Se, Jiangbao [Hrsg.] 澁江保 [Hrsg.], Tai xi shi wu qi yuan 泰西事物起原, [1902] 光緒二十八年

List of thumbnails

< >
112
112 (四十九b)
111
111 (四十九a)
114
114 (五十b)
113
113 (五十a)
116
116 (五十一b)
115
115 (五十一a)
118
118 (五十二b)
117
117 (五十二a)
120
120 (五十三b)
119
119 (五十三a)
< >
page |< < (五十三b) of 144 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="zho-Hant" type="free">
        <div xml:id="echoid-div1" type="section" level="1" n="1">
          <div xml:id="echoid-div271" type="section" level="2" n="271">
            <p>
              <s xml:id="echoid-s2775" xml:space="preserve">
                <pb o="五十三b" file="0120" n="120" rhead="泰西事物起原 第十七章"/>
              紅𤍠石夾燒之。</s>
            </p>
          </div>
          <div xml:id="echoid-div272" type="section" level="2" n="272">
            <head xml:id="echoid-head291" xml:space="preserve" indent="2">葡萄酒</head>
            <p>
              <s xml:id="echoid-s2776" xml:space="preserve">創世記云『
                <emph style="sl">諾亞</emph>
              爲農夫。</s>
              <s xml:id="echoid-s2777" xml:space="preserve">始耕葡萄園。</s>
              <s xml:id="echoid-s2778" xml:space="preserve">飮葡萄酒大醉。</s>
              <s xml:id="echoid-s2779" xml:space="preserve">在天幕之中露體。</s>
              <s xml:id="echoid-s2780" xml:space="preserve">』顧葡萄
                <lb/>
              酒或從是時起也。</s>
            </p>
          </div>
          <div xml:id="echoid-div273" type="section" level="2" n="273">
            <head xml:id="echoid-head292" xml:space="preserve" indent="2">麥酒</head>
            <p>
              <s xml:id="echoid-s2781" xml:space="preserve">麥酒 Beer 埃及人
                <emph style="sl">柯斯里士</emph>
                <emph style="sm">埃及古代之王也\\土人視之若神明</emph>
              始造之。</s>
            </p>
          </div>
          <div xml:id="echoid-div274" type="section" level="2" n="274">
            <head xml:id="echoid-head293" xml:space="preserve" indent="2">亞爾可兒 Alchol</head>
            <p>
              <s xml:id="echoid-s2782" xml:space="preserve">亞爾可兒(卽酒精)乃
                <emph style="sl">亞諾耳德威刺諾哇</emph>
              所創造。</s>
            </p>
            <p indent="1">
              <s xml:id="echoid-s2783" xml:space="preserve">
                <emph style="sl">亞諾耳德威刺諾</emph>
              哇。</s>
              <s xml:id="echoid-s2784" xml:space="preserve">乃法國之鍊金學者而醫學校長也。</s>
              <s xml:id="echoid-s2785" xml:space="preserve">生於一千二百三十
                <lb/>
              五年。</s>
              <s xml:id="echoid-s2786" xml:space="preserve">死於一千三百十四年。</s>
            </p>
          </div>
          <div xml:id="echoid-div275" type="section" level="2" n="275">
            <head xml:id="echoid-head294" xml:space="preserve" indent="2">砂糖</head>
            <p>
              <s xml:id="echoid-s2787" xml:space="preserve">砂糖。</s>
              <s xml:id="echoid-s2788" xml:space="preserve">自上古時印度已用之。</s>
              <s xml:id="echoid-s2789" xml:space="preserve">希臘羅馬倣造之。</s>
              <s xml:id="echoid-s2790" xml:space="preserve">但當時只知搾取甘
                <reg norm="" type="V" resp="script">蔗</reg>
              之液而用。</s>
            </p>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>