Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of figures

< >
[111] Degrés droits, où à eſcalier.
[112] Repreſentation du Demicylindre.
[113] La deſcription du Meſolabe.
[114] Figure des aſpects.A D aſpect trigone.A C aſpect tetragone.A B aſpect hexagone.A E aſpect diametral. D C B E A
[Figure 115]
[116] Machine de laquelle les Rommains d’aujourd’huy ſe ſeruent pour leuer fardeaux.
[117] Ergate ou Singe.
[118] Sucula, ou Tournoir.
[119] Trutine, ou balance.
[120] Balance, ou leuraud.
[Figure 121]
[Figure 122]
[Figure 123]
[Figure 124]
[Figure 125]
< >
page |< < (116) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="116" file="0120" n="120" rhead="C A C A"/>
          # cantatora.
            <lb/>
          Cantória, chanterie, muſique, muſica, canto-
            <lb/>
          # ria choro.
            <lb/>
          Cantuéſſo, o c@ntuérca, du Stechas nom d’her
            <lb/>
          # be medicinale ſorte de lauande, ſtecca, no
            <lb/>
          # me di herba medicinale, ſorte di lauanda.
            <lb/>
          Cantuſár, ſoſacár, d sbaucher, ſoubstraire, diſ-
            <lb/>
          # uiare, trauiare, diſtornare.
            <lb/>
          Canutillo, canetille.
            <lb/>
          Canzél, voyez Cancél, vedi Cancél.
            <lb/>
          Cáña, canne, roſeau, tuyau, canna, o cannuccia.
            <lb/>
          Cáña pára ſonar, o Cáña de meneſtril, vne
            <lb/>
          # languette de-haut-bois, ou autre instrument de
            <lb/>
          # muſique, vne anche qui ſert à vn haut-bois, la
            <lb/>
          # linguetta della groſſa piua, con che ſi
            <lb/>
          # ſuona.
            <lb/>
          Caña de peſcár, ligne à peſcher, on tuyau qui
            <lb/>
          # pend au filet lequel eſt attaché à la verge, la
            <lb/>
          # pertica da peſcare, o l’hamo che è attac-
            <lb/>
          # cato al file della pertica.
            <lb/>
          Cáña cõ máço, Materas, herbe, mattera herba.
            <lb/>
          Cañáda, lieu plein de roſeaux, luogo pieno di
            <lb/>
          # canne.
            <lb/>
          Cañáda, vn conduit de canal, vno condotto di
            <lb/>
          # vno canale.
            <lb/>
          Cañáda, meóllo del huéſſo, la moelle des os, la
            <lb/>
          # midolla de gli oſſi.
            <lb/>
          Cañáda de aqueducho, canal d’aqueduct, ca-
            <lb/>
          # nale di acquedotto.
            <lb/>
          Cañada o quebrada de monte, canal ou con-
            <lb/>
          # duit en forme de cauerne entre les montagnes,
            <lb/>
          # vallee, barricaue, vallon, canale, o condot-
            <lb/>
          # to in forma di cauerna fra le montagne, o
            <lb/>
          # vallate, o vallone.
            <lb/>
          Cañada de ganado, vne eſpace de terre entre
            <lb/>
          # deux chãps pour enclorre vn troupeau de beſtes,
            <lb/>
          # pour y paiſtre, aller & venir quand on veut, pa-
            <lb/>
          # ſtis libre, vno ſpatio diterra fra dui cãpi,
            <lb/>
          # per ſerrarui vna greggia a paſcerui, & ve
            <lb/>
          # nirne, & anda rui a paſcerui liberamente.
            <lb/>
          Caña fiſtola, de la chaſſe qui ſert à la medecine,
            <lb/>
          # caſſia, che è coſa medicinale.
            <lb/>
          Cáña héxa, o canahéja, Ferule, certaine herbe de
            <lb/>
          # laquelle le bois eſt ſemblable en ſubſtance à la
            <lb/>
          # tige du fenouil, bagueste, verge, vne ſorte de
            <lb/>
          # roſeau ou canne dont ou faiſoit anciennement des
            <lb/>
          # boistes à garder les medicamens, finocchio ſal-
            <lb/>
          # uatico, vn he ba, che fa il gambo, come il
            <lb/>
          # finocchio, o bacchette, o canna, che gia ſe-
            <lb/>
          # ne faccuano ſcatole, per vnguenti.
            <lb/>
          Cañahérra, vne eſpece de ferule plus petite, vna
            <lb/>
          # altra ſorte di finocchio piu picciola.
            <lb/>
          Cañal, lieu plein de cannes & roſeaux, luogo
            <lb/>
          # pieno di canne, o cannete.
            <lb/>
          Cañamázo, du caneuas, groſſe toile comme d’e-
            <lb/>
          # ſtoupes, canepaccio, tela groſſa.
            <lb/>
          Cáñamo, chanvre, & ſe prend außi pour vne corde
            <lb/>
          # faite de chanvre, canapo, & ſi piglia
            <lb/>
          # ancora per corde fatte dicanapa.
            <lb/>
          Tállo de cáñamo, vne cheneuotte, del canape.
