Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of Notes

< >
< >
page |< < (116) of 1910 > >|
11120116C A C A # cantatora.
Cantória, chanterie, muſique, muſica, canto-
# ria choro.
Cantuéſſo, o c@ntuérca, du Stechas nom d’her
# be medicinale ſorte de lauande, ſtecca, no
# me di herba medicinale, ſorte di lauanda.
Cantuſár, ſoſacár, d sbaucher, ſoubstraire, diſ-
# uiare, trauiare, diſtornare.
Canutillo, canetille.
Canzél, voyez Cancél, vedi Cancél.
Cáña, canne, roſeau, tuyau, canna, o cannuccia.
Cáña pára ſonar, o Cáña de meneſtril, vne
# languette de-haut-bois, ou autre instrument de
# muſique, vne anche qui ſert à vn haut-bois, la
# linguetta della groſſa piua, con che ſi
# ſuona.
Caña de peſcár, ligne à peſcher, on tuyau qui
# pend au filet lequel eſt attaché à la verge, la
# pertica da peſcare, o l’hamo che è attac-
# cato al file della pertica.
Cáña cõ máço, Materas, herbe, mattera herba.
Cañáda, lieu plein de roſeaux, luogo pieno di
# canne.
Cañáda, vn conduit de canal, vno condotto di
# vno canale.
Cañáda, meóllo del huéſſo, la moelle des os, la
# midolla de gli oſſi.
Cañáda de aqueducho, canal d’aqueduct, ca-
# nale di acquedotto.
Cañada o quebrada de monte, canal ou con-
# duit en forme de cauerne entre les montagnes,
# vallee, barricaue, vallon, canale, o condot-
# to in forma di cauerna fra le montagne, o
# vallate, o vallone.
Cañada de ganado, vne eſpace de terre entre
# deux chãps pour enclorre vn troupeau de beſtes,
# pour y paiſtre, aller & venir quand on veut, pa-
# ſtis libre, vno ſpatio diterra fra dui cãpi,
# per ſerrarui vna greggia a paſcerui, & ve
# nirne, & anda rui a paſcerui liberamente.
Caña fiſtola, de la chaſſe qui ſert à la medecine,
# caſſia, che è coſa medicinale.
Cáña héxa, o canahéja, Ferule, certaine herbe de
# laquelle le bois eſt ſemblable en ſubſtance à la
# tige du fenouil, bagueste, verge, vne ſorte de
# roſeau ou canne dont ou faiſoit anciennement des
# boistes à garder les medicamens, finocchio ſal-
# uatico, vn he ba, che fa il gambo, come il
# finocchio, o bacchette, o canna, che gia ſe-
# ne faccuano ſcatole, per vnguenti.
Cañahérra, vne eſpece de ferule plus petite, vna
# altra ſorte di finocchio piu picciola.
Cañal, lieu plein de cannes & roſeaux, luogo
# pieno di canne, o cannete.
Cañamázo, du caneuas, groſſe toile comme d’e-
# ſtoupes, canepaccio, tela groſſa.
Cáñamo, chanvre, & ſe prend außi pour vne corde
# faite de chanvre, canapo, & ſi piglia
# ancora per corde fatte dicanapa.
Tállo de cáñamo, vne cheneuotte, del canape.
Cañamón, du cheneuis, ſemence de chanvre,
# del canapo, ſeme di canapa.
Sóga cañaméra, corde de chanvre, corda di ca-
# napa.
Cañama órden de pechéros, la troupe des pea-
# gers & gabeleurs, la compagnia de gabel-
# lieri, o de dazieri.
Cañarróya, herbe nommee Apparisoire ou Pa-
# rietaire, herba nomata Aparitoria.
Cañaueral, le lieu où croiſſent cannes ou roſeaux,
# le valli, doue creſcono le canne, & le can-
# nuccie.
Cañauerazo, coup deroſeau, vn colpo, o botta
# di canna.
Cañílla del braço, la focile, c’eſt l’es du bras, qui
# eſt creux comme vn tuyau, lo oſſo del braccio
# voto come vna canna.
Cañílla o Canílla de cúba o tinaja, canelle, rè-
# binet ou fontaine à mettre en vn tonneau ou cuue
# pour en tirer le vin:on le prend außi pour le faul-
# ſet, cannella da botte per mettere il vino
# nel tonello, o tirarlo con la cannella.
Cañal o Caño, conduit, canal, tuyau, canale o
# condotto.
Cañillero, voyez Canilléro, faiſeur de bobines,
# vedi Canilléro, maeſtro da rocchetti, o ca-
# nelle.
Cañilléro de texedór, bobine, rocchetto.
Cañillero, trou du tonneau où on met le tuyau
# buco nella botte doue ſi pore la canella.
Cañizo, aſſemblage de roſeaux, couuerture d’vn
# chariot fait de cannes & roſeaux liez enſemble,
# claye de roſeaux, congiungimento di canne,
# vno coperto di cocchio fatto di canne
# legate in ſieme, vna gratiuo la di canne.
Caño, pour Albañar, aiguier, conduit d’eau pour
# le degout & vuidange de l’eau, vno ſcolatoio,
# o condotto di acqua, per ſcolare, & vota-,
# re la acqua di vno luogo.
Cañon de trígo, tuyau de bled, la canna de la
# biaua.
Cañon de ala para eſcreuír, vn tuy au de plume
# à eſcrire, la canna di vna penna da ſcriuere.
Cañón ou Atanór, tuyau & canal d’eau, con-
# dotto, o canale di acqua.
Cañón, canon, comme d’artillerie, d’arquebuſe@
# pistole ou autres ſemblables, bobine à filer, tuyau
# de plume, canons de chauſſes, canone di arte-
# gliaria, o archibuſo, o altro ſimile, roc-
# chetti da filare, cannon de piuma, & can-
# non di braghe.
Cañoncico, petit tuyau, canelle de barbier, pic-
# ciol cannella da barbiero.
Cañonéra, canonniere, il canoniere.
Cañonéro, canonnier, qui tire le canon, il cano-
# niero, colui che tira il cannone.
Cañoneár, canonner, donner des canonnades,
# cannonare, tirare cannonate.
Cañuéla, chalumeau, petit tuyau de paille, vna
# picciola canna di paglia.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index