111378378R I R I
Rimboccatura, Sen. quella parte del len-
# zuolo che da capo del letto ſi reuercia
# ſopra l’vlcima coper@a, repli du linceul ſur
# la derniere couverte, redoble de ſauana.
Rimboccato, con la bocca all’ingiù, arro-
# uerciato, abouché, abocado.
Rimbombamento, il rimbombare, & il rim
# bombo, retentiſſement, retumbo.
Rimbombare, riſonare, reſonner, reſonar.
Rimbombeuole, che ha rimbombo, reſon-
# nant, ſonoro.
Rimbombo, ſuono che reſta nell’aere ri-
# percoſſo da qualche ſtrepito grande.
# bruit en l’air apres vn grand coup d’artillerie,
# retumbo.
Rimborſare, rendere denari a chi ha ſpeſi
# per te, in paſſ. riteue@e, e rimetter in bor-
# ſa cio che hai ſpeſo per altri, rembourſer,
# rembolſar.
Rimboſcare, riẽtrar nel boſco, rentrer au bois,
# entrar otra vez al boſque, hablar entre
# dientes.
Rimbrotteuole, pien di rimbrotti, plein de
# reproches, lleno de çaherimientos.
Rimbrotto, il rimbrottare, rinfacciare, re-
# proche, çaherimiento.
Rimbruttire, diuenir più brutto, o diuenir
# brutto, devenir abruti, pararſe en beſtia.
Rimbucare, rientrar nella buea, rentrer en
# cachette, boluer en ſu eſcondrijuelo.
Rimbucato add. naſcoſto, caché, eſcondi-
# do.
Rimburchiare, rimorchiare, remolguer, tirer
# les baſteaux d’vn eſquif à la rame, remol-
# car.
Rimediare, prouedere, riparare, remedier, re-
# mediar.
Rimedio, ripato, prouedimento pernon ri-
# ceuer male, remade, remedio.
Rimedire, Fior. per riſcatare, racheter, re-
# comprar.
Rimembranza, memoria, ricordanza, ſouve-
# nance, acuerdo.
Rimembiare, ricordarſi, ſe ſouvenir, recordar-
# ſe.
Rimemorare, rammemorare, red@ire en me
# moire, reduzir en memoria.
Rimenare, ricondurre, remener, boluer, per
# dimenare.
Rimendare, ricucirele rotture del panno
# che non ſi conoſchino, recouldre, remen
# dar.
Rimendatore, che le ricuce, e rimendatu-
# ra, e rimendo, rl ricucito, repetaſſeur, re-
# mendador.
Rimeritamento, il rimeritare, rimerito, re-
# muneration, remuneracion.
Rimeritare, rimunerare, remunerer, remu-
# n@rar.
R@meſcolamento, il rimeſcolare, meflinge,
# brouillis, mezcla, diceſi anco rimeſcola-
# mento qual terrore che ci viene da ſu-
# bita paura.
Rimeſcolare, meſ@olare, confondere inſie-
# me, meſler, brouiller, mezclar.
Rimeſſa ſuſt, il rimettere, diceſi hauer vna
# rimeſſa di denari; cio è eſſer cimandati
# denari, o ordine che ſi ſiano pagati, reſte,
# reſto.
Rimeſſamente. con ſommeſſione, avec ſom-
# m@ßion, con ſomiſſion.
Rimeſſo troppo reſpettoſo, humile, ſovmis,
# ſometido.
Rimettere, riporre, remettre, pardonnex, remit-
# tir. perdonar, in vece di perdonare, ri-
# mettere l’ingiurie per porre in arbitrio
# altrui, per germogliare, rimetter mano a
# vna coſa, è ricominciare, rimetter denari,
# termine mercantile, è mandarli incon-
# tanenti, o per lettera.
R@mirare, guardar attentamente, regarder at-
# tentiuement, mirar con atencion.
Rimiſchiare, rimeſcolare, remeſler, reme-
# ſclar.
Rimiſſione, Fior. per remiſſione, remißion,
# remiſſion.
Rimmollare, di nuouo immollare, romouil-
# ler, remojar.
Rimondare. nettare, pulire, diceſi propria-
# mente di foſſe, fogne, pozzi, e de’ rami
# de gli arbori, nettoyer, mondar.
Rimontare, di nuouo montar, rementer, re-
# montar per ritornar a creſcer di prezzo,
# come: fu fatto rimontare a ſoldi trenta
# lo ſtaio.
Rimorchiare, Fior. trafiggercon parole, oſ-
# fenſer de paroles, injuriar. Sen. intendono
# rimorchiare de’ nauili, quando ſe ne tira
# vn coll’altro.
Rimurchio, il rimorchiare, remo’quer, t rer les
# navires à force d’auirons, remolcar.
Rimordente, che rimorde, qui remord, re-
# mordedor.
Rimordere. di nuouo mordere, remordre, re-
# morder, metaf. ſi dice rimordere il rico-
# noſcere con dolore i falli commeſſi.
Rimordimento, il riconoſcimento de’ pec-
# cati con dolore, che ſi dice anco r imor-
# ſione, e rimorſo, o rimoroſo di conſcien-
# za, remords, remordimiento de cõſcien-
# cia.
Rimormorare, di nuouo mormorare, mur-
# murer de nouveau, murmurar otra vez.
Rimotiſſimo, ſuperlat. di rimoto, fort eſloi-
# gné, alexarſe.
Rimoto, remoto, ritirato, ſolitario, ſolitaire,
# ruiré, apartado,
# zuolo che da capo del letto ſi reuercia
# ſopra l’vlcima coper@a, repli du linceul ſur
# la derniere couverte, redoble de ſauana.
Rimboccato, con la bocca all’ingiù, arro-
# uerciato, abouché, abocado.
Rimbombamento, il rimbombare, & il rim
# bombo, retentiſſement, retumbo.
Rimbombare, riſonare, reſonner, reſonar.
