Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
61 57
62 58
63 59
64 60
65 61
66 62
67 63
68 64
69 65
70 66
71 67
72 68
73 69
74 70
75 71
76 72
77 73
78 74
79 75
80 76
81 77
82 78
83 79
84 80
85 81
86 82
87 83
88 84
89 85
90 86
< >
page |< < (109) of 1910 > >|
11113109C A C A Caydo, cheu, tombé, ruiné, caduto, caſcato, rui-
# nato, precipitato.
Caymán, grand leſard du Peru, ſorte de crocodile,
# gran leguoro del Peru, ſpetie di coco-
# drillo.
Caymiénto, Cayda, cheute, caduta, caſcata.
Caymíto, certaine herbe qui croiſt aux Indes,
# vna ſorte di herba che creſce nelle In-
# die.
Cayoláque, vne ſorte de parfum des Indiens, vna
# ſorte di perfumo de Indiani.
Cáyre, Dinéro, eſpece de monnoye, ſpetie di
# moneta.
Cayrél, carreau en paſſement & bordure, paſſa-
# mano & orlatura.
Cayreládo, o acayrelado, bordé de paſſement à
# carreaux, orlato di paſſamano fatto a quadri.
Cál, de la chaulx, della calcina.
Cál por regár, chaulx viue, calcina viua.
Cála, cale en la mer, lieu à la rade pour ſe mettre
# àcouuert, cale nel mare, luogo da porſi a
# coperto.
Cála, retaillon, entämure, eſchantillon, vno retta
# glio, o tagliatura, o pezzo.
Cála pára purgát, vn ſuppoſitoire, ogni ſorte di
# gianda, o marone, o creſtrero.
Cálao tiénta de çurujáno, vne eſprouuetie, vne
# ſonde de Chirurgien, il ſe dit außi tiénto, au gen-
# re maſculin, la taſta del círuggico.
Cála, recherche, perquiſition, ricerca, inueftiga
# tione, inquiſitione.
Melón ca ádo, vn melon entamé, pour ſçauoir s’@
# eſt bon, vn melone tagliato, per ſapere ſe è
# buono.
Calabáça, calebace, citrouille, courge, coucourde,
# zucene o cedroni.
Calabáç, ſiluéſtre, coloquinte, collaquinta.
Calabaçá a, dár vna grán calabaçada, frapper
# & donner vn grand coup de la teſte contre qu@@
# que choſe, & c’eſt proprement frapper de la @ſte,
# d’autant qu’elle reſſemble pl{us} à vne citrouille
# qu’à autre cho@e, dare forte della teſta in
# qualche cofa.
Calabacéar, donner des coups de teſte, heurter dare
# della teſta, o vrtare piu volte.
Cala@óça, vn cachot, baſſe foſſe, vna grotta, o
# foſſa, o cana.
Calabóça, vne grande ſcie, c’eſt außi vn certain
# ferremeno comme vne ſerpe@ emmanchee d’vn
# grand baſton pour couper & arracher les eſpines,
# vna gran f@ga, o ſeca, ouero vna ronca d@
# taguare le ſpine.
Calabr ádo, ví calabriádos, vins ſophiſti-
# qu@z vin fa@ſiſi@ati.
Calár, percer, trauerſer, paſſer à trauers, forare,
# paſſare da vno lato a l’alcro, trappaſſare,
# pertuggiare.
Calár lo cerrádo, ſender, taſter & rechercher,
# peneorer au deda@s de quelque choſe, ſçauoir
# cequ’ily ã, eſprouuer, fentire, ta@@are, cerca-
# re dentro qualche coſa, per ſapere quello,
# che vi è.
Calár, caler, abbaiſſer, calare, abbaſſare, deſ-
# cendere.
Cála dé lo cerrádo, voyez Cála cy deſſ{us}, vedi
# cála adietro.
Caládo, ſondé, paſſé, penetré, recherché, ſperimen-
# tato, prouato, cercato, inueſtigato.
Caladór de cirujáno, Cala de çurujano, ſonde,
# eſprouuetre, la taſta del ciruggico.
Calafáte, la poix, eſtoupe & autre maniere propre à
# eſtouper vn nauire & le calfreutrer, gouldron, pe-
# ce, & ſtoppa, & altre materie, per ſtoppare
# vna naue, & la impezzare.
Calafat, maiſtre d’hache, faiſeur de nauires &
# galeres, maeſtro da fare delle naue, & delle
# g@lere.
Calafateár o Calfateár, calfeutrer vn nauire,
# froter vn vaiſſeau de mer, le grouldronner &
# poiſſer, ſtoppare vnanaue, & la impego-
# lare.
Calahória, fortereſſe, mot Arabe, fortezza, voce
# Atabica.
Calamár peſcádo, Calamar eſpece de poiſſon, on
# l’appelle außi Taute, ſorte de petite ſeiche, vn
# peſce detto calamaro.
Calamár, vn calemar, ou eſoritoire, calamaio,
# perinchioſtro.
Calamaréjo, poiſſon appellé Caſſeron, vn peſce,
# nomato caſſerone.
Calámbre o Culámbria, vne roideur de nerfs
# qui fait tenir le col comme ſi le menton eſtoit atta-
# ché à la poictrine, & le chignon du col auec l’eſpi-
# ne du dos, qui eſt vne ſorte de maladie, la goute
# crampe, nerui ritratti, che fanno tenire al
# mento, come attaccato al petto, che è la
# gotta.
Calaménta, Calamínto, herbe au chat, calament,
# herba de gatto, calamano.
Calamidád, calamité, miſere, @@ffliction, calamità,
# miſeria, triſtezza, pouertà.
Calam, énto, ſondement penetration, ſperimen-
# to, petienza comprend mento.
Calamínto yetua Neuadera herbe au chat, ca-
# lament, herbi da gatto, calamano.
Calamíta p@éa, l’iedra yman, la calamite ou
# pierre d’eymant, la calam ta@pietra.
Calamitóſo, calamiteux, miſerable, calamitoſo,
# miſerabile, poueſetto.
Calamón áue lagúnas, certain oyſeau grand
# qui a le col & les pieds fort longs, comme le
# Heron, & vit ordinairement és mareſts, vn
# grande v@@ello, che ha collo & piedi lun-
# ghi, come lo aerone, & ſta per le pa-
# ludi.
Calá@dria, ſor@e d’alouette groſſe & ſans huppe,
# @yant vneraye noire autour du col, vne calandre,
# ſorte di lodole groſſe, & ſenz creſta, ma
# hanno vna riga nera in@orno al collo, cio
# è vna calandra.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index