Weidler, Johann Friedrich, Jo. Friderici Weidleri Tractatus de machinis hydraulicis toto terrarum orbe maximis Marlyensi et Londinensi et aliis rarioribus similibus in quo mensurae prope ipsas machinas notatae describuntur, et de viribus earum luculenter disseritur

Table of contents

< >
[Item 1.]
[2.] IO. FRIDERICI VVEIDLERI TRACTATVS DE MACHINIS HYDRAVLICIS TOTO TERRARVM ORBE MAXIMIS MARLYENSI ET LONDINENSI ET ALIIS RARIORIBVS SIMILIBVS IN QVO MENSVRAE PROPE IPSAS MACHINAS NOTATAE DESCRIBVNTVR, ET DE VIRIBVS EARVM LVCVLENTER DISSERITVR CVM FIGVRIS AERI INCISIS.
[3.] EDITIO SECVNDA AVCTIOR VITEMBERGAE Svmptibvs CAROLI SIGISMVNDI HENNINGII A. cIɔ Iɔ cc xxxiii.
[4.] SERENISSIMO POTENTISSIMOQVE PRINCIPI ET DOMINO DOMINO FRIDERICO AVGVSTO REGI POLONIARVM MAGNO DVCI LITHAVN. RVSS. PRVSS. MASOV. SAMOGIT. KYOV. VOLHIN. PODOL. PODLACH. LIVON. SMOLENSK. SEVER. SCHERNICOV. DVCI SAXON. IVL. CLIV. MONT. ANGAR. ET VVESTPHAL. S. R. I. ARCHIMARESCHALLO ET PRINCIPI ELECTORI LANDGRAV. THVRING. MARCH. MISN. ET LVSAT. BVRGGRAV. MAGDEB. PR. COM. HENNEB. COMIT MARC. RAVENSB. ET BARBY DOMINO RAVENST. ETC. ETC. ETC. DOMINO MEO LONGE CLEMENTISSIMO
[5.] SERENISSIME ET POTENTISSIME REX ET ELECTOR DOMINE LONGE CLEMENTISSIME
[6.] SERENISSIME ET POTENTISSIME REX ET ELECTOR DOMINE LONGE CLEMENTISSIME REGIAE TVAE MAIESTATIS
[7.] PRAEFATIO.
[8.] TRACTATVS DE MACHINIS QVIBVSDAM HYDRAVLICIS RARIORIBVS. CAPVT I. DE MACHINA MARL YENSI. I.
[9.] CAPVT II. DE MACHINIS HYDRAVLICIS QVIBVS PARISIIS AQVAE EX SEQVANA FLVVIO HAVRIVNTVR 1.
[10.] CAPVT III. DE DV ABVS MOLETRINIS HYDRAVLICIS QVARVM ALAE VENTO VERSANTVR. I.
[11.] CAPVT IV. DE MACHINA HYDRAVLICA LONDINENSI IN QVA VIS IGNIS AQVAS IN VAPORES RESOLVENTIS, CONSPICVA EST. 3.
[12.] Interpretatio latina earundem obſerua-tionum.
[13.] Interpretatio Latina.
[14.] SVMMA ARGVMENTORVM TRACTATVS HYDRAVLICI Praefatio DE VTILITATE EX CONTEMPLATIONE MACHINARVM IAM CONSTRVCTARVM CAPIENDA NEC NON DE INSTITVTI RATIONE. CAPVT I. DE MACHINA MARLYENSI
[15.] CAPVT II. DE MACHINIS HYDRAVLICIS QVIBVS PARISIIS AQVAE EX SEQVANA FLVVIO HAVRIVNTVR.
[16.] CAPVT III. DE DVABVS MOLETRINIS HYDRAVLICIS QVARVM ALAE VENTO VERSANTVR.
[17.] CAPVT IV. DE MACHINA HYDRAVLICA LONDINENSI IN QVA VIS IGNIS AQVAS IN VAPORES RESOLVENTIS CONSPICVA EST.
[18.] 10. FRIDER. WEIDLERI INSTITVTIONES GEOMETRIAE SVBTERRANEAE.
[19.] CVM FIGVRIS AENEIS. VITEMBERGAE APVD VIDVAM GERDESIAM. A. C. M D CC XX VI.
[20.] PRAEFATIO.
[21.] DEFINITIO I.
[22.] DEFINITIO II.
[23.] CONSECTARIVM.
[24.] SCHOLION.
[25.] DEFINITIO III.
[26.] DEFINITIO IV.
[27.] SCHOLION.
[28.] DEFINITIO V.
[29.] DEFINITIO VI.
[30.] DEFINITIO VII.
