Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

List of thumbnails

< >
11
11 (7)
12
12 (8)
13
13 (9)
14
14 (10)
15
15 (11)
16
16 (12)
17
17 (13)
18
18 (14)
19
19 (15)
20
20 (16)
< >
page |< < (110) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="110" file="0114" n="114" rhead="C A C A"/>
          Calá@, amaynár, caler & abbaiſſer la voile, cala-
            <lb/>
          # re, & abbaſſare la vela.
            <lb/>
          Caluéra o Calauérna, le teſt de la teſte, caluaire,
            <lb/>
          # le crane, l’os de la teſte, teſta dello huomo,
            <lb/>
          # cio è, il cranio, o lo oſſo della teſta.
            <lb/>
          Calauéra de venádo, teſte de cerf, teſta di cer-
            <lb/>
          # uo.
            <lb/>
          Calcañal o Calcañar, le talon, il tallone, o il
            <lb/>
          # calcagno, il garetto.
            <lb/>
          Calcaño, idem.
            <lb/>
          Calcar o recalcar, fouler aux pieds, preſſer vne
            <lb/>
          # choſe pour la faire entrer en quelque lieu, emplir
            <lb/>
          # à force & en foulant, calpèſtrare, ſcalpe-
            <lb/>
          # trare.
            <lb/>
          Calcare co piedi, & sforzare vna coſa, per
            <lb/>
          # farla entrare in qualche luogo a forza.
            <lb/>
          Calcado, foulé, calcato, oppreſſato, premu-
            <lb/>
          # to.
            <lb/>
          Calçar, chauſſer, arreſter, calciare, fermare, arre-
            <lb/>
          # ſtare.
            <lb/>
          Calçar ruéda, enrayer vne roue, battere i raggi
            <lb/>
          # nel mozzuolo della rotta.
            <lb/>
          Calçado, chaußé, & chaußure, calciato, o cal
            <lb/>
          # zato.
            <lb/>
          Calçada, arracífe, chauſſee, leuee de terre, chemin
            <lb/>
          # paué, argine, o riparo di terra, o ſtrada la-
            <lb/>
          # ſtricata.
            <lb/>
          Calça, chauſſe, bracche, calcie, mudande.
            <lb/>
          Calças, des chauſſes, vn haut de chauſſes, brac-
            <lb/>
          # che.
            <lb/>
          Calças de córtes, chauſſes à bandes, bracche a
            <lb/>
          # taglio, o a liſte.
            <lb/>
          Média calça, b{as} de chauſſes, les Eſpagno’s diſent
            <lb/>
          # en vn mot, médias, pour ſignifier vne paire de
            <lb/>
          # b{as} de chaußes, ſcofoni, calce baſſe.
            <lb/>
          Calçónes, le meſme que Calças: il ſignifie außi
            <lb/>
          # des calſons, il medeſimo, che calças, & an
            <lb/>
          # chora ſignifica calzoni.
            <lb/>
          Calçador, chauße-pied, calzatoio, o calzadu-
            <lb/>
          # ro.
            <lb/>
          Calçadura, chaußure, calciamento.
            <lb/>
          Calçon o peal, vne ſorte de calſon antique, chauſ-
            <lb/>
          # ſon, vna ſorte de calzoni alla antica.
            <lb/>
          Calças affolladas, chauſſes amples & larges,
            <lb/>
          # bouffantes, calze, o braghe ampie, & gon-
            <lb/>
          # fie.
            <lb/>
          Calceamiénto, chauſſure, calciamenti.
            <lb/>
          Calcettas, chauſſittes, calcette.
            <lb/>
          Calcetéro, chauſſetier, calciaiuolo.
            <lb/>
          Calçedonia o Calconia, vne pierre precienſe
            <lb/>
          # appellee calcidoine, calcidonia pietra pretio-
            <lb/>
          # ſa.
            <lb/>
          Calcéz o garcéz de nauio, o gabia, la hune du
            <lb/>
          # nauire, la gabia della naue.
            <lb/>
          Calcil, gris blanc, beretino chiaro, colore.
            <lb/>
          Calcinar, calciner, reduire en chaux, ſmaltare.
            <lb/>
          Calcinado, calciné, calcinato.
