Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
41 37
42 38
43 39
44 40
45 41
46 42
47 43
48 44
49 45
50 46
51 47
52 48
53 49
54 50
55 51
56 52
57 53
58 54
59 55
60 56
61 57
62 58
63 59
64 60
65 61
66 62
67 63
68 64
69 65
70 66
< >
page |< < (116) of 1910 > >|
11120116C A C A # cantatora.
Cantória, chanterie, muſique, muſica, canto-
# ria choro.
Cantuéſſo, o c@ntuérca, du Stechas nom d’her
# be medicinale ſorte de lauande, ſtecca, no
# me di herba medicinale, ſorte di lauanda.
Cantuſár, ſoſacár, d sbaucher, ſoubstraire, diſ-
# uiare, trauiare, diſtornare.
Canutillo, canetille.
Canzél, voyez Cancél, vedi Cancél.
Cáña, canne, roſeau, tuyau, canna, o cannuccia.
Cáña pára ſonar, o Cáña de meneſtril, vne
# languette de-haut-bois, ou autre instrument de
# muſique, vne anche qui ſert à vn haut-bois, la
# linguetta della groſſa piua, con che ſi
# ſuona.
Caña de peſcár, ligne à peſcher, on tuyau qui
# pend au filet lequel eſt attaché à la verge, la
# pertica da peſcare, o l’hamo che è attac-
# cato al file della pertica.
Cáña cõ máço, Materas, herbe, mattera herba.
Cañáda, lieu plein de roſeaux, luogo pieno di
# canne.
Cañáda, vn conduit de canal, vno condotto di
# vno canale.
Cañáda, meóllo del huéſſo, la moelle des os, la
# midolla de gli oſſi.
Cañáda de aqueducho, canal d’aqueduct, ca-
# nale di acquedotto.
Cañada o quebrada de monte, canal ou con-
# duit en forme de cauerne entre les montagnes,
# vallee, barricaue, vallon, canale, o condot-
# to in forma di cauerna fra le montagne, o
# vallate, o vallone.
Cañada de ganado, vne eſpace de terre entre
# deux chãps pour enclorre vn troupeau de beſtes,
# pour y paiſtre, aller & venir quand on veut, pa-
# ſtis libre, vno ſpatio diterra fra dui cãpi,
# per ſerrarui vna greggia a paſcerui, & ve
# nirne, & anda rui a paſcerui liberamente.
Caña fiſtola, de la chaſſe qui ſert à la medecine,
# caſſia, che è coſa medicinale.
Cáña héxa, o canahéja, Ferule, certaine herbe de
# laquelle le bois eſt ſemblable en ſubſtance à la
# tige du fenouil, bagueste, verge, vne ſorte de
# roſeau ou canne dont ou faiſoit anciennement des
# boistes à garder les medicamens, finocchio ſal-
# uatico, vn he ba, che fa il gambo, come il
# finocchio, o bacchette, o canna, che gia ſe-
# ne faccuano ſcatole, per vnguenti.
Cañahérra, vne eſpece de ferule plus petite, vna
# altra ſorte di finocchio piu picciola.
Cañal, lieu plein de cannes & roſeaux, luogo
# pieno di canne, o cannete.
Cañamázo, du caneuas, groſſe toile comme d’e-
# ſtoupes, canepaccio, tela groſſa.
Cáñamo, chanvre, & ſe prend außi pour vne corde
# faite de chanvre, canapo, & ſi piglia
# ancora per corde fatte dicanapa.
Tállo de cáñamo, vne cheneuotte, del canape.
Cañamón, du cheneuis, ſemence de chanvre,
# del canapo, ſeme di canapa.
Sóga cañaméra, corde de chanvre, corda di ca-
# napa.
Cañama órden de pechéros, la troupe des pea-
# gers & gabeleurs, la compagnia de gabel-
# lieri, o de dazieri.
Cañarróya, herbe nommee Apparisoire ou Pa-
# rietaire, herba nomata Aparitoria.
Cañaueral, le lieu où croiſſent cannes ou roſeaux,
# le valli, doue creſcono le canne, & le can-
# nuccie.
Cañauerazo, coup deroſeau, vn colpo, o botta
# di canna.
Cañílla del braço, la focile, c’eſt l’es du bras, qui
# eſt creux comme vn tuyau, lo oſſo del braccio
# voto come vna canna.
Cañílla o Canílla de cúba o tinaja, canelle, rè-
# binet ou fontaine à mettre en vn tonneau ou cuue
# pour en tirer le vin:on le prend außi pour le faul-
# ſet, cannella da botte per mettere il vino
# nel tonello, o tirarlo con la cannella.
Cañal o Caño, conduit, canal, tuyau, canale o
# condotto.
Cañillero, voyez Canilléro, faiſeur de bobines,
# vedi Canilléro, maeſtro da rocchetti, o ca-
# nelle.
Cañilléro de texedór, bobine, rocchetto.
Cañillero, trou du tonneau où on met le tuyau
# buco nella botte doue ſi pore la canella.
Cañizo, aſſemblage de roſeaux, couuerture d’vn
# chariot fait de cannes & roſeaux liez enſemble,
# claye de roſeaux, congiungimento di canne,
# vno coperto di cocchio fatto di canne
# legate in ſieme, vna gratiuo la di canne.
Caño, pour Albañar, aiguier, conduit d’eau pour
# le degout & vuidange de l’eau, vno ſcolatoio,
# o condotto di acqua, per ſcolare, & vota-,
# re la acqua di vno luogo.
Cañon de trígo, tuyau de bled, la canna de la
# biaua.
Cañon de ala para eſcreuír, vn tuy au de plume
# à eſcrire, la canna di vna penna da ſcriuere.
Cañón ou Atanór, tuyau & canal d’eau, con-
# dotto, o canale di acqua.
Cañón, canon, comme d’artillerie, d’arquebuſe@
# pistole ou autres ſemblables, bobine à filer, tuyau
# de plume, canons de chauſſes, canone di arte-
# gliaria, o archibuſo, o altro ſimile, roc-
# chetti da filare, cannon de piuma, & can-
# non di braghe.
Cañoncico, petit tuyau, canelle de barbier, pic-
# ciol cannella da barbiero.
Cañonéra, canonniere, il canoniere.
Cañonéro, canonnier, qui tire le canon, il cano-
# niero, colui che tira il cannone.
Cañoneár, canonner, donner des canonnades,
# cannonare, tirare cannonate.
Cañuéla, chalumeau, petit tuyau de paille, vna
# picciola canna di paglia.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index