111492500V R V S
Votante, Seneſ. che rende voto, per lupino,
# vouant, votante.
Votare, cauare il contenuto del continente,
# euacuer, euacuar, far votar la ſella, e gittar
# da cauallo, per botare, far boto, per render
# voto nello ſquittinio.
Votato, botato, voué votado.
Votatore, che fa boto, qui fait vœu, votador,
# per colui che vota per euacuare.
Votiuo, di voto, de vœu, votiuo.
Voto, col primo o, ſtretto, boto, vœu, voto,
# Sene. anco per parere, come voto di Ruo-
# ta, o d’altri Dottori, e per quel che ſi man-
# da a partito, altrimenti detto da loro lupi-
# no.
Voto, col primo o, aperto add. da votate, per
# euacuare, vuide, vazio, metaf. priuo, man-
# cheuole.
Voto ſuſt. aſtratto di voto add. il vano, vacui-
# té, vaziedad.
Vuouo, per huouo, parto d’vccelli, di peſci, e
# d’alcuni pochi animali terreſtri, dal quale
# naſcono i figliuoli, vn œuf, hueuo, diceſi
# prouerbialm. d’huomo d’eta: e’non e huo-
# uo freſco, acconciar l’huoua nel paneruz-
# zolo, e accomodar bene i fatti ſuoi, e ha-
# uere, o volere tutte le ſue comodita ſenza
# fatica, o pericolo.
Vuouolo, per huouolo, vne eſpece de cham-
# pignon, géta, ſpetie di fongo ſimile all’huo
# uo, dieeſi huouolo all’ occhio delle
# canne che ſi pianta, ad vn pozzetto d’oli-
# uo ſpiccato dal ceppo per piantare, &
# huuolo dicono gli architettori ad vn
# membro della cornice, detto comune-
# mente cimatio.
V P
Vpiglio, ſpetie d’aglio, des aux, ajo caſta-
# ñuolo.
Vpupa, bubbula, vccello con la creſta, il cui
# fiato e puzzolente, huppe, hububilla.
V R
Vrbanità, aſtratto d’vrbano, vrbanité, vrba-
# nidad.
Vrbano, di buon coſtume, ben creato, genti-
# le, couriotis, cortes.
Vrlamento, l’vrlare, hurlement, aullido.
Vrlare, mandar fuori vrli, hurler, aullar.
Vrlatore, che vrla, hurleur, aullador.
Vrlo, propriamente voce del lupo, per ſim.
# voce lamenteuole, ma alta, & alquanto
# continuata, hurlement, aullido.
Vrna, ſpetie di vaſo da tener acqua, vrne, vr-
# na.
Vrtare, ſpignere incontro conforza, & im-
# peto, pouſſer contre, empujar, metaf. con-
# tradiare.
Vrtata, & vrto, l’vrtare, ſpinta, heurtement,
# empujon, encontron, hauer vno in vrto, o
# corſi vno in vrto (Sene. anco in vrta) è, non
# ceſſar d’odiarlo, e di perſeguitarlo.
V S
Vſaggio, e vſamento, Fior. per vſo, vſage, vſo.
Vſante, Fior. che vſa, cioè, conuerſa pratica,
# vſant, vſante.
Vſanza, maniera di viuere, e di procedere
# habituata, vſo conſueto, & vniuerſale,
# couſturne, coſtumbre, Fioren. anco per
# pratica, conuerſatione.
Vſare, coſtumare, hauer per vſo, accouſtumer,
# vſitar, per praticare, conuerſare, per met-
# ter in vſo, adoperare, come: oggi non s’vſa,
# vſar le ſue ragioni, per congiugnerſi car-
# nalmente.
Vſata, voyez, vſo.
Vſato ſuſt. vſo, conſuetudine, couſtume, vſan-
# ça.
Vſato add. ſolito, conſueto, vſité, vſitado, per
# pratico, auuezzo, per frequentato; co-
# me, ſtrada non troppo vſata, o poco vſa-
# ta, per non nuouo, come: veſtimento v-
# ſato.
Vſatti, ſtiualetti, brodequins, borzeguies.
Vſbergo, armadura del buſto, corſaletto, cui-
# raſſe, coraço.
Vſcente, che eſce, ſortant, ſaliente, è del ſan-
# gue.
Vſciale, Fior. per portiera, iſſue, ſalida.
Vſciera, portinaia, porttere, portera.
Vſciere, portinaio cuſtode dell’ vſcio, portier,
# portero.
Vſcimento, l’vſcire, ſortie, ſalida, è del ſangue.
Vſcio, apertura per vſo d’entrare, & vſcire,
# porte, puerta, per l’impoſte, che ſerrane l’v-
# ſcio, hauere, o vederſi inimici all’ vſcio, è,
# hauerli viciniſſimi. Diciamo prouer. pic-
# chiar l’vſco col piè che vale, preſentare,
# donare; concioſia, che chi portana le mani
# impacciate, ſtrigner fin l’vſcio, e’l muto, è
# violentar vno a riſoluerſi. Chi dietro vien
# ſerri l’vſcio; di chi conſuma il ſuo in piace-
# ri, ſenza penſare a chi ſuccede.
Vſcire, andare, o venir fuora contrario d’en-
# trare, ſortir, ſalir fuera, vſcir ſangue, vſcir
# di ſe, è perder il ſenno, o ſtupefarſi, vſcir di
# propoſito; non iſtar ne’ termini, non ſe-
# guitar l’ordine, vſcir dell’ animo, non vi
# penſar più, vſcir di mente, dimenticarſi, v-
# cir di pericolo; liberarſi, vſcir di pena, dar
# fine alla pena, vſcir l’ira, pacificarſi, vſcir
# odore, dar odore, vſcir parole di bocca a
# vno, è venirgli dette ſconſideratamente.
# vouant, votante.
Votare, cauare il contenuto del continente,
# euacuer, euacuar, far votar la ſella, e gittar
# da cauallo, per botare, far boto, per render
# voto nello ſquittinio.
Votato, botato, voué votado.
