Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
1351 351
1352 352
1353 353
1354 354
1355 355
1356 356
1357 357
1358 358
1359 359
1360 360
1361 361
1362 362
1363 363
1364 364
1365 365
1366 366
1367 367
1368 368
1369 369
1370 370
1371 371
1372 372
1373 373
1374 374
1375 375
1376 376
1377 377
1378 378
1379 379
1380 380
< >
page |< < (384) of 1910 > >|
111384384R I R I Rificoſo, riſchio, danger, riezgo.
Riſicoſo, arriſicato animoſo, temeraire, atreui-
# do.
Riſidenza, e reſidenza, il riſedere, od il luo-
# go doue ſi reſide. reſidence, reſidencia.
Riſipola, ſpetie di piaga con roſſore infiam-
# mato, eryſipele, diſipula.
Riſiſtere, reſiſtere. reſiſter, contraſtar.
Riſma, ſomma, ò mazzodi 20. quinterni di
# carta da ſcriuere, vne rame de papier, rezma
# de papel.
Riſo, moto della bocca cagionato da obbie-
# to di compiacenza, l’atto de rideer, ris, ri
# ſa e riſo vna ſorte di biada bianca che ſi
# mangia in mineſtra, r@z, arroz.
Riſolare, rimeter nuoue ſuola, racouſtrer les
# fouliers, remendar los çapatos.
Riſoluere, disfare, conſumare, reſoudre, reſol-
# ue@:per cõſumare vna coſa traſmutando-
# la in altra, e per deliberare, determinare.
Riſoluimento, il riſoluere, reſolution, determi-
# nacion, reſolution.
Riſolutamente, certamente, reſoluement, reſo-
# lutamente.
Riſolutione, deliberatione, reſolution, reſolu-
# cion.
Riſomigliare, raſſomigliare, ſommeiller dere-
# chef, adormecer muchas vezez.
Riſonante, che riſuona, reſonnant, ſonoro.
Riſonare, di nuouo ſonare, reſonner, reſona@:
# per rimbombare, e metaf. per dar nome,
# fama.
Riſorto ſuſt Fior. per tributo, ò fio, tribut, tri-
# buto.
Riſoſpignere, di nuouo ſoſpignere, repouſſer,
# rempuxar.
Riſouuenire, di nuouo ſo uuenire, reſouuenir,
# recordar.
Riſparmiamento, il riſparmiare, eſpargne, a-
# horramiento.
Riſparmiare, far maſſaritia, aſtenerſi da vna
# coſa, ò dal ſuo vſo, ò ſeuirſene con gran ri-
# guardo, eſpergner, ahorrat, diceſi anche riſ-
# parmiare, per perdonare.
Riſparmo, riſparmiento, eſpargne, ahorro.
Riſpegnere, di nuouo ſpegnere, eſteindre dere-
# chef, extinguir otra vez.
Riſpettate, portar riſpetto, riuerire, reſpecter,
# acatar.
Riſpettiuamente, a riſpetto, reſpectueuſement,
# a@atadamente.
Riſpettiuo, che hà riſpetto, riguardo, reſpe-
# ctueux, reſpetuoſo.
Riſpetto, conſideratione, riguardo, reſpect, a-
# caramiento, à riſpetto, vale, in compara-
# tione, per cagione, e per reuerenza, onde
# portar riſpetto, & hauer riſpetto: riſpetto
# e riſpetrare dicono i noſtri contadini
# cantare a vicenda, nel far le ſerenate.
Riſpettoſo, che hà riſpetto, medeſtia, reſpe-
# ctueux, comedido.
Riſpinare, di nuouo ſpinare, vnir derechef,
# recepillar.
Reſpianato add. fatto piano, vni, liſo.
Riſpigolare, Sen. ſpigolare, coglier le ſpiche
# auanzate a metitori, glaner, eſpigar.
Riſpirare, l’iſteſſo che reſpirare. reſpher, reſo-
# plar.
Riſpitto, Fior. per ripoſo, tempo da reſpira-
# re, repos, repoſo.
R@ſplendere, hauere ſplendore, rilucere, re-
# ſplendir, reſplandecer, e riſplendere ſi dice
# di chi viue ſplendidamente.
Riſplendente, e riſplendeuole, che riſplen-
# de reſplendiſſant, reſplandeciente.
Riſplendimento, il riſplendere, e lo ſteſſo
# ſplendore, reſplendeur, reſplandor.
Riſpogliare, di nuouo ſpogliare, deſpouiller
# vne autre fois, deſpojar otra vez.
Riſpondente, che riſponde, reſpondant, re-
# ſpondente.
Riſpondere, dar riſpoſta fauellando, ò per iſ-
# crittura, reſpondre, reſponder, per corti-
# ſpondere, come; s’al principio reſponde il
# mezzo, el fine: riſpondere al pagamento,
# al cenſo, ò ſimil. è. pagare al tempo debi-
# to e per riguardare, come di feneſtra, o
# ſtrada che riſponde in vn luogo.
Riſponditore, che riſponde, reſpondant, pleige,
# fiador.
Riſponſione, e riſponſo, Fior. per ripoſta, il
# riſpondere, reſponce, reſpueſta, fiança.
Riſquittire, rinneſcar le penne a gli vccelli,
# di rapina, laiſſer remplumer les oiſeaux de proye,
# dexar encannonarſe los paxaros rapino-
# ſos.
Riſquitto, Fiorent. riſpitto, repos, quietud.
Riſſa, contraſto, quiſtione, debat, riña.
Riſſare, far riſſa, contraſtare quereller, alter-
# car.
Riſſoſo, che volẽtieri fà riſſa, querelleur, rixoſo.
Riſtagnare, ſtar di verſare, o di genere, arre-
# ſter, detener.
Riſtare, Seneſ. reſtare, fermaſi, s’arreſter, que-
# drarſe, per ceſſare.
Riſtauro, e reſtauro, riſtoro, reſtaurement, re-
# ſtauramiento.
Riſtoppare, riturar con iſtoppa, ò altra ſim.
# materia.
Riſtoppiare, Fior. per iſpigolare. reſteuper, re-
# botar, Seneſ. dicono riſtoppiare quando
ſenſa laſſar poſare il terreno, ſi ſemina di
# nuouo il campo che hà ſtoppia.
Riſtoramento, ricompenſa, recompenſe, re-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index