Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

List of thumbnails

< >
11
11 (7)
12
12 (8)
13
13 (9)
14
14 (10)
15
15 (11)
16
16 (12)
17
17 (13)
18
18 (14)
19
19 (15)
20
20 (16)
< >
page |< < (114) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="114" file="0118" n="118" rhead="C A C A"/>
          # ſeruant de canal à faire venir l’eau au moulin,
            <lb/>
          # vne eſcluſe, vn foſſato, o condotto, che ſer
            <lb/>
          # ue di canale, per condure l’acqua al
            <lb/>
          # mulino.
            <lb/>
          Canaládo, hécho à canáles, A canalado, ca
            <lb/>
          # nelé, ſcanellato.
            <lb/>
          Canálla, canaille, gens de peu, raeaille de peuple,
            <lb/>
          # canaglia, gente vile, & feccia di popolo.
            <lb/>
          A canáles, goute à goute, a goccia a goccia.
            <lb/>
          Canário, Canarin, petit oyſeau, Serin de Canarie,
            <lb/>
          # picciolo vccelletto canario.
            <lb/>
          Cán cóſa, con cánas, chenue, blanche de vieil-
            <lb/>
          # leſſe, comme la teſte d’vn vieillard, canutezza,
            <lb/>
          # bianchezza di teſta di vecchio.
            <lb/>
          Cáno, chenu, blanc, qui a les cheu@ux blancs, ca-
            <lb/>
          # nuto, bianco, chi ha i capelli bianchi.
            <lb/>
          Hazérſe cáno, deuenir blanc & chenu, veni@e
            <lb/>
          # bianco, & canuto.
            <lb/>
          Canóſo, vieil, qui a les cheueux blancs, vecchio,
            <lb/>
          # di bianca chioma.
            <lb/>
          Cánas, les cheueux blancs & chenus, i capelli
            <lb/>
          # bianchi, & canuti.
            <lb/>
          Canáſt@, corbeille panier, paniero, ceſta,
            <lb/>
          Canáſto panier d’oſier, coph@n, paniero, ceſto.
            <lb/>
          Canaſtíllo, petit panier, paneret, corbillon, pani-
            <lb/>
          # retto ceſtetto, ceſtolino, ceſtello.
            <lb/>
          Cancabúx o antiſáz, voile à meitre deuant le
            <lb/>
          # viſage, velo, o drappo, che portano dinan-
            <lb/>
          # zi il viſo.
            <lb/>
          Cancél, vn cabinet, vn garderobe à mettre vn
            <lb/>
          # lict: vne piece de ſarge ou de toile à mettre de-
            <lb/>
          # uant la cheminee, ou po te d’vne ſalle pour en-
            <lb/>
          # tregarder de voir au dedans, cancello che ſi
            <lb/>
          # pone doppo la porta principale delle
            <lb/>
          # caſe.
            <lb/>
          Cancellá@ o cancelár, canceler, effacer, b’ffer,
            <lb/>
          # cancellare, annullare.
            <lb/>
          Cancelládor, qui cancelle, & efface, cancellato
            <lb/>
          # re, annullatore.
            <lb/>
          Cancelládo, effacé, biffé, cancelé, cancelláto, an-
            <lb/>
          # null@to.
            <lb/>
          Cancelladúra, eff@cement, cancellement, ſcancel-
            <lb/>
          # lamento, annullamento.
            <lb/>
          Cancellamiénto, idem.
            <lb/>
          Cancellario, Chancelier, il cancelliero.
            <lb/>
          Cáncer conſtelación, le ſigne de Cancer ou de
            <lb/>
          # l’ Eſoreuiſſe, Cancre, il ſegno del gambero, o
            <lb/>
          # Cancer.
            <lb/>
          Cáncer, o caratán, le chancre, le cancre, maladie,
            <lb/>
          # vn cancer, il cancaro malatia.
            <lb/>
          Canción, chanſon, canto canzone.
            <lb/>
          Cancioncílla, chanſonnette, petite chanſon, can
            <lb/>
          # zonetta.
            <lb/>
          Cancioneár, faire chanſons, chanter, cantare,
            <lb/>
          # far canzoni.
            <lb/>
          Cancioneadór, chanteur, faiſeur de chinſons,
            <lb/>
          # cantore, canzonero.
            <lb/>
          Cancionéro, vn liure de chanſons, vn recueil &
            <lb/>
          # amas de chanſons, vnlibro di canzone, il
            <lb/>
          # canzonero.
            <lb/>
          Candádo, cadenat, ou cadenas, luchetto.
