111375375R I R I
Ricouero, ricuperamento, per refugio, re-
# couvre, refuge, refugio.
Ricreamenco, e ricreacione, conforto, ſpaſ
# ſo, recreation, recreacion.
Ricreare, di nuouo creare, recreer, boluer à
# criar, per dar conforto, o riſtoro.
Ricreatore, che ricrea, reſtaurateur, reſtaura-
# dor.
Ricredente, ſgrato, ſgannato, recreant, recre
# yente.
Ricredere, mutarſi d’opinione, creder al-
# trimenti, changer d’avis, trocar de aui-
# ſo.
Ricreduto, ſgarato, conuinto, redargué, re-
# darguydo.
Ricreſcere, creſcer di nuouo, recroiſtre, recreſ-
# cer.
Ricucire, cucir coſa ſdrucita, recoudre, reco-
# ſer.
Ricucitura, il ricucire, & il ſegno del ricuci-
# to, l’acte du recoudre, el atto de recoſer.
Ricuocere, cuocer bene, o cuocer di nuo-
# uo, recuire, recocer.
Ricuperare, recuperare, recouvrer, reco
# brar.
Ricuſare, rifiutare, non voſere, recuſer, recu-
# ſar.
Ridare, dar di nuouo, redonner, redon
# nar.
Ridda. Sen. ballo tondo, ballo di molte
# perſone che ſi tengono per mano, e van
# no inſieme in giro cantando, danſe ronde,
# dança ronda.
Riddere, Fior. interuenire nel ballo rondo,
# danſer, dançar.
Riddone, Fior. ridotto, o altro luogo doue
# ſi fa la ridda, lieu ou on ſe ramaſſe, acogida.
Ridente, che ride, per lieto, o feſteuole,
# rieur, ioyeux que rie.
Ridere, muouere il riſo, rire, reyr, me-
# taf. diceſi rider prati, e fiori, e ſimil-
# quando fanno con la lor viſta rallegrar
# l’occhio, in neuer. paſſ farſi beffe, rider in
# bocca, è moſtrarſi amico per inganna-
# re.
Rideuole, ridicoloſo, ridicule, ridicu-
# lo.
Ridicimento, il ridere, rapport, referimien-
# to.
Ridicitore, che ridice, che rapporta nouel-
# le, rapporteur, relator.
Ridire, dir di nuouo, repeter, repetir. per rac-
# contare, o referire l’altrui detto, in
# neut. paſſ. diſdirſi di quel che s’è det-
# to.
Ridirizzare, dirizzar di nuouo, redreſſer, em-
# pinar.
Riditore, che ſi ride, o burla d’altrui, moc-
# queur, mofador.
Ridolere, di nuouo dolere, ſe douloir derechef,
# dolerſe de nueuo.
Ridolere. Fioren. per rendere odore, rendre o-
# deur, rendir olor.
Ridomandare, di nuouo domandare, rede-
# mander, redemandar.
Ridonare, di nuouo donare, redonner, redon-
# nar.
Ridundare, riſultare, redonder, redondar.
