Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
111 107
112 408
113 109
114 110
115 111
116 112
117 113
118 114
119 115
120 116
121 117
122 118
123 119
124 120
125 121
126 122
127 123
128 124
129 125
130 126
131 127
132 128
133 129
134 130
135 131
136 132
137 133
138 134
139 135
140 136
< >
page |< < (109) of 1910 > >|
11113109C A C A Caydo, cheu, tombé, ruiné, caduto, caſcato, rui-
# nato, precipitato.
Caymán, grand leſard du Peru, ſorte de crocodile,
# gran leguoro del Peru, ſpetie di coco-
# drillo.
Caymiénto, Cayda, cheute, caduta, caſcata.
Caymíto, certaine herbe qui croiſt aux Indes,
# vna ſorte di herba che creſce nelle In-
# die.
Cayoláque, vne ſorte de parfum des Indiens, vna
# ſorte di perfumo de Indiani.
Cáyre, Dinéro, eſpece de monnoye, ſpetie di
# moneta.
Cayrél, carreau en paſſement & bordure, paſſa-
# mano & orlatura.
Cayreládo, o acayrelado, bordé de paſſement à
# carreaux, orlato di paſſamano fatto a quadri.
Cál, de la chaulx, della calcina.
Cál por regár, chaulx viue, calcina viua.
Cála, cale en la mer, lieu à la rade pour ſe mettre
# àcouuert, cale nel mare, luogo da porſi a
# coperto.
Cála, retaillon, entämure, eſchantillon, vno retta
# glio, o tagliatura, o pezzo.
Cála pára purgát, vn ſuppoſitoire, ogni ſorte di
# gianda, o marone, o creſtrero.
Cálao tiénta de çurujáno, vne eſprouuetie, vne
# ſonde de Chirurgien, il ſe dit außi tiénto, au gen-
# re maſculin, la taſta del círuggico.
Cála, recherche, perquiſition, ricerca, inueftiga
# tione, inquiſitione.
Melón ca ádo, vn melon entamé, pour ſçauoir s’@
# eſt bon, vn melone tagliato, per ſapere ſe è
# buono.
Calabáça, calebace, citrouille, courge, coucourde,
# zucene o cedroni.
Calabáç, ſiluéſtre, coloquinte, collaquinta.
Calabaçá a, dár vna grán calabaçada, frapper
# & donner vn grand coup de la teſte contre qu@@
# que choſe, & c’eſt proprement frapper de la @ſte,
# d’autant qu’elle reſſemble pl{us} à vne citrouille
# qu’à autre cho@e, dare forte della teſta in
# qualche cofa.
Calabacéar, donner des coups de teſte, heurter dare
# della teſta, o vrtare piu volte.
Cala@óça, vn cachot, baſſe foſſe, vna grotta, o
# foſſa, o cana.
Calabóça, vne grande ſcie, c’eſt außi vn certain
# ferremeno comme vne ſerpe@ emmanchee d’vn
# grand baſton pour couper & arracher les eſpines,
# vna gran f@ga, o ſeca, ouero vna ronca d@
# taguare le ſpine.
Calabr ádo, ví calabriádos, vins ſophiſti-
# qu@z vin fa@ſiſi@ati.
Calár, percer, trauerſer, paſſer à trauers, forare,
# paſſare da vno lato a l’alcro, trappaſſare,
# pertuggiare.
Calár lo cerrádo, ſender, taſter & rechercher,
# peneorer au deda@s de quelque choſe, ſçauoir
# cequ’ily ã, eſprouuer, fentire, ta@@are, cerca-
# re dentro qualche coſa, per ſapere quello,
# che vi è.
Calár, caler, abbaiſſer, calare, abbaſſare, deſ-
# cendere.
Cála dé lo cerrádo, voyez Cála cy deſſ{us}, vedi
# cála adietro.
Caládo, ſondé, paſſé, penetré, recherché, ſperimen-
# tato, prouato, cercato, inueſtigato.
Caladór de cirujáno, Cala de çurujano, ſonde,
# eſprouuetre, la taſta del ciruggico.
Calafáte, la poix, eſtoupe & autre maniere propre à
# eſtouper vn nauire & le calfreutrer, gouldron, pe-
# ce, & ſtoppa, & altre materie, per ſtoppare
# vna naue, & la impezzare.
Calafat, maiſtre d’hache, faiſeur de nauires &
# galeres, maeſtro da fare delle naue, & delle
# g@lere.
Calafateár o Calfateár, calfeutrer vn nauire,
# froter vn vaiſſeau de mer, le grouldronner &
# poiſſer, ſtoppare vnanaue, & la impego-
# lare.
Calahória, fortereſſe, mot Arabe, fortezza, voce
# Atabica.
Calamár peſcádo, Calamar eſpece de poiſſon, on
# l’appelle außi Taute, ſorte de petite ſeiche, vn
# peſce detto calamaro.
Calamár, vn calemar, ou eſoritoire, calamaio,
# perinchioſtro.
Calamaréjo, poiſſon appellé Caſſeron, vn peſce,
# nomato caſſerone.
Calámbre o Culámbria, vne roideur de nerfs
# qui fait tenir le col comme ſi le menton eſtoit atta-
# ché à la poictrine, & le chignon du col auec l’eſpi-
# ne du dos, qui eſt vne ſorte de maladie, la goute
# crampe, nerui ritratti, che fanno tenire al
# mento, come attaccato al petto, che è la
# gotta.
Calaménta, Calamínto, herbe au chat, calament,
# herba de gatto, calamano.
Calamidád, calamité, miſere, @@ffliction, calamità,
# miſeria, triſtezza, pouertà.
Calam, énto, ſondement penetration, ſperimen-
# to, petienza comprend mento.
Calamínto yetua Neuadera herbe au chat, ca-
# lament, herbi da gatto, calamano.
Calamíta p@éa, l’iedra yman, la calamite ou
# pierre d’eymant, la calam ta@pietra.
Calamitóſo, calamiteux, miſerable, calamitoſo,
# miſerabile, poueſetto.
Calamón áue lagúnas, certain oyſeau grand
# qui a le col & les pieds fort longs, comme le
# Heron, & vit ordinairement és mareſts, vn
# grande v@@ello, che ha collo & piedi lun-
# ghi, come lo aerone, & ſta per le pa-
# ludi.
Calá@dria, ſor@e d’alouette groſſe & ſans huppe,
# @yant vneraye noire autour du col, vne calandre,
# ſorte di lodole groſſe, & ſenz creſta, ma
# hanno vna riga nera in@orno al collo, cio
# è vna calandra.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index