111388388R O R O
Roccia, balza, ſcoſceſa, roche. peñaſca per la
# ſuperfluità, o immonditia che ſia ſopra
# qualunque coſa, ordure. ſuziedad.
Rocchio, pezzo di legne, di ſaſſo, ò d’altra
# materia non lauorato, dice ſi anco roc
# chio a’ pezzi di ſalciccia, & a’ tagli groſ
# ſi del cacio piece, e@clat. pedaço.
Roco, fioco, che hà perduta la chiarezza
# della voce, enroué, ronco.
Rodere, proprio il mangiar de’ copi, de’ tar-
# li, o d’altri animali che non maſſi chino,
# ronger. roer. per ſimil. conſumare a poco a
# poco. in neur. paſſ. roderſi, e hauer gran
# collera; dice ſi rodere il freno, di chi hà
# ſtizza grande, e non può sfogarla, e ro-
# derſi il baſtio l’vn l’altro, e perſeguitarſi
# col dir male l’vn dell’ altro.
Rodimento, il rodere, rongement. roedura.
Roditore, che rode, rongeur. roedor.
Roffia, Sene. quel riparo di cuoio che arma
# dal petto in g@ù, vſato da’ fabbri per che
# il fuoco non gli abbruci panni, deuan-
# tier, tablier. delantal.
Rogare, termine legale il ſottoſcriuere da’
# notai nel diſtender le ſcritture publiche,
# requerir. requerir.
Rogatore, che roga, cio è il notaio, requerant.
# requeriente.
Rogationi, le proceſſioni che ſi fanno, tre di
# continui auanti l’Aſcenſione, regations, ro-
# aiſons. los dias de rogaciones.
Roggio Fior. roſſo, rouge. roxo Sene. dicono,
# roggio al colore ſimile alla ruggine; co
# me nel refe, che perciò lo dicono, refe-
# ruggine.
Rogna, humor putrefatto che viene in pel-
# le, roigne. farna metaf. per faſtidi o tra-
# gli.
Rognoſo, che hà rogna, roigneux. farnoſo.
Rolo, e ruolo, catalogo, o carta da regiſtare
# con ordine i nomi, roolle, liſta.
Romagnuolo, ſi dice a vna ſorte di panno
# di lana groſſa non tinta. vſata da’ conta-
# dini, drap de la Romagne. poña de Roma
# ña.
Romaiuolo. Sen. ramaiuolo, ſtrumento di
# cucina de ferro ſtagnato, col quale ſi ca-
# ua il brodo, o altra mineſtra di pignatto,
# cueillier. cucharon.
Romano ſuſt. quel ferro che inſilzato nel-
# l’aco dello ſtatera, fà contrapeſo, e ſegna
# libre, e once, le contrepoids el contrapeſo.
Romanzo, poema eroico fauoloſo, chia-
# manſi romanzi oggi anco molti libri di
# proſe fauoloſe, come d’Amadigi, ò d’al-
# tri, diſcours fabuleux. diſcurſo fabulo-
# ſo.
Rombare, far rombo, bourdonner. arum-
# bar.
Rombo, romore, eſuono che fanno alcuni
# inſetti volando, e che fanno anche ſaſſi,
# ò altre coſe lanciate, bourdonnement. rum-
# bido. per vna ſorte di peſce, e rombo ſi-
# gura di mathematici.
Romeo, pellogrino che vada à Roma, pele-
# rin qui va à Rome. romero.
Romice. Seneſ. ombice, erba nota, patience
# herbe. parella.
Romitaggio. Fior. per romitorio, deſert. de-
# ſierto.
Romitello, dimin. di romito, p@tit hermite.
# chico eremitaño.
Romito add. ſolitario, ſolitaire. ermitaño.
Romitorio, luogo doue habitano romiti,
# hermitage ermita.
Romore ſtrepito, bruit, ruydo. per tumulto.
# ſolleuatione, perfa@na.
Romoreggiare, fare ſtrepito, far tumulto,
# bruire. hazer ruydo.
Rompere ſpezzare, far parti di coſa intera,
# rompre. quebrar. per adirarſi,come rom-
# perla coli’amico. Diciamo ſtrade rotte,
# quando ſon guaſte dalle cohtinue piog-
# gie. e romper le ſtrade termine mihtare,
# quando s’impediſce il paſſaggio, @’l com-
# mertio. @ſercito rotto, vale ſconficto.
# Romper fede leggi, promeſſe ò ſim@e non
# oſſeruarle. Romper pace, Romper la ter-
# ra è la prima aratura che ſele dà. Rom-
# per il ſonno, è deteſtare. rompere il di-
# gruno, e guaſtarl@. rompere il parlare; e
# interrompere chi parla. rompere il ſilen-
# tio; è cominciare à parlare. romper in ma-
# re; e far naufragio:romper il prezzo alla
# mercantia; è cominciar à venderla à prez
# zo ſtabilito. rompere il capo, od il cer-
# uello altrui, è faſt dirlo. prou.rompere il
# ghiaccio, o’l guado in vna coſa; è comin-
# ciare à impiegaruiſi.
Rompeuole, Fiorent. per fragile, fragile. fra-
# gil.
Rompicapo, faſtidioſo, importuno, impor-
# tun, importuno.
Rompimento, il rompere, ſraction. f@action.
