Se, Jiangbao [Hrsg.] 澁江保 [Hrsg.], Tai xi shi wu qi yuan 泰西事物起原, [1902] 光緒二十八年

Page concordance

< >
Scan Original
111 四十九a
112 四十九b
113 五十a
114 五十b
115 五十一a
116 五十一b
117 五十二a
118 五十二b
119 五十三a
120 五十三b
121 五十四a
122 五十四b
123 五十五a
124 五十五b
125 五十六a
126 五十六b
127 五十七a
128 五十七b
129 五十八a
130 五十八b
131 五十九a
132 五十九b
133 六十a
134 六十b
135 六十一a
136 六十一b
137 六十二a
138 六十二b
139 六十三a
140 六十三b
< >
page |< < (五十八a) of 144 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="zho-Hant" type="free">
        <div xml:id="echoid-div1" type="section" level="1" n="1">
          <div xml:id="echoid-div302" type="section" level="2" n="302">
            <pb o="五十八a" file="0129" n="129" rhead="泰西事物起原 第二十章"/>
          </div>
          <div xml:id="echoid-div303" type="section" level="2" n="303">
            <head xml:id="echoid-head325" xml:space="preserve" indent="2">鳩</head>
            <p>
              <s xml:id="echoid-s2980" xml:space="preserve">自上古以來。</s>
              <s xml:id="echoid-s2981" xml:space="preserve">已用鳩爲傳音信之郵人。</s>
              <s xml:id="echoid-s2982" xml:space="preserve">創世紀云。</s>
              <s xml:id="echoid-s2983" xml:space="preserve">諾亞於大洪水之後。</s>
              <s xml:id="echoid-s2984" xml:space="preserve">由方舟中
                <lb/>
              放鳩以試水之既減否。</s>
              <s xml:id="echoid-s2985" xml:space="preserve">然則洪水之前已有鳩矣。</s>
            </p>
          </div>
          <div xml:id="echoid-div304" type="section" level="2" n="304">
            <head xml:id="echoid-head326" xml:space="preserve" indent="2">蜜</head>
            <p>
              <s xml:id="echoid-s2986" xml:space="preserve">舊約全書內有『乳香少許。</s>
              <s xml:id="echoid-s2987" xml:space="preserve">蜜少許。</s>
              <s xml:id="echoid-s2988" xml:space="preserve">香物。</s>
              <s xml:id="echoid-s2989" xml:space="preserve">沒藥。</s>
              <s xml:id="echoid-s2990" xml:space="preserve">胡桃及巴旦杏』之句。</s>
              <s xml:id="echoid-s2991" xml:space="preserve">又同書埃
                <lb/>
              及記有『乳蜜之流地』之句。</s>
              <s xml:id="echoid-s2992" xml:space="preserve">卽此可知當時已知取蜜之法。</s>
            </p>
            <p>
              <s xml:id="echoid-s2993" xml:space="preserve">一說云亞加地王
                <emph style="sl">亞里斯德亞</emph>
              始養蜂使釀蜜。</s>
            </p>
          </div>
          <div xml:id="echoid-div305" type="section" level="2" n="305">
            <head xml:id="echoid-head327" xml:space="preserve" indent="2">金魚</head>
            <p>
              <s xml:id="echoid-s2994" xml:space="preserve">西歷一千七百二十八年。</s>
              <s xml:id="echoid-s2995" xml:space="preserve">英人始從中國攜金魚回本國。</s>
              <s xml:id="echoid-s2996" xml:space="preserve">是金魚入歐羅巴之濫
                <lb/>
              觴也。</s>
            </p>
          </div>
          <div xml:id="echoid-div306" type="section" level="2" n="306">
            <head xml:id="echoid-head328" xml:space="preserve" indent="1">第二十一章 植物</head>
            <head xml:id="echoid-head329" xml:space="preserve" indent="2">馬鈴薯</head>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>