Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
131 127
132 128
133 129
134 130
135 131
136 132
137 133
138 134
139 135
140 136
141 137
142 138
143 139
144 140
145 141
146 142
147 143
148 144
149 145
150 146
151 147
152 148
153 149
154 150
155 151
156 152
157 153
158 154
159 155
160 156
< >
page |< < (129) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="129" file="0133" n="133" rhead="C L C L"/>
          Claréte, vin cleret, vino chiarette.
            <lb/>
          Claridád, clarté, lueur, chiarezza, lume, ſplen-
            <lb/>
          # dore.
            <lb/>
          Clarificár, clarifier, eſclaircir, chiariſicare, ſchia-
            <lb/>
          # rire.
            <lb/>
          Clarificádo, clarifié, eſclarcy, chiatificato, xiſ-
            <lb/>
          # chiarito.
            <lb/>
          Clarimántes o clariméntos, peintures, & cou-
            <lb/>
          # leurs luiſantes & claires, fards pour nettoyer &
            <lb/>
          # eſclaircir le teint, dipinture, o colori lucenti,
            <lb/>
          # & chiari, per far chiaro & liſcio.
            <lb/>
          Clarín o clarión, vn clairon trompeste, vn trom-
            <lb/>
          # bone, o vna trombetta.
            <lb/>
          Cláro eſta, il eſt clair & euident, il eſt certain, egli
            <lb/>
          # è coſa chiara, aperta & manifeſta.
            <lb/>
          Cláro, clair, euident, manifeſte, viſible, tranſparent,
            <lb/>
          # lucide, apparens, ſerain, chiaro, euidente, ma-
            <lb/>
          # nifeſto, viſibile, apparente.
            <lb/>
          Clarór, clarté, lueur, ſplendeur, chiarezza, luce,
            <lb/>
          # ſplendore.
            <lb/>
          Clauſtrál, clauſtral, qui eſt de cloiſtre, colui, che
            <lb/>
          # è del elauſtro.
            <lb/>
          Cláuſtro, cloiſtre, liess clos & fermé, vn monaſtere,
            <lb/>
          # clauſtro, luogo chiuſo ne monaſteri.
            <lb/>
          Cláuſula, clauſule, concluſion, clauſe, article, iſſue,
            <lb/>
          # fin, clauſula, concluſione, articolo.
            <lb/>
          Clauſura, cloſture, recluſion, chiudutura, ferma-
            <lb/>
          # tura.
            <lb/>
          Claua, maſſue, vna mazza da huomo d’arme.
            <lb/>
          Clauádo, cloué, fiché, attaché, inchiodato, ap-
            <lb/>
          # piccato, attaccato.
            <lb/>
          Clauár, clouer, ficher, attacher auec deux cloux, in-
            <lb/>
          # chiodare, attaccare, appiccare.
            <lb/>
          Clauadór, cloueur, qui cloue & attache, magna-
            <lb/>
          # no, o fabro che attacca, e inchioda, o altro
            <lb/>
          # operatore.
            <lb/>
          Clauadura o enclauadúra, excloueure, inchio-
            <lb/>
          # datura.
            <lb/>
          Clauázon, cloueure, ferrure, inchiodamento, o
            <lb/>
          # ferramento.
            <lb/>
          Clauéro, vn faiſeur de cloux, cloutier: porteur de
            <lb/>
          # maſſe, maßier, qui porte les clefs, il chiodaro,
            <lb/>
          # che fa i chiodi, o i chioui, chiauero, che tie-
            <lb/>
          # ne le chiaue.
            <lb/>
          Clauéles de Indias, œillets d’Inde, artemiſia
            <lb/>
          # d’India.
            <lb/>
          Clauél, o clauellína, œillet ſleur, ſiori.
