Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
131 127
132 128
133 129
134 130
135 131
136 132
137 133
138 134
139 135
140 136
141 137
142 138
143 139
144 140
145 141
146 142
147 143
148 144
149 145
150 146
151 147
152 148
153 149
154 150
155 151
156 152
157 153
158 154
159 155
160 156
< >
page |< < (151) of 1910 > >|
11155151C O C O corrérſe, ancohinárſe, ſe faſcher, ſe colerer, auoir
# honte, ſe formaliſer, faſtidirſi, adirarſi, corruc-
# ciarſi.
correſpondér, correſpondre, s’accorder, conſenti-
# re, accordarſi.
correſpondiénte, correſpondant, accordãt, recipro-
# que, conſentendo, accordando ſcambieuol-
# mente.
correſpondéncia, correſpondance, reciprocation,
# corriſpondentia, accordo.
corretáge, correduria, courtage, ſenſaria.
corretór, Correcteur, qui corrige, correttore, e-
# mendatore.
corrida, courſe, carriere, vna corſa, o carrie-
# ra.
contár de corrída, compter tout an long, tout cou
# rant, tout d’vne tire, contare tutto ad vno ad
# vno, & tutto di vn tempo.
de corrìda, en haſte, en courant, en fuyant, corren-
# do, & fuggande in fretta.
corrído, couru, eſtonné, conſ{us}, honteux, courroucé,
# faſché, penaux, choleré, mocqué, abusé, corſo, cõ
# fuſo, ontoſo, corrucciato, faſtidito, penoſo,
# irato, beffato.
corridaménte, honteuſement, auec faſcherie, auec
# confuſion, en cholere, vergognoſamente, diſde-
# gnoſamente, confuſamente, ontoſamen
# te.
corriénte, torrent, courant d’eau, duree, continuité,
# torrente, gran corſo di acque.
corrigir, corregir, corriger, correggere, riprende-
# re, rimoſtrare.
corrihuélà, correhuéla, courraye, correggia.
corrimiénto, courroux, colere, eſtonnement, confu
# ſion, honte, fluxion, cours, corruccio, colera, con-
# fuſione, vergogna, o cataro, defluſſio-
# ne.
corrillo de génte, aſſemblee de gens en rond pour
# deuiſer & caqueter, compagnie de cinq ou ſix ou
# pl{us} és lieux publics, concorſo di gente, per
# ciarlare inſieme in luogo publico.
de corrillo en corrillo, d’aſſemblee en aſſemblee,
# di taunanza in raunanza.
corrióla, correhuéla, pin acquatic, renouee, herbe,
# pino aquatico, herba.
Córro, chœur, aſſemblee, danſe en rond, cercle, rau-
# no di gente, o ballo in tondo, o in cer-
# chio.
córro de tóro, lieu où l’on fait courir les taureaux,
# luogo, doue ſi fanno correre i tori.
corroborár, corroborer, fortifier, rinforzare, forti-
# ficare, rinuigorire.
corroborádo, corroboré fortifié, rinforzato, rin-
# uigorito, fortificato.
corrolário, preambule, prologue corrolaire, addition,
# ſurcroiſt, le pardeſſ{us}, ce que l’on donne outre la iu
# ste meſure, preambolo, prologo, aggiunta,
# quello, che ſi dona oltra la giuſta miſu-
# ta.
Corrompér, corrompre, gaſter, violer, contaminer,
# corrompere, guaſtare, violare, contamina-
# re.
corrompedór, corrompeur, corrupteur, gasteur, vio-
# lateur, contamineur, corrõpitore, contamina-
# tore, guaſtatore, violatore.
corrompido, corrompu, gasté, pourri, contaminé,
# corrotto, guaſtato, violato, contam nato.
corrompimiénto, corruption, contamination, de-
# gast, violement. Il ſe prend en ſignification actiue,
# corruttione, guaſtamento, violatione,
# contaminatione.
corración o corrupción, corruption, degast, pour-
# riture, corruttione, marciume.
corruptible, corruptible, aisé à corrẽpre, corruti-
# bile, ageuole a corromperſi.
corſia, le courſier de la galere, la corſia della ga-
# lea.
ír en córſo, aller en cours & expedition de guerre
# ſur mer, andare ſu’l mare in corſo.
Cortár, couper, tailler, trencher, retrencher, acourcir,
# abreger, abreuier, ſier, rongner, troncare, taglia-
# re, mozzare, ſcortare.
nauío de corſo, nauire qui eſt en cours, naue, che
# è in corſo.
cortabólſas, vn coupe-bourſe, vn tagliaborſe,
# vn ladro.
cortádo, coupé, taillé, retrenché, abregé, rongné, a-
# courcy, trenché, troncato, tagliato, mozza-
# to.
cortadór, qui coupe & rongne, trenchant, tronca-
# tore, tagliatore, mozzatore.
cortadúra, retrenchement, retaillement, decoupure,
# trenche, coupure, rongneure, troncamento, ta-
# gliamento, mozzamento.
cortárſe o deſmayárſe, s’eſuanouyr, defaillir, tom-
# ber en defaillance & paſmoiſon, ſuanire, man-
# care, venir manco.
cortánte, le coupant, le taillant, colui, che tron-
# ca, taglia, mozza.
cortapiſa, bordure, bord & bande au b{as} d’vne
# robbe ou autre long habillement, orlo, o orelle, o
# liſta ſu il baſſo di vna veſta lunga.
córte de Réy o Principe, la Court ou Cour de
# Royou Prince, la corte di vno Re, o Princi-
# pe.
córte de cuchillo o eſpáda, le fil & trenchant
# d’vn couteau ou d’vne eſpee, il taglio di vn col-
# tello o ſpada.
córte, vne trenche de quelque viande, vna taglia-
# tura di carne.
córte de veſtidúra, la taille ou coupe & façon
# d’vn habillement, la tagliatura, & fattura di
# vn veſtimen to.
cortedád, briefueté, empeſchement, diſcourtoiſie, im-
# pedimento, oppoſitione, ſcorteſia.
Lás córtes, les Eſtats que tiẽt vn Roy en vne ville
# de ſon Royaume, diette, la dieta, che vn Rè
# tiene in vna delle ſue città.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index