            <lb/>
          Cañamón, du cheneuis, ſemence de chanvre,
            <lb/>
          # del canapo, ſeme di canapa.
            <lb/>
          Sóga cañaméra, corde de chanvre, corda di ca-
            <lb/>
          # napa.
            <lb/>
          Cañama órden de pechéros, la troupe des pea-
            <lb/>
          # gers & gabeleurs, la compagnia de gabel-
            <lb/>
          # lieri, o de dazieri.
            <lb/>
          Cañarróya, herbe nommee Apparisoire ou Pa-
            <lb/>
          # rietaire, herba nomata Aparitoria.
            <lb/>
          Cañaueral, le lieu où croiſſent cannes ou roſeaux,
            <lb/>
          # le valli, doue creſcono le canne, & le can-
            <lb/>
          # nuccie.
            <lb/>
          Cañauerazo, coup deroſeau, vn colpo, o botta
            <lb/>
          # di canna.
            <lb/>
          Cañílla del braço, la focile, c’eſt l’es du bras, qui
            <lb/>
          # eſt creux comme vn tuyau, lo oſſo del braccio
            <lb/>
          # voto come vna canna.
            <lb/>
          Cañílla o Canílla de cúba o tinaja, canelle, rè-
            <lb/>
          # binet ou fontaine à mettre en vn tonneau ou cuue
            <lb/>
          # pour en tirer le vin:on le prend außi pour le faul-
            <lb/>
          # ſet, cannella da botte per mettere il vino
            <lb/>
          # nel tonello, o tirarlo con la cannella.
            <lb/>
          Cañal o Caño, conduit, canal, tuyau, canale o
            <lb/>
          # condotto.
            <lb/>
          Cañillero, voyez Canilléro, faiſeur de bobines,
            <lb/>
          # vedi Canilléro, maeſtro da rocchetti, o ca-
            <lb/>
          # nelle.
            <lb/>
          Cañilléro de texedór, bobine, rocchetto.
            <lb/>
          Cañillero, trou du tonneau où on met le tuyau
            <lb/>
          # buco nella botte doue ſi pore la canella.
            <lb/>
          Cañizo, aſſemblage de roſeaux, couuerture d’vn
            <lb/>
          # chariot fait de cannes & roſeaux liez enſemble,
            <lb/>
          # claye de roſeaux, congiungimento di canne,
            <lb/>
          # vno coperto di cocchio fatto di canne
            <lb/>
          # legate in ſieme, vna gratiuo la di canne.
            <lb/>
          Caño, pour Albañar, aiguier, conduit d’eau pour
            <lb/>
          # le degout & vuidange de l’eau, vno ſcolatoio,
            <lb/>
          # o condotto di acqua, per ſcolare, & vota-,
            <lb/>
          # re la acqua di vno luogo.
            <lb/>
          Cañon de trígo, tuyau de bled, la canna de la
            <lb/>
          # biaua.
            <lb/>
          Cañon de ala para eſcreuír, vn tuy au de plume
            <lb/>
          # à eſcrire, la canna di vna penna da ſcriuere.
            <lb/>
          Cañón ou Atanór, tuyau & canal d’eau, con-
            <lb/>
          # dotto, o canale di acqua.
            <lb/>
          Cañón, canon, comme d’artillerie, d’arquebuſe@
            <lb/>
          # pistole ou autres ſemblables, bobine à filer, tuyau
            <lb/>
          # de plume, canons de chauſſes, canone di arte-
            <lb/>
          # gliaria, o archibuſo, o altro ſimile, roc-
            <lb/>
          # chetti da filare, cannon de piuma, & can-
            <lb/>
          # non di braghe.
            <lb/>
          Cañoncico, petit tuyau, canelle de barbier, pic-
            <lb/>
          # ciol cannella da barbiero.
            <lb/>
          Cañonéra, canonniere, il canoniere.
            <lb/>
          Cañonéro, canonnier, qui tire le canon, il cano-
            <lb/>
          # niero, colui che tira il cannone.
            <lb/>
          Cañoneár, canonner, donner des canonnades,
            <lb/>
          # cannonare, tirare cannonate.
            <lb/>
          Cañuéla, chalumeau, petit tuyau de paille, vna
            <lb/>
          # picciola canna di paglia.
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>