Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
1521 9
1522 10
1523 11
1524 12
1525 13
1526 14
1527 15
1528 16
1529 17
1530 18
1531 19
1532 20
1533 21
1534 22
1535 23
1536 24
1537 25
1538 26
1539 27
1540 28
1541 29
1542 30
1543 31
1544 32
1545 33
1546 34
1547 35
1548 36
1549 37
1550 38
< >
page |< < of 1910 > >|
1503
LA VIE DE VITRVVE,
RECVEILLIE DE CES PROPRES
ESCRITS PAR G. PHILANDER, ET
maintenant miſe en François.
11[Figure 11]
QVelqves vns ont eſtimé que Vi-
truuefuſt natif de Rome:
mais je ne
puis voir ſur quoy ils ſe fondent.
Les autres tiennent qu’il ſoit iſſu de
Verone, pource qu’en vn vieil art
de Verone ſo lit ceſte inſcription,
L.
VITRVVIVS L. F. CERDO
Architectvs.
Mais ceſte opiniõ ne me ſemble pas aſſeuree: pource que
noſtre Vitruue s’appelle M.
(c’eſt à dire Marcus,) comme
il ſe void en tous les vieux manuſcrits:
& ceſte inſcripitiõ
l’appelle L.
c’eſt à dire Lucius. Outre ce que l’Architecte
de Verone a mis des dentelures ſous les corbeaux, ce que
noſtre Vitruue n’approuue pas.
Ie tien donc que celui de
Verone, &
noſtre auteur ſoyent deux diuers architectes.
Or appert-il que le noſtre, par le ſoing & diligence de ſes
parents, a appris dés ſon jeune aage les ſciences liberales,
&
qu’il a paracheué l’encyclopedie, comme luy-meſme
le teſmoigne en la preface de ſon ſixieme liure.
En la
preface deſon ſecond il ſe dit eſtre de petite ſtature, que
l’aage luy a rendu la face difforme, &
que les maladies lui
ont affoibli ſes forces.
En la preface du premier il dit que
ſa ſcience le fit congnoiſtre à Iules Ceſar, apres le deces,
duquel Octauia le recommanda à ſon frere l’Empereur

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index