Ridutto, luogo doue ſi riduce, ricetto, rece-
# p@acle, logis, acogida. Senel. dicono anco ri-
# dotto al primo ricetto che ſerue in vece
# di cortile nell’entrar in caſa.
Riducere, e ridurre, ricondurre, per rime-
# nare, reconduire, reconduzir, ridurre à
# mente, è ricordarſi. in neut. paſſ. ritirarſi,
# ricourarſi. per riſiregnerſi.
Riedere, ritornare, ma è più del verſo che
# della proſa, resourner, retornar.
Riedificare, di nuouo edeficare, rebaſtir, redi-
# ficar.
Riedificatione, il riedificare, baftiment neuf,
# edificio nueuo.
Riempiere. Sene. riampire, empire, e di nuo-
# uo empire, remplir, hinchir.
Riempimento. il riempire, remplage, henchi-
# miento.
Rientrare, entrar di nuouo, rentrer, entrar
# de nueuo e per riſtregnerſi in ſe ſteſ-
# ſo.
Riepilogare. Sen. repilogare, recapitolare il
# detto, recapituler ce qui a eſté dit, recapitu-
# lar.
Rifacimento, il rifare, reparation, r’habillage,
# racouſtrage, reparamiento, remien-
# do.
Rifare, far di nuouo, refaire, regazer, vſiamo
# rifarſi, per ripigliar forzo, o ritornar ric-
# co, ſe refaire, rehazerſe.
Rifatto add. riſanato, o ritornato in facul-
# tà, refait, revenu ſus, rehecho, diceſi prou.
# Dio mi guarda da villano rifatto, c da
# gentilhuomo disfatto.
Rifendere, di nuouo fendere, refendre, re-
# hender.
Riferendario, e referendario, che hà digni-
# tà di referendario, referendaire, referen-
# dario.
Riferir. Sene. anco referire, ridire, rappor-
# tare, reciter, relatar, per hauer relatione,
# riferirſi à vno, e rimetterſi al ſuo parere,
# o volontà.
Rifermare, confermare, confermer, confir-
# mar.
Rifiammeggiare, grandemente fiammeg-
# giare flamboyer comme auparauant, reſplan-
# decer las llamasotra vez.
# couvre, refuge, refugio.
Ricreamenco, e ricreacione, conforto, ſpaſ
# ſo, recreation, recreacion.
Ricreare, di nuouo creare, recreer, boluer à
# criar, per dar conforto, o riſtoro.
Ricreatore, che ricrea, reſtaurateur, reſtaura-
# dor.
Ricredente, ſgrato, ſgannato, recreant, recre
# yente.
Ricredere, mutarſi d’opinione, creder al-
# trimenti, changer d’avis, trocar de aui-
# ſo.
Ricreduto, ſgarato, conuinto, redargué, re-
# darguydo.
Ricreſcere, creſcer di nuouo, recroiſtre, recreſ-
# cer.
Ricucire, cucir coſa ſdrucita, recoudre, reco-
# ſer.
Ricucitura, il ricucire, & il ſegno del ricuci-
# to, l’acte du recoudre, el atto de recoſer.
Ricuocere, cuocer bene, o cuocer di nuo-
# uo, recuire, recocer.
Ricuperare, recuperare, recouvrer, reco
# brar.
Ricuſare, rifiutare, non voſere, recuſer, recu-
# ſar.
Ridare, dar di nuouo, redonner, redon
# nar.
Ridda. Sen. ballo tondo, ballo di molte
# perſone che ſi tengono per mano, e van
# no inſieme in giro cantando, danſe ronde,
# dança ronda.
Riddere, Fior. interuenire nel ballo rondo,
# danſer, dançar.
Riddone, Fior. ridotto, o altro luogo doue
# ſi fa la ridda, lieu ou on ſe ramaſſe, acogida.
Ridente, che ride, per lieto, o feſteuole,
# rieur, ioyeux que rie.
Ridere, muouere il riſo, rire, reyr, me-
# taf. diceſi rider prati, e fiori, e ſimil-
# quando fanno con la lor viſta rallegrar
# l’occhio, in neuer. paſſ farſi beffe, rider in
# bocca, è moſtrarſi amico per inganna-
# re.
Rideuole, ridicoloſo, ridicule, ridicu-
# lo.
Ridicimento, il ridere, rapport, referimien-
# to.
Ridicitore, che ridice, che rapporta nouel-
# le, rapporteur, relator.
Ridire, dir di nuouo, repeter, repetir. per rac-
# contare, o referire l’altrui detto, in
# neut. paſſ. diſdirſi di quel che s’è det-
# to.
Ridirizzare, dirizzar di nuouo, redreſſer, em-
# pinar.
Riditore, che ſi ride, o burla d’altrui, moc-
# queur, mofador.
Ridolere, di nuouo dolere, ſe douloir derechef,
# dolerſe de nueuo.
Ridolere. Fioren. per rendere odore, rendre o-
# deur, rendir olor.
Ridomandare, di nuouo domandare, rede-
# mander, redemandar.
Ridonare, di nuouo donare, redonner, redon-
# nar.
Ridundare, riſultare, redonder, redondar.
Ridutto, luogo doue ſi riduce, ricetto, rece-
# p@acle, logis, acogida. Senel. dicono anco ri-
# dotto al primo ricetto che ſerue in vece
# di cortile nell’entrar in caſa.
Riducere, e ridurre, ricondurre, per rime-
# nare, reconduire, reconduzir, ridurre à
# mente, è ricordarſi. in neut. paſſ. ritirarſi,
# ricourarſi. per riſiregnerſi.
Riedere, ritornare, ma è più del verſo che
# della proſa, resourner, retornar.
Riedificare, di nuouo edeficare, rebaſtir, redi-
# ficar.
Riedificatione, il riedificare, baftiment neuf,
# edificio nueuo.
Riempiere. Sene. riampire, empire, e di nuo-
# uo empire, remplir, hinchir.
Riempimento. il riempire, remplage, henchi-
# miento.
Rientrare, entrar di nuouo, rentrer, entrar
# de nueuo e per riſtregnerſi in ſe ſteſ-
# ſo.
Riepilogare. Sen. repilogare, recapitolare il
# detto, recapituler ce qui a eſté dit, recapitu-
# lar.
Rifacimento, il rifare, reparation, r’habillage,
# racouſtrage, reparamiento, remien-
# do.
Rifare, far di nuouo, refaire, regazer, vſiamo
# rifarſi, per ripigliar forzo, o ritornar ric-
# co, ſe refaire, rehazerſe.
Rifatto add. riſanato, o ritornato in facul-
# tà, refait, revenu ſus, rehecho, diceſi prou.
# Dio mi guarda da villano rifatto, c da
# gentilhuomo disfatto.
Rifendere, di nuouo fendere, refendre, re-
# hender.
Riferendario, e referendario, che hà digni-
# tà di referendario, referendaire, referen-
# dario.
Riferir. Sene. anco referire, ridire, rappor-
# tare, reciter, relatar, per hauer relatione,
# riferirſi à vno, e rimetterſi al ſuo parere,
# o volontà.
Rifermare, confermare, confermer, confir-
# mar.
Rifiammeggiare, grandemente fiammeg-
# giare flamboyer comme auparauant, reſplan-
# decer las llamasotra vez.