,
# guida, duce.
Cabecera de cama, le cheuet du lict, la partie du
# coſté du cheuet où l’on met la teste, il capo del
# letto, doue ſi pone la teſta.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index