            <lb/>
          Candéda, fleur de noyer, vulgairement chaton ou
            <lb/>
          # minon, i gatti fiori delle noci.
            <lb/>
          Candéla, chandelle, candella.
            <lb/>
          Candelica, patite ch@ndelle, candelletta.
            <lb/>
          Candeléro, chandelier où ſe met la chandelle quãd
            <lb/>
          # elle bruſle, & außi le chandelier qui les fait &
            <lb/>
          # qui les vend, il candeliero della candella, &
            <lb/>
          # il candellaio, che le fà, & vende.
            <lb/>
          t ígo candiál, bled à blanco, bled fort ſec & leger,
            <lb/>
          # duquel ſe fait le pain blanc, formento netto,
            <lb/>
          # ſecco, & legiero, per far pan bianco.
            <lb/>
          Candíl, vne lampe à meitre de l’huille pour bruſler
            <lb/>
          # & ſeruir de lumiere, vna lampana da olio.
            <lb/>
          Candiléjo, petite lampe, vna lampanetta.
            <lb/>
          Candiléro, vn faiſeur de lampis, vn lampaio,
            <lb/>
          # il facittore delle lampane.
            <lb/>
          Candiléra, bouillon blanc, herbe, b@odo bianco,
            <lb/>
          # herba.
            <lb/>
          Cand@óta, ſorte de grande pipe ou tonneau où ſe
            <lb/>
          # met vin ou maluo ſie, ſorte di gran botte, o
            <lb/>
          # vaſſello candiota.
            <lb/>
          Candiotéro, faiſeur detels vaiſſeaux, vaſcelaio,
            <lb/>
          # che fa tali vaſſelli.
            <lb/>
          Cán dido, blanc, lu@ſant, candide, bianco, candi-
            <lb/>
          # do.
            <lb/>
          Candór, blancheur, lueur, candeur, bianchezza,
            <lb/>
          # candidezza.
            <lb/>
          Canecér o caneſcér, griſonner ou blan hir, deue-
            <lb/>
          # nir blanc & chenu, venir grigio di pelo di
            <lb/>
          # teſta, & ba@ba.
            <lb/>
          Canéla, canelle, bois de canelle, & toutesfois ce n’en
            <lb/>
          # eſt que l’eſcorce, cane la, ſpetiaria, & non è
            <lb/>
          # che la ſcorza.
            <lb/>
          Canelón, arbre de canelle, dragee, paſte, oublie fai-
            <lb/>
          # te de canelle & de ſucre, lo arbore di canel-
            <lb/>
          # la, confettura di canella, o paſta.
            <lb/>
          Canéz, blancheur de che @eux, vi ill@ſſe, bianchez-
            <lb/>
          # za de capelli, vecchiezza.
            <lb/>
          Canezíllo, vn petit corbeau, encorbellement ou
            <lb/>
          # conſole de pierre ou de bois p@ur ſupporter ſoli-
            <lb/>
          # ues ou quelque ſaillie de baſtiment, pilaſtri,
            <lb/>
          # ſoſtegno di pietra, o dilegno perſoſte-
            <lb/>
          # nire vna fabrica.
            <lb/>
          Cánfora, cámfor du canſre, canfora.
            <lb/>
          Cángamo, freſlon, groſſe mouche, tauano, groſſe-
            <lb/>
          # moſche.
            <lb/>
          Cangilón, vne certaine meſure de choſes liquides
            <lb/>
          # contenant ſix ſeptiers, vn vaiſſeau airſi appellé,
            <lb/>
          # pot de terre, vaiſſeau à huille, vna miſura, che
            <lb/>
          # contiene ſei corbe di vino, o vaſcello coſi
            <lb/>
          # detto, o vaſo di terra da olio.
            <lb/>
          Cangréjo, eſereuiſſe ou eſcreuice, granchio.
            <lb/>
          Canjá@o cambiár, changer, cangio, o cam-
            <lb/>
          # bio.
            <lb/>
          dia@ caniculáres, les iours caniculaires, i giorni
            <lb/>
          # caniculari.
            <lb/>
          canílla, eſpinílla, le petit focile ou l’os du bras
            <lb/>
          # & dela iambe, ſtinco del braccio, o quello
            <lb/>
          # della gamba.
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>