            <lb/>
          Calcular, calculer, compter, contare, per fare
            <lb/>
          # conto, calculate.
            <lb/>
          Calculo, calcul, compte, conte, calculo.
            <lb/>
          Caldéra, chaudiere, caldàia, o paiollo.
            <lb/>
          Calderada, vne chaudronnee, plein vn chaudron,
            <lb/>
          # vna caldarinata.
            <lb/>
          Calderéro, chaudronnier, calderaio.
            <lb/>
          Calderéria, la boutique du chaudronnier, la bot-
            <lb/>
          # tegga del calderaio.
            <lb/>
          Calderéta, petite chaudiere, picciola caldaia, o
            <lb/>
          # calderina.
            <lb/>
          Calderillo, petit chaudron, vno caldaron-
            <lb/>
          # cello.
            <lb/>
          Calderón, o caldé o, chaudron, vno panicillo.
            <lb/>
          Caldéro, vn ſoupier, mangeur de potage, vn cena-
            <lb/>
          # tore deuoratore de guazzetti.
            <lb/>
          Calderuéla, voyez calderéta, vedi cal@e-
            <lb/>
          # réta.
            <lb/>
          Caldillo, vn brouet, vn petit chaudron, vn calda-
            <lb/>
          # rino.
            <lb/>
          Caldo, chaudeau, bouillon du pot, brouet, vno bro-
            <lb/>
          # detto.
            <lb/>
          Caldo de vino, vn chaudeau fait de vin & de
            <lb/>
          # ſucre, pour guerir la teste au matin, quand on
            <lb/>
          # a trop beu le ſoir, vno brodetto fatto con vi-
            <lb/>
          # no, & zucchero per la teſta degli vbbria-
            <lb/>
          # chi.
            <lb/>
          Caldo ſulado, vn preſſu, vno improuiſo.
            <lb/>
          Calendario, Calendrier, Almanach, calendario,
            <lb/>
          # almanaco.
            <lb/>
          Caléndas, calendes, le premier iour du mois, ca-
            <lb/>
          # lende, il primo giorno del meſe.
            <lb/>
          Calentar, chauffer, eſchauffer, ſcaldare, ſeccare
            <lb/>
          # al foco.
            <lb/>
          Calentado, chauffé, ſcaldato.
            <lb/>
          Calentarſe, ſe chauffer, ſcaldarſi.
            <lb/>
          Calentadór de cama, vnebaßinoire, vna bac-
            <lb/>
          # cina.
            <lb/>
          Calentamiénto, chauffement, eſchauffement,
            <lb/>
          # ſcaldamento.
            <lb/>
          Calentŕra, fieure, il y en a pluſieurs eſpeces, comme
            <lb/>
          # ſont continua, cotidiana, terciana, dóble,
            <lb/>
          # quartana, fieure continue ou chaud mal quoit-
            <lb/>
          # dienne, tierce, double tierce, quarte ou quartaine,
            <lb/>
          # febbre, che ſono varie.
            <lb/>
          Calenturténto, voyez calenturóſo, vedi ca-
            <lb/>
          # lenturoſo.
            <lb/>
          Calenturilla, petite fieure, vna febretta.
            <lb/>
          Calenturóſo, fiebureux, celuy qui a la fiebure, v-
            <lb/>
          # no febbroſo, che ha la febbre.
            <lb/>
          Calera do ſe haze la cal, fourneau où l’on cuit
            <lb/>
          # la chaux, chaufour, four à chaux, la fornace
            <lb/>
          # della calcina.
            <lb/>
          Caléro, celuy qui cuit la chaux, qui la fait, chau-
            <lb/>
          # fournier, il fornaciaio della calcina, o for-
            <lb/>
          # naſaro.
            <lb/>
          Caléta, vn ſuppoſitoire: vn petit br{as} de mer où l’on
            <lb/>
          # ſe met à la rade à couuert du mauuais temps, vn
            <lb/>
          # picciol braccio di mare, doue ſi mettea
            <lb/>
          # coperto dal temporio.
            <lb/>
          Calfatear, voyez calafatear, vedi calafatear.
            <lb/>
          Calidad, qualité, qualità, grado, officio, di-
            <lb/>
          # gnità.
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>