Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
1551 39
1552 40
1553 41
1554 42
1555 43
1556 44
1557 45
1558 46
1559 47
1560 48
1561 49
1562 50
1563 51
1564 52
1565 53
1566 54
1567 55
1568 56
1569 57
1570 58
1571 59
1572 60
1573 61
1574 62
1575 63
1576 64
1577 65
1578 66
1579 67
1580 68
< >
page |< < (50) of 1910 > >|
156250SECOND LIVRE grand port: où trouuant les naux Rhodiẽnes ſeules, & deſgarnies
de defenſe, mit ſes gens dedans, &
les fit emmener en haute mer.
Ainſi n’ayant plus les ennemis moyen de ſe ſauuer, & ſe trouuãs
enclos entre deux groſſes puiſſances, furent taillés en pieces de-
dans la grande place du marché.
Ce faict, la Roine eſtant r’ẽtrée
auec ſes gents dedans icelles naux Rhodiennes, elle fit faire voile
droit à Rhodes:
d’où eſtant approchee, le reſte des Citadins voyãt
reuenir leurs nauires ornés de branches de Laurier, eſtimãs que
ce fuſſent leurs compagnons qui retournaſſent victorieux, en lieu
d’amis receurent leurs ennemis.
parquoy eſtant la ville priſe, &
tous les gouuerneurs tués, elley fit ſoudain eriger le trophee de ſa-
victoire, qui furent deux ſtatues d’airain, l’vne de la cité de Rho-
des, &
l’autre de ſa remembrance, laquelle impoſoit ſes ſtigmates
ou marques à icelle cité.
Mais quelque temps apres leſdits Rho-
diens ayans recouuré leur domaine, n’oſans par la religion ruïner
ces ſtatues, (pource qu’il n’eſt licite d’abollir les trophees conſa-
crés aux dieux immortels,) ils firét vn haut edifice enuiron le lieu
où elles eſtoyent:
au moyen de quoy, & par Grecque induſtrie,
couurirent ſi bien celà, qu’aucun n’en pouuoit plus rien apperce-
uoir:
& ordonnerent que lon nommaſt celle place Auaton, c’eſt à-
dire inacceſſible, ou de laquelle ne ſe faut enquerir.
Conſideré donc que Rois de ſi grande puiſſance, n’ont con-
temné pour leurs habitations les ſtructures de brique, encores
que par leur grand reuenu, &
heureuſes conqueſtes faictes ſouuẽ-
tesfois ſur leurs ennemis, ils euſſent moyen ſe fermer non ſeule-
ment de moellon ou pierre de taille, ains de grands quartiers de
Marbre:
je ſuis d’opiniõ qu’il ne faut point blaſmer les baſtimẽts
de brique, pourueu qu’ils ſoyent conduits ainſi qu’il appartient.
Mais puis qu’il n’eſt concedé aux habitans de Rõme d’ẽ maiſon-
ner dans l’enclos des murailles, je diray preſentement qui les en
garde, &
qui en eſt le principal motif.
Les loix publiques ne permettent que lon puiſſe faire en lieu
commun aucunes fermetures ayans plus d’vn pied &
demi d’eſ-
paiſſeur:
& ſuyuant ceſte ordonnãce, les autres parois ſe font cou-
ſtumierement apres ceſte meſure:
ce qui fut eſtabli à fin que les
voyes publiques ne fuſſẽt trop eſtroites, ny empeſchees.
Or ſi leſ-
dites fermetures ſe font de brique, &
elles ne ſõt de deux ou trois
ordres de largeur, leur eſpaiſſeur de pied &
demi ne ſçauroit ſou-
ſtenir plus d’un eſtage.
Parquoy eſtant à ceſte heure la ville en la

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index