Rimbombeuole, che ha rimbombo, reſon-
# nant, ſonoro.
Rimbombo, ſuono che reſta nell’aere ri-
# percoſſo da qualche ſtrepito grande.
# bruit en l’air apres vn grand coup d’artillerie,
# retumbo.
Rimborſare, rendere denari a chi ha ſpeſi
# per te, in paſſ. riteue@e, e rimetter in bor-
# ſa cio che hai ſpeſo per altri, rembourſer,
# rembolſar.
Rimboſcare, riẽtrar nel boſco, rentrer au bois,
# entrar otra vez al boſque, hablar entre
# dientes.
Rimbrotteuole, pien di rimbrotti, plein de
# reproches, lleno de çaherimientos.
Rimbrotto, il rimbrottare, rinfacciare, re-
# proche, çaherimiento.
Rimbruttire, diuenir più brutto, o diuenir
# brutto, devenir abruti, pararſe en beſtia.
Rimbucare, rientrar nella buea, rentrer en
# cachette, boluer en ſu eſcondrijuelo.
Rimbucato add. naſcoſto, caché, eſcondi-
# do.
Rimburchiare, rimorchiare, remolguer, tirer
# les baſteaux d’vn eſquif à la rame, remol-
# car.
Rimediare, prouedere, riparare, remedier, re-
# mediar.
Rimedio, ripato, prouedimento pernon ri-
# ceuer male, remade, remedio.
Rimedire, Fior. per riſcatare, racheter, re-
# comprar.
Rimembranza, memoria, ricordanza, ſouve-
# nance, acuerdo.
Rimembiare, ricordarſi, ſe ſouvenir, recordar-
# ſe.
Rimemorare, rammemorare, red@ire en me
# moire, reduzir en memoria.
Rimenare, ricondurre, remener, boluer, per
# dimenare.
Rimendare, ricucirele rotture del panno
# che non ſi conoſchino, recouldre, remen
# dar.
Rimendatore, che le ricuce, e rimendatu-
# ra, e rimendo, rl ricucito, repetaſſeur, re-
# mendador.
Rimeritamento, il rimeritare, rimerito, re-
# muneration, remuneracion.
Rimeritare, rimunerare, remunerer, remu-
# n@rar.
R@meſcolamento, il rimeſcolare, meflinge,
# brouillis, mezcla, diceſi anco rimeſcola-
# mento qual terrore che ci viene da ſu-
# bita paura.
Rimeſcolare, meſ@olare, confondere inſie-
# me, meſler, brouiller, mezclar.
Rimeſſa ſuſt, il rimettere, diceſi hauer vna
# rimeſſa di denari; cio è eſſer cimandati
# denari, o ordine che ſi ſiano pagati, reſte,
# reſto.
Rimeſſamente. con ſommeſſione, avec ſom-
# m@ßion, con ſomiſſion.
Rimeſſo troppo reſpettoſo, humile, ſovmis,
# ſometido.
Rimettere, riporre, remettre, pardonnex, remit-
# tir. perdonar, in vece di perdonare, ri-
# mettere l’ingiurie per porre in arbitrio
# altrui, per germogliare, rimetter mano a
# vna coſa, è ricominciare, rimetter denari,
# termine mercantile, è mandarli incon-
# tanenti, o per lettera.
R@mirare, guardar attentamente, regarder at-
# tentiuement, mirar con atencion.
Rimiſchiare, rimeſcolare, remeſler, reme-
# ſclar.
Rimiſſione, Fior. per remiſſione, remißion,
# remiſſion.
Rimmollare, di nuouo immollare, romouil-
# ler, remojar.
Rimondare. nettare, pulire, diceſi propria-
# mente di foſſe, fogne, pozzi, e de’ rami
# de gli arbori, nettoyer, mondar.
Rimontare, di nuouo montar, rementer, re-
# montar per ritornar a creſcer di prezzo,
# come: fu fatto rimontare a ſoldi trenta
# lo ſtaio.
Rimorchiare, Fior. trafiggercon parole, oſ-
# fenſer de paroles, injuriar. Sen. intendono
# rimorchiare de’ nauili, quando ſe ne tira
# vn coll’altro.
Rimurchio, il rimorchiare, remo’quer, t rer les
# navires à force d’auirons, remolcar.
Rimordente, che rimorde, qui remord, re-
# mordedor.
Rimordere. di nuouo mordere, remordre, re-
# morder, metaf. ſi dice rimordere il rico-
# noſcere con dolore i falli commeſſi.
Rimordimento, il riconoſcimento de’ pec-
# cati con dolore, che ſi dice anco r imor-
# ſione, e rimorſo, o rimoroſo di conſcien-
# za, remords, remordimiento de cõſcien-
# cia.
Rimormorare, di nuouo mormorare, mur-
# murer de nouveau, murmurar otra vez.
Rimotiſſimo, ſuperlat. di rimoto, fort eſloi-
# gné, alexarſe.
Rimoto, remoto, ritirato, ſolitario, ſolitaire,
# ruiré, apartado,