Votatore, che fa boto, qui fait vœu, votador,
# per colui che vota per euacuare.
Votiuo, di voto, de vœu, votiuo.
Voto, col primo o, ſtretto, boto, vœu, voto,
# Sene. anco per parere, come voto di Ruo-
# ta, o d’altri Dottori, e per quel che ſi man-
# da a partito, altrimenti detto da loro lupi-
# no.
Voto, col primo o, aperto add. da votate, per
# euacuare, vuide, vazio, metaf. priuo, man-
# cheuole.
Voto ſuſt. aſtratto di voto add. il vano, vacui-
# té, vaziedad.
Vuouo, per huouo, parto d’vccelli, di peſci, e
# d’alcuni pochi animali terreſtri, dal quale
# naſcono i figliuoli, vn œuf, hueuo, diceſi
# prouerbialm. d’huomo d’eta: e’non e huo-
# uo freſco, acconciar l’huoua nel paneruz-
# zolo, e accomodar bene i fatti ſuoi, e ha-
# uere, o volere tutte le ſue comodita ſenza
# fatica, o pericolo.
Vuouolo, per huouolo, vne eſpece de cham-
# pignon, géta, ſpetie di fongo ſimile all’huo
# uo, dieeſi huouolo all’ occhio delle
# canne che ſi pianta, ad vn pozzetto d’oli-
# uo ſpiccato dal ceppo per piantare, &
# huuolo dicono gli architettori ad vn
# membro della cornice, detto comune-
# mente cimatio.
V P
Vpiglio, ſpetie d’aglio, des aux, ajo caſta-
# ñuolo.
Vpupa, bubbula, vccello con la creſta, il cui
# fiato e puzzolente, huppe, hububilla.
V R
Vrbanità, aſtratto d’vrbano, vrbanité, vrba-
# nidad.
Vrbano, di buon coſtume, ben creato, genti-
# le, couriotis, cortes.
Vrlamento, l’vrlare, hurlement, aullido.
Vrlare, mandar fuori vrli, hurler, aullar.
Vrlatore, che vrla, hurleur, aullador.
Vrlo, propriamente voce del lupo, per ſim.
# voce lamenteuole, ma alta, & alquanto
# continuata, hurlement, aullido.
Vrna, ſpetie di vaſo da tener acqua, vrne, vr-
# na.
Vrtare, ſpignere incontro conforza, & im-
# peto, pouſſer contre, empujar, metaf. con-
# tradiare.
Vrtata, & vrto, l’vrtare, ſpinta, heurtement,
# empujon, encontron, hauer vno in vrto, o
# corſi vno in vrto (Sene. anco in vrta) è, non
# ceſſar d’odiarlo, e di perſeguitarlo.
V S
Vſaggio, e vſamento, Fior. per vſo, vſage, vſo.
Vſante, Fior. che vſa, cioè, conuerſa pratica,
# vſant, vſante.
Vſanza, maniera di viuere, e di procedere
# habituata, vſo conſueto, & vniuerſale,
# couſturne, coſtumbre, Fioren. anco per
# pratica, conuerſatione.
Vſare, coſtumare, hauer per vſo, accouſtumer,
# vſitar, per praticare, conuerſare, per met-
# ter in vſo, adoperare, come: oggi non s’vſa,
# vſar le ſue ragioni, per congiugnerſi car-
# nalmente.
Vſata, voyez, vſo.
Vſato ſuſt. vſo, conſuetudine, couſtume, vſan-
# ça.
Vſato add. ſolito, conſueto, vſité, vſitado, per
# pratico, auuezzo, per frequentato; co-
# me, ſtrada non troppo vſata, o poco vſa-
# ta, per non nuouo, come: veſtimento v-
# ſato.
Vſatti, ſtiualetti, brodequins, borzeguies.
Vſbergo, armadura del buſto, corſaletto, cui-
# raſſe, coraço.
Vſcente, che eſce, ſortant, ſaliente, è del ſan-
# gue.
Vſciale, Fior. per portiera, iſſue, ſalida.
Vſciera, portinaia, porttere, portera.
Vſciere, portinaio cuſtode dell’ vſcio, portier,
# portero.
Vſcimento, l’vſcire, ſortie, ſalida, è del ſangue.
Vſcio, apertura per vſo d’entrare, & vſcire,
# porte, puerta, per l’impoſte, che ſerrane l’v-
# ſcio, hauere, o vederſi inimici all’ vſcio, è,
# hauerli viciniſſimi. Diciamo prouer. pic-
# chiar l’vſco col piè che vale, preſentare,
# donare; concioſia, che chi portana le mani
# impacciate, ſtrigner fin l’vſcio, e’l muto, è
# violentar vno a riſoluerſi. Chi dietro vien
# ſerri l’vſcio; di chi conſuma il ſuo in piace-
# ri, ſenza penſare a chi ſuccede.
Vſcire, andare, o venir fuora contrario d’en-
# trare, ſortir, ſalir fuera, vſcir ſangue, vſcir
# di ſe, è perder il ſenno, o ſtupefarſi, vſcir di
# propoſito; non iſtar ne’ termini, non ſe-
# guitar l’ordine, vſcir dell’ animo, non vi
# penſar più, vſcir di mente, dimenticarſi, v-
# cir di pericolo; liberarſi, vſcir di pena, dar
# fine alla pena, vſcir l’ira, pacificarſi, vſcir
# odore, dar odore, vſcir parole di bocca a
# vno, è venirgli dette ſconſideratamente.