Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of contents

< >
[141.] Ingenieuſe inuention de Cteſiphon pour trainer gros fardeaux par terre. Chap. VI.
[142.] Comme fut trouuee la carriere dont fut baſti le temple de Diane en Epheſe. Chap. VII.
[143.] Des inſtruments appellés Porrectum, c’eſt à dire pouſſant auant, & rotondation ou roulement circulaire, propres à mou-uoir gros fardeaux. Chap. VIII.
[144.] Des eſpeces & genres d’organes propres à puiſer eau: & pre-mierement du Tympan. Chap. IX.
[145.] Des rouës & tympans propres à moudre farine. Capitre X.
[146.] De la limace ou pompe, dite cochlea, laquelle enleue grande abondance d’eau, mais non ſi haut comme la precedente. Cap. XI.
[147.] De la pompe de Cteſibius, laquelle enleue l’eau mer-ueilleuſement haut. Chap. XII.
[148.] Des engins hydrauliques, de quoy l’on faict les orgues. Chapitre XIII.
[149.] Comment & par quelle raiſon no{us} pouuons meſurer noſtre che-min, encores que ſoyons portés en charrette, ou que na-uiguions dedans quelque nauire. Chapitre XIIII.
[150.] Des catapultes ou grandes machines à lancer traicts, en-ſemble des Scorpions ou Bacules. Chap. XV.
[151.] Des arbaleſtes ou bricoles à fondes. Chap. XVI.
[152.] De la proportion des pierres qui ſe doyuent mettre en la fonde d’vne arbaleſte. Chap. XVII.
[153.] Du bandage des catapultes & arbaleſtes. Chap. XVIII.
[154.] Des engins pour defendre & offendre: mais en premier lieu de l’inuention du Bellier, & de ſa machine. Chap. XIX.
[155.] Preparation de la tortue commode à remplir foſſés. Chap. XX.
[156.] D’autres manieres de tortues. Chap. XXI.
[157.] Concluſion de toute l’œuure.
[158.] Diognet{us} a donné ce preſent au peuple, de la de ſpouille des ennemis.
[159.] Fin du dixieme & dernier liure de Vitruue.
[160.] DECLARATION DES NOMS PROPRES ET MOTS DIFFICILES CONTENVS EN VITRVVE.
[161.] [I’ay laiſſé ceſte table comme Iean Martin, ſans y changer l’or-dre, ny ſans y vouloir beaucoup corriger en l’ortho-graphe, pource que celà n’euſt p{as} touſ-iours peu bien reüβi.
< >
page |< < (145) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="145" file="0149" n="149" rhead="C O C O"/>
          Contentár, contenter, ſatisfaire, contentare, ſa-
            <lb/>
          # tisfare.
            <lb/>
          Mal contentadízo, mal aisé & difficile à con
            <lb/>
          # tentor, mal ageuole, & difficile a contenta-
            <lb/>
          # re.
            <lb/>
          Contentádo, contenté, payé, ſatisfait, contenta-
            <lb/>
          # to, pagato, & ſodisfatto.
            <lb/>
          Contentadór, qui contente, colui, che conten-
            <lb/>
          # ta.
            <lb/>
          contentamiénto, contentement, ſatisfaction, con-
            <lb/>
          # tento, ſodisfattione.
            <lb/>
          cõtẽto, content, ſatisfait, contento, ſodisfatto.
            <lb/>
          contẽto o plazér, plaiſir, gré, contentement, pia-
            <lb/>
          # cere, gratia, contento.
            <lb/>
          Nocábe de contento, il eſt tout raui de ioye &
            <lb/>
          # de contentement, egli è fuor di ſe dì giora &
            <lb/>
          # di contento.
            <lb/>
          Cõtera, le bout du fourreau de l’eſpee, il puntale
            <lb/>
          # del fodro della ſpada.
            <lb/>
          Conteſtár, conteſter, teſmoigner auec vn autre, con-
            <lb/>
          # teſtare reſtimoniare con vn altro.
            <lb/>
          Conteſtación, cõ: eſtation, diſpute, teſmoignage a-
            <lb/>
          # uec a’autres, contraſto, diſputa, teſtimo-
            <lb/>
          # nianza con altri.
            <lb/>
          Conteſte, teſmoing auec vn autre, teſtimonio
            <lb/>
          # con vn altro.
            <lb/>
          Conteſtúra, contesture, compoſition, compoſitio-
            <lb/>
          # ne, accordo.
            <lb/>
          Contia, Quantia, quantité, quantità.
            <lb/>
          Contienda, debat, querelle, procés contention, litige,
            <lb/>
          # riotte, contestation, conteſa, queſtione, diſpu-
            <lb/>
          # ta, lite.
            <lb/>
          Contigo, auec toy, con eſſo teco.
