Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
1581 69
1582 70
1583 71
1584 72
1585 73
1586 74
1587 75
1588 76
1589 77
1590 78
1591 79
1592 80
1593 81
1594 82
1595 83
1596 84
1597 85
1598 86
1599 87
1600 88
1601 89
1602 90
1603 91
1604 92
1605 93
1606 94
1607 95
1608 96
1609 97
1610 98
< >
page |< < (83) of 1910 > >|
159583DE VITRVVE. papier eſtroit. Quand tu auras tranſporté ceſte-cy à icelle vraye
perpendiculaire, &
que tu auras fiché vne aiguille au centre de
l’œil, ſi que d’icelle on puiſſe tourner à l’entour, quelque part que
ces poincts ſe rencontreront juſques à la fin, ils ſeront les termi-
nes de la volute, &
deſigneront la groſſeur de la courroye ou du
baudrier, ſi tu aimes mieux ainſi l’appeller, qui s’eſtrecira touſ-
iours juſques à la fin autant qu’il faudra.
Reſte maintenant à con-
ſiderer les huictains du cercle, c’eſtà dire les huict lignes, eſquel-
les nous auons dit que l’oeil deuoit eſtre diuiſé, &
trouuer en i-
celles d’où c’eſt que le pied mobile du compas pourra tracer ſes
droites circinations de huictain en huictain.
car de preſcrire le
lieu il n’eſt pas ſi aiſé, veu que celà ſe peut faire en pluſieurs lieux
de la meſme ligne.
De cecy puis-je aduertir, qu’on commence à
l’octaue couchee intrinſeque, &
puis tirant en haut on fait ſa cir-
cination par les autres huictains ou octaues.
Entre les volutes pendãtes, de coſté & d’autre, on engraue en
l’echine des ouicules juſques au haut niuellement de l’oeil, &
des
perles, entremeſlant à chacũ deux verticilles, l’aſtragale, &
quel-
quefois la cordelette, de la troiſieme partie d’icelle.
I’ay expliqué
par mon diſcours le mieux qu’il m’a eſté poſſible vne choſe aſſez
obſcure:
de telle façon, que ceux qui me liront congnoiſtrõt, que
j’ay pluſtoſt cerché d’eſtre facile &
aiſé à entẽdre, que d’eſtre veu
diſert &
eloquẽt. Que ſi nous auõs attainct ce poinct, que d’eſtre
entendus de ceux qui ſont verſés en ces ſciences, nous auõs auſſi
faict que ceux qui n’ont pas encor eſſayé à tracer des volutes,
quand ils congnoiſtront que c’eſt, nous rendent reſmoignage,
que nous en auons dignement parlé.
38[Figure 38]Chapiteau Ionique.
La colonne a ſon
aſtralage, &
ſes apo-
phyges auec leurs
limbes, &
eſt huict
fois auſſi haute que
eſt gros ſon tailloir
d’ẽbas.
La baſe n’eſt
pas plus haute que
la moitié de la groſ-
ſeur de la colonne.
Laquelle eſtant par-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index