            <lb/>
          Claueteádo, cloué, parſemé de cloux, inchioda-
            <lb/>
          # to, pieno de chiodi.
            <lb/>
          Clauicórdio, eſpinette, vn manicordion, clauecin,
            <lb/>
          # vna ſpinetta, o manacordo, o chiauacem-
            <lb/>
          # balo.
            <lb/>
          Clauíja, cheuille de Luth ou d’autre inſtrument,
            <lb/>
          # c’eſt außi toute autre cheuille, cauicchia di liu-
            <lb/>
          # to, o di altra coſa.
            <lb/>
          Cláuo, vn clou, vne cheuille, vn chiodo, o vno
            <lb/>
          # cauicchio.
            <lb/>
          Cláuo de heuílla, l’ardillon de la boucle, lo ar-
            <lb/>
          # dione della fiuba.
            <lb/>
          Cláuo de girófe o cláuo de eſpécias, clou de
            <lb/>
          # giroſte, chiodi di garoffani.
            <lb/>
          Cláuo de pié, vne ſorte de cors ou durillons, qui
            <lb/>
          # viennent aux doigts des pieds ou à la plante,
            <lb/>
          # calli, che vengono alle mani, & a i piedi.
            <lb/>
          Cláuo del ójo, vne paille & tache qui eſt au
            <lb/>
          # blanc de l’œil, vna macchia, che è nel bian-
            <lb/>
          # co dello occhio.
            <lb/>
          Clematíte, Peruenche, Liſeron, herbe, prouenza,
            <lb/>
          # herba.
            <lb/>
          Cleméncia, clemence, douceur, benignité, clemẽ-
            <lb/>
          # za, dolcezza, pietà, benignità, corteſia.
            <lb/>
          Cleménte, clement, doux, benin, affable, miſericor-
            <lb/>
          # dieux, paiſible, clemente, benigno, dolce,
            <lb/>
          # humano, piaceuole.
            <lb/>
          Clementemente, doucement, benignement, miſe-
            <lb/>
          # ricordieuſement, paiſiblement, benignamente,
            <lb/>
          # corteſemente, gentilmente, amoreuol-
            <lb/>
          # mente, gratioſamente.
            <lb/>
          Clerezía, clergé, aſſemblee de gens d’Egliſe, le corps
            <lb/>
          # des Eccleſiaſtiques, clericature, Preſtriſe, ordre de
            <lb/>
          # Preſtriſe, il chiericato, la frateria, & prete-
            <lb/>
          # ria.
            <lb/>
          Habito de clerezía, habit de Preſtriſe, habito di
            <lb/>
          # preteria.
            <lb/>
          Clericato, Prestriſe, office de Prestre, chiericato,
            <lb/>
          # officio de preti.
            <lb/>
          Clérigo, Prestre, clerc detonſure, vn qui a quelque
            <lb/>
          # ordreen l’Egliſe, il prete, chierico di tonſu-
            <lb/>
          # ra, colui, che ha ordine nella chieſa.
            <lb/>
          Clerizón, clergeon, petit cler en l’Egliſe, il chier@-
            <lb/>
          # chetto.
            <lb/>
          Cliénte, client, vaſſal, qui est ſoubs la protection
            <lb/>
          # d’aultruy, vaſſallo, ſoggetto, ſottopoſto.
            <lb/>
          Cliéntela, ſauue-garde & protection, in guar-
            <lb/>
          # dia, & in protettione di alcuno.
            <lb/>
          Cliéntulo, petit client, petit vaſſal, clientuccio
            <lb/>
          # ſoggetto, o picciolo vaſſallo, o ſubdito.
            <lb/>
          Clíma, climat, region de l’air ou du ciel, clima, re-
            <lb/>
          # gione, paeſe, o parte.
            <lb/>
          Climactérico o climatérico, climacterique, cli-
            <lb/>
          # matterico.
            <lb/>
          áſio elimacterico, an climacterique, c’est l’an
            <lb/>
          # ſoixante & troiſieme, où ſe rencontre le nombre
            <lb/>
          # de neuf, multiplié par ſept, an dangereux au@
            <lb/>
          # malades qui ont attaint cest ange, l’anno cli-
            <lb/>
          # matterico, che il ſeſſantatre.
            <lb/>
          Clínes, cheueux, crins, capelli, chiome, crini, peli
            <lb/>
          # del capo.
            <lb/>
          Clípeo, vn bouclier, vno brocchiere, ſcudo, tar-
            <lb/>
          # ga, rotella.
            <lb/>
          Cliſtel, Criſtel, clystere, chriſtero.
            <lb/>
          Cloáca, cloaque, priué, eſgouſt, neceſſario, deſtro,
            <lb/>
          # cacatoio.
            <lb/>
          Clóque, garſio de naue, vn croc à accrocher na-
            <lb/>
          # uires, hauet, vn vncino da pigliare le naui.
            <lb/>
          Cloqueár, peſcher auec vn crochet ou hameçon,
            <lb/>
          # peſcare all’hamo.
            <lb/>
          Cloqueár la gallina, glouſſer ou gloſſer comme la
            <lb/>
          # poulle, cocolare, come la gallina.
            <lb/>
          Cloquero, vn qui peſche auec vn crochet, colui
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>