Rompitore, che rompe, rompeur. quebra-
# dor.
Ronca, e roncola, arme d’aſta adunca, petit
# dard ruſtique & militaire. podon.
Roncare, ſterpare, tagliar col roncone, ſar-
# cler, arrancar.
Ronch@one. Seneſ.rocchione. accreſcit. di
# rocchio, tronçon. tronço.
Ronchioſo. Fioren. per bitorzoloto, plein
# de boſſes. lleno de hollejo.
# ſuperfluità, o immonditia che ſia ſopra
# qualunque coſa, ordure. ſuziedad.
Rocchio, pezzo di legne, di ſaſſo, ò d’altra
# materia non lauorato, dice ſi anco roc
# chio a’ pezzi di ſalciccia, & a’ tagli groſ
# ſi del cacio piece, e@clat. pedaço.
Roco, fioco, che hà perduta la chiarezza
# della voce, enroué, ronco.
Rodere, proprio il mangiar de’ copi, de’ tar-
# li, o d’altri animali che non maſſi chino,
# ronger. roer. per ſimil. conſumare a poco a
# poco. in neur. paſſ. roderſi, e hauer gran
# collera; dice ſi rodere il freno, di chi hà
# ſtizza grande, e non può sfogarla, e ro-
# derſi il baſtio l’vn l’altro, e perſeguitarſi
# col dir male l’vn dell’ altro.
Rodimento, il rodere, rongement. roedura.
Roditore, che rode, rongeur. roedor.
Roffia, Sene. quel riparo di cuoio che arma
# dal petto in g@ù, vſato da’ fabbri per che
# il fuoco non gli abbruci panni, deuan-
# tier, tablier. delantal.
Rogare, termine legale il ſottoſcriuere da’
# notai nel diſtender le ſcritture publiche,
# requerir. requerir.
Rogatore, che roga, cio è il notaio, requerant.
# requeriente.
Rogationi, le proceſſioni che ſi fanno, tre di
# continui auanti l’Aſcenſione, regations, ro-
# aiſons. los dias de rogaciones.
Roggio Fior. roſſo, rouge. roxo Sene. dicono,
# roggio al colore ſimile alla ruggine; co
# me nel refe, che perciò lo dicono, refe-
# ruggine.
Rogna, humor putrefatto che viene in pel-
# le, roigne. farna metaf. per faſtidi o tra-
# gli.
Rognoſo, che hà rogna, roigneux. farnoſo.
Rolo, e ruolo, catalogo, o carta da regiſtare
# con ordine i nomi, roolle, liſta.
Romagnuolo, ſi dice a vna ſorte di panno
# di lana groſſa non tinta. vſata da’ conta-
# dini, drap de la Romagne. poña de Roma
# ña.
Romaiuolo. Sen. ramaiuolo, ſtrumento di
# cucina de ferro ſtagnato, col quale ſi ca-
# ua il brodo, o altra mineſtra di pignatto,
# cueillier. cucharon.
Romano ſuſt. quel ferro che inſilzato nel-
# l’aco dello ſtatera, fà contrapeſo, e ſegna
# libre, e once, le contrepoids el contrapeſo.
Romanzo, poema eroico fauoloſo, chia-
# manſi romanzi oggi anco molti libri di
# proſe fauoloſe, come d’Amadigi, ò d’al-
# tri, diſcours fabuleux. diſcurſo fabulo-
# ſo.
Rombare, far rombo, bourdonner. arum-
# bar.
Rombo, romore, eſuono che fanno alcuni
# inſetti volando, e che fanno anche ſaſſi,
# ò altre coſe lanciate, bourdonnement. rum-
# bido. per vna ſorte di peſce, e rombo ſi-
# gura di mathematici.
Romeo, pellogrino che vada à Roma, pele-
# rin qui va à Rome. romero.
Romice. Seneſ. ombice, erba nota, patience
# herbe. parella.
Romitaggio. Fior. per romitorio, deſert. de-
# ſierto.
Romitello, dimin. di romito, p@tit hermite.
# chico eremitaño.
Romito add. ſolitario, ſolitaire. ermitaño.
Romitorio, luogo doue habitano romiti,
# hermitage ermita.
Romore ſtrepito, bruit, ruydo. per tumulto.
# ſolleuatione, perfa@na.
Romoreggiare, fare ſtrepito, far tumulto,
# bruire. hazer ruydo.
Rompere ſpezzare, far parti di coſa intera,
# rompre. quebrar. per adirarſi,come rom-
# perla coli’amico. Diciamo ſtrade rotte,
# quando ſon guaſte dalle cohtinue piog-
# gie. e romper le ſtrade termine mihtare,
# quando s’impediſce il paſſaggio, @’l com-
# mertio. @ſercito rotto, vale ſconficto.
# Romper fede leggi, promeſſe ò ſim@e non
# oſſeruarle. Romper pace, Romper la ter-
# ra è la prima aratura che ſele dà. Rom-
# per il ſonno, è deteſtare. rompere il di-
# gruno, e guaſtarl@. rompere il parlare; e
# interrompere chi parla. rompere il ſilen-
# tio; è cominciare à parlare. romper in ma-
# re; e far naufragio:romper il prezzo alla
# mercantia; è cominciar à venderla à prez
# zo ſtabilito. rompere il capo, od il cer-
# uello altrui, è faſt dirlo. prou.rompere il
# ghiaccio, o’l guado in vna coſa; è comin-
# ciare à impiegaruiſi.
Rompeuole, Fiorent. per fragile, fragile. fra-
# gil.
Rompicapo, faſtidioſo, importuno, impor-
# tun, importuno.
Rompimento, il rompere, ſraction. f@action.
Rompitore, che rompe, rompeur. quebra-
# dor.
Ronca, e roncola, arme d’aſta adunca, petit
# dard ruſtique & militaire. podon.
Roncare, ſterpare, tagliar col roncone, ſar-
# cler, arrancar.
Ronch@one. Seneſ.rocchione. accreſcit. di
# rocchio, tronçon. tronço.
Ronchioſo. Fioren. per bitorzoloto, plein
# de boſſes. lleno de hollejo.