            <lb/>
          Pára contígo, en tout endroit, enuers toy, tutto
            <lb/>
          # diritto, verſo te.
            <lb/>
          Contiguo, contigu, ioignant, vicino, a coſto, a
            <lb/>
          # lato.
            <lb/>
          Contina estendue, enclos, ceinte de closture, ſerra-
            <lb/>
          # to, chiuſo, cinto di chiuſura,
            <lb/>
          Continencia, continence, abstinence, continen-
            <lb/>
          # tia, aſtinentia, ſobrietà.
            <lb/>
          Continente, continent, maintien, geste, façon de
            <lb/>
          # faire, maniera, modo, atto di fare.
            <lb/>
          Continentemente, continẽment, auec contimnce,
            <lb/>
          # continentemente.
            <lb/>
          en Continente, incontinent, ſoudainement, prom-
            <lb/>
          # ptement, incontinente, preſto, ratto, pronta-
            <lb/>
          # mente.
            <lb/>
          Continos, gentils-hommes qui ſont à la ſuite d’vn
            <lb/>
          # grand Seigneur, gentilhuomo ſeguace di
            <lb/>
          # gran Signore.
            <lb/>
          de contino, continuamente, continuellement,
            <lb/>
          # continuamente, perpetuamente.
            <lb/>
          continuár, continuer pour uiure ce que l’on a com-
            <lb/>
          # mencé, continuare, ſ@ guire, fare la coſa in-
            <lb/>
          # cominciata.
            <lb/>
          continuación, continuation, continuatione, ſe-
            <lb/>
          # guito.
            <lb/>
          continuádo, continué, continu, cõtinuato, ſegui-
            <lb/>
          # tato.
            <lb/>
          continuadór, celui qui continue, colui, che con-
            <lb/>
          # tinua, & che ſeguita.
            <lb/>
          continuamente, continuellement, aßiduellement,
            <lb/>
          # continuamente, aſſiduamente.
            <lb/>
          continuo, continuel, aßidu, continu, perpetuel, con-
            <lb/>
          # tinuo, aſſi duo.
            <lb/>
          contióſo, quantioſo, riche, nombreux, qui a quan-
            <lb/>
          # tité de quelque choſe, abondant, numeroſo, a-
            <lb/>
          # bondante, ricco, dinaroſo.
            <lb/>
          contonár, faire des gestes, brauer, ſe mocquer, fa-
            <lb/>
          # re del braua, & beffarſi.
            <lb/>
          contoneo, maintien, geſte, brauade, atti, brauate,
            <lb/>
          # fattioni.
            <lb/>
          contorno, contour, pourpris, enuiron, contor-
            <lb/>
          # no.
            <lb/>
          contórnes, les enuirons, les contours, contorni.
            <lb/>
          cóntra, contre, à l’oppoſite, à, vers, contra, di rim-
            <lb/>
          # petto, all’oppoſito.
            <lb/>
          contráda, comárca, contrce, prouince, pays, con-
            <lb/>
          # trada, prouincia, paeſe, regio-ne.
            <lb/>
          contradezir, contredire, deſdire, contradire, ne-
            <lb/>
          # gare.
            <lb/>
          contradezidór, contradicteur, contrediſant, con-
            <lb/>
          # tradicente.
            <lb/>
          contradicho, contredit, contradetto, negato.
            <lb/>
          contradición, contradiction, oppoſition, contra-
            <lb/>
          # dittione, oppoſitione.
            <lb/>
          contraditório, contradictoire, contraditorio.
            <lb/>
          contraditór, contradezidor, contrediſant, con-
            <lb/>
          # traditore.
            <lb/>
          contradoblár, contre. courber, replier, chinarſi l’v-
            <lb/>
          # no contra l’altro.
            <lb/>
          contraer o contraher, contracter, faire paction &
            <lb/>
          # accord, ou conuention & contract, contrattare,
            <lb/>
          # negotiare, mercantare, accordare.
            <lb/>
          contraeſcárpa, contreſcarpe, contraſcarpa.
            <lb/>
          contrafuerte, cõtre fort, arboutan, vn ſoſtegno di
            <lb/>
          # vn traue.
            <lb/>
          contraguardár, contre-garder, guardare, vigila-
            <lb/>
          # re, ſpiare.
            <lb/>
          contrahaer, contre-faire, repreſenter, imiter, contre-
            <lb/>
          # uenir, faire au contraire, falſifier, contrafare,
            <lb/>
          # imitare, fingere, falſificare.
            <lb/>
          contrahazedór, contre. faiſeur, contre-venant, celu@
            <lb/>
          # qui falſiſie vne choſe, & la contre-fait, faulſaire,
            <lb/>
          # falſificatore, corrompitore, colui, che
            <lb/>
          # contrafa vna coſa.
            <lb/>
          contrahazamiento, repreſentation, imitation, fal-
            <lb/>
          # ſification, comedia, imitatione, falſificatio-
            <lb/>
          # ne.
            <lb/>
          contrahecho, contre-fait, contrafatto, corrot-
            <lb/>
          # to.
            <lb/>
          Contramandar, contre-mander, contramanda-
            <lb/>
          # re.
            <lb/>
          contrameſina, le mast quiest le pl{us} proche de la
            <lb/>
          # poupe, lo arbore, che è piu vicino alla popa
            <lb/>
          # della naue.
            <lb/>
          contraminár, contre miner, contraminare.
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>