< >
page |< < (13) of 214 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="la" type="free">
        <div xml:id="echoid-div61" type="section" level="1" n="45">
          <pb o="13" file="0129" n="134" rhead="GEOMETRIA SVBTERRANEA."/>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div63" type="section" level="1" n="46">
          <head xml:id="echoid-head63" xml:space="preserve">CONSECTARIVM.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2229" xml:space="preserve">26. </s>
            <s xml:id="echoid-s2230" xml:space="preserve">Cum itaque in annulo tranſuerſario, pyxis circa axes
              <lb/>
            ſuos facile mobilis, et praeterea utraque parte aequa-
              <lb/>
            liter librata ſit, ſeruabit ea ſemper ſitum horizonti parallelum,
              <lb/>
            etiamſi compaſſus ex funiculo obliquo inclinatoque ad hori-
              <lb/>
            zontalem pendeat: </s>
            <s xml:id="echoid-s2231" xml:space="preserve">Quam uirtutem huius inſtrumenti non
              <lb/>
            poſtremam eſſe, ex pragmatia, cui applicatur, uberius
              <lb/>
            mtelligetur.</s>
            <s xml:id="echoid-s2232" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div64" type="section" level="1" n="47">
          <head xml:id="echoid-head64" xml:space="preserve">SCHOLION I.</head>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s2233" xml:space="preserve">27. </s>
            <s xml:id="echoid-s2234" xml:space="preserve">Vtar, lectoris uenia, uocabulo compaſſi nouo, quia inſtrumentum
              <lb/>
            ipſum nouum eſt, ueteribus, quantum conſtat, ignoratum,
              <lb/>
            alias potuiſſem amuſſium cum
              <emph style="sc">Vitrvvio</emph>
            uocare, cuius beneficio
              <lb/>
            plagarum mundi ſitus inueſtigabatur. </s>
            <s xml:id="echoid-s2235" xml:space="preserve">Nec ineptum eſſet nomen
              <lb/>
            uorſoriae uel uerſoriae, quod legitur in
              <emph style="sc">Plavti</emph>
            Mercatore
              <lb/>
            Act. </s>
            <s xml:id="echoid-s2236" xml:space="preserve">5 Scen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2237" xml:space="preserve">2. </s>
            <s xml:id="echoid-s2238" xml:space="preserve">v. </s>
            <s xml:id="echoid-s2239" xml:space="preserve">34. </s>
            <s xml:id="echoid-s2240" xml:space="preserve">inquit etiam, huc ſecundus uentus eſt, cape
              <lb/>
            modo uorſoriam. </s>
            <s xml:id="echoid-s2241" xml:space="preserve">Siquidem ibi inſtrumentum nauticum, temo-
              <lb/>
            nem ſcilicet aut funiculum, cuius beneficio nauis uelumue ſecundum
              <lb/>
            auram uertebatur, ſigniſicari, uix uidetur dubitandum. </s>
            <s xml:id="echoid-s2242" xml:space="preserve">Sed diſpa-
              <lb/>
            rilis tamen magneticae acus utilitas eſt, quapropter nouum notiſſi-
              <lb/>
            mumque nomen merito retinetur. </s>
            <s xml:id="echoid-s2243" xml:space="preserve">
              <emph style="sc">Agricola</emph>
            ſub finem operis
              <lb/>
            de re metall. </s>
            <s xml:id="echoid-s2244" xml:space="preserve">compaſſum uocat inſtrumentum metallicum, ſignificans
              <lb/>
            mundi partis. </s>
            <s xml:id="echoid-s2245" xml:space="preserve">Quae appellatio et longa nimis eſt, et diſcrimina compaſſi
              <lb/>
            penſilis et iacentis non indicat. </s>
            <s xml:id="echoid-s2246" xml:space="preserve">Et forſan compaſſi penſilis inuen-
              <lb/>
            tum aetate
              <emph style="sc">Agricolae</emph>
            poſterius eſt. </s>
            <s xml:id="echoid-s2247" xml:space="preserve">Siquidem libro 5. </s>
            <s xml:id="echoid-s2248" xml:space="preserve">p. </s>
            <s xml:id="echoid-s2249" xml:space="preserve">104.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s2250" xml:space="preserve">ſq. </s>
            <s xml:id="echoid-s2251" xml:space="preserve">ubi menſorum organa deſcribit, tantum praeter libram, pyxidis
              <lb/>
            magneticae iacentis facit mentionem. </s>
            <s xml:id="echoid-s2252" xml:space="preserve">Qua in opinione, poſtquam
              <lb/>
              <emph style="sc">Reinholdi</emph>
            librum euolui, in quo compaſſus quoque tantum iacens
              <lb/>
            laudatur, magis magisqne confirmor. </s>
            <s xml:id="echoid-s2253" xml:space="preserve">(§. </s>
            <s xml:id="echoid-s2254" xml:space="preserve">4.)</s>
            <s xml:id="echoid-s2255" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div65" type="section" level="1" n="48">
          <head xml:id="echoid-head65" xml:space="preserve">SCHOLION II.</head>
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s2256" xml:space="preserve">28. </s>
            <s xml:id="echoid-s2257" xml:space="preserve">Spectat hoc inſtrumentum ad commode inueniendum fodinarum
              <lb/>
            ſitum, et directionem ad plagas mundi. </s>
            <s xml:id="echoid-s2258" xml:space="preserve">Inprimis uero nobis
              <lb/>
            hic explicandum uenit, quam ob cauſam contraria ratione plagas
              <lb/>
            occidentis et orientis finitores ſcribant: </s>
            <s xml:id="echoid-s2259" xml:space="preserve">Scilicet, ſuſpenditur </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>