Se, Jiangbao [Hrsg.] 澁江保 [Hrsg.], Tai xi shi wu qi yuan 泰西事物起原, [1902] 光緒二十八年

Table of contents

< >
[1.20.] 第十四章 軍事
[1.21.] 第十五章 建築
[1.22.] 第十六章 服飾
[1.23.] 第十七章 飲食
[1.24.] 第十八章 遊戱
[1.25.] 第十九章 諸禮
[1.26.] 第二十章 動物
[1.27.] 第二十一章 植物
[1.28.] 第二十二章 鑛物
[1.29.] 第二十三章 雜題
[1.30.] 泰西事物起原 日本 澁江保 編纂 上海 廣智書局同人 譯述 第一章 天時 日月
[1.31.] 日月蝕
[1.32.] 地球
[1.33.] 地球之圓體
[1.34.] 地動說
[1.35.] 遊星
[1.36.] 七曜日
[1.37.] 日曜日
[1.38.] 月曜日
[1.39.] 火曜日
[1.40.] 水曜日
[1.41.] 木曜日
[1.42.] 金曜日
[1.43.] 土曜日
[1.44.] 晝夜
[1.45.] 時間
[1.46.] 年月
[1.47.] 歲首
[1.48.] 紀元
[1.49.] 三時代
< >
page |< < (一a) of 144 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="zho-Hant" type="free">
        <div xml:id="echoid-div1" type="section" level="1" n="1">
          <div xml:id="echoid-div29" type="section" level="2" n="29">
            <pb o="一a" file="0015" n="15" rhead="泰西事物起原 第一章"/>
          </div>
          <div xml:id="echoid-div30" type="section" level="2" n="30">
            <head xml:id="echoid-head31" xml:space="preserve" type="ti">泰西事物起原</head>
            <head xml:id="echoid-head32" xml:space="preserve" type="ti">日本 澁江保 
              <reg norm="" type="R" resp="script">編</reg>
            纂</head>
            <head xml:id="echoid-head33" xml:space="preserve" type="ti">上海 廣智書局同人 譯
              <reg norm="" type="R" resp="script">述</reg>
            </head>
            <head xml:id="echoid-head34" xml:space="preserve" indent="1">第一章 天時</head>
            <head xml:id="echoid-head35" xml:space="preserve" indent="2">日月</head>
            <p>
              <s xml:id="echoid-s32" xml:space="preserve">古人以日月爲神。</s>
              <s xml:id="echoid-s33" xml:space="preserve">日爲男神月爲女神。</s>
              <s xml:id="echoid-s34" xml:space="preserve">或有稱月爲男神日爲女神者。</s>
              <s xml:id="echoid-s35" xml:space="preserve">至希臘碩
                <lb/>
                <emph style="sl">地利斯</emph>
              出。</s>
              <s xml:id="echoid-s36" xml:space="preserve">大排斥以日月爲神之說。</s>
              <s xml:id="echoid-s37" xml:space="preserve">且發明太陽是星體。</s>
              <s xml:id="echoid-s38" xml:space="preserve">乃水蒸氣變成之烈
                <lb/>
              火。</s>
              <s xml:id="echoid-s39" xml:space="preserve">月乃暗體。</s>
              <s xml:id="echoid-s40" xml:space="preserve">授日光而光輝。</s>
            </p>
            <p>
              <s xml:id="echoid-s41" xml:space="preserve">意大利天文學者
                <emph style="sl">家利勒</emph>
              阿。</s>
              <s xml:id="echoid-s42" xml:space="preserve">潜心考究。</s>
              <s xml:id="echoid-s43" xml:space="preserve">將望遠鏡大加改良。</s>
              <s xml:id="echoid-s44" xml:space="preserve">用此望遠鏡。</s>
              <s xml:id="echoid-s45" xml:space="preserve">可發見
                <lb/>
              太陽中有黑點。</s>
              <s xml:id="echoid-s46" xml:space="preserve">月之表面有連山重疊。</s>
              <s xml:id="echoid-s47" xml:space="preserve">自是以後學者益明日月之本體。</s>
              <s xml:id="echoid-s48" xml:space="preserve">太陽之
                <lb/>
              大。</s>
              <s xml:id="echoid-s49" xml:space="preserve">雖大於地球百五十倍。</s>
              <s xml:id="echoid-s50" xml:space="preserve">其重量遠少於地球。</s>
              <s xml:id="echoid-s51" xml:space="preserve">又月是一乾燥大陸。</s>
              <s xml:id="echoid-s52" xml:space="preserve"/>
            </p>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>