Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of contents

< >
[11.] SECONDE PARTIE DV THRESOR DES TROIS LANGVES, Françoise, Italienne ET ESPAGNOLE:
[12.] Fin de la ſeconde Partie.
[13.] TERZA PARTE DEL TESORO DELLE TRE LINGVE, ITALIANA, Franceſe, e Spagnuola. DOVE SONO LE VOCI ITALIANE dichiarate in Franceſe e Spagnuolo, per aiutar chi deſidera nelle tre ſudette lingue perfettamente comporre. HORA NVOVAMENTE POSTA IN luce, cauata da diuerſi Autori e Leſſicografi, maſſime del Vocabolaro della Crvsca.
[14.] A CHI LEGGE.
[15.] TERZA PARTE DEL TESORO DELLE TRE LINGVE, IT ALIANA, Franceſe, e Spagnuola. DOVE SONO LE VOCI ITALI ANE dichiarate in Franceſe e Spagnuolo, per ajutar chi deſidera nelle tre ſudette lingue perfettamente comporre.
[16.] I L FINE
[17.] AV ROY TRES-CHRESTIEN Henry II.
[18.] A Geneu@ Par Iean De Tovrnes. M. DCXVIII.
[19.] AV ROY.
[20.] ADVERTISSEMENT AVX LECTEVRS.
[21.] LA VIE DE VITRVVE, RECVEILLIE DE CES PROPRES ESCRITS PAR G. PHILANDER, ET maintenant miſe en François.
[22.] LES CHAPITRES DV PREMIER LIVRE.
[23.] Chapitres du ſecond Liure.
[24.] Chapitres du troiſieme Liure.
[25.] Chapitres du quatrieme Liure,
[26.] Chapitres du cinquieme Liure.
[27.] FIN DE LA TABLE.
[28.] VERTVS DE L’AR CHITECTE tirees de Vitruue.
[29.] PREMIER LIVRE D’ARCHITECTVRE DE MARC VITRVVE POLLION. PROEME DE L’AVTEVR. A CES AR AVGVSTE.
[30.] QVE C’EST QV’ARCHITECTVRE, & quelle doit eſtre l’institution des architectes. Chapitre Premier.
[31.] De quelles choſes eſt compoſee Architecture. Chap. II.
[32.] Figure de Philander monſtrant l’erreur de ceux qui mettent des modillons ou dentelles aux cornices Doriques.
[33.] Desparties d’architecture en la diſtribution des baſtiments pu-blies & priués: puis de la raiſon Gnomonique, c’eſt à dire reguliere ou demonſtratiue, enſemble de la ma-nifacture. Chap. III.
[34.] De l’election des lieux ſalutaires: quelles choſesnuiſent à la ſanté, & de quelles parties du Ciel faut receuoir dans les maiſons la lumiere du jour. Chap. IIII.
[35.] Des fondements des murailles. Chap. V.
[36.] Figure d’un bouleuard, tracé par Philander, & comme pour la pl{us} part on les fait pour le jour d’huy.
[37.] De la diuiſion des œuures qui ſont dedans l’enclos de la muraille, & de leur diſpoſition pour euiter les mauuais ſouf-ſlements des Vents. Chap. VI.
[38.] De l’election des lieux pour le commun vſage des habitans. Chap. VII.
[39.] SECOND LIVRE D’AR CHITECTVRE DE MARC VITRVVE POLLION.
[40.] PREFACE.
< >
page |< < (93) of 1910 > >|
160593DE VITRVVE. ſement s’eſt leuee depuis peu de mois vne ſecte, de malencon-
treuſes perſonnes, laquelle condamne les preceptes de Vitruue,
ou qu’ils n’ont jamais leu, ou qu’ils n’ont jamais entendu, &
s’ef-
forcent d’empeſcher qu’on ne le liſe.
Que donques ces ignorans
&
audacieux liſent p@emierement, & puis qu ils jugent s’il eſt ex-
pedient que chacun baſtiſſe ſelon ſa fantaſie.
Des fondemens de muraille ſur quoy doyuent poſer les colonnes, en-
ſemble de leurs ornements & Architraues, puis de la fa-
çon requiſe à faire iceux fondements tant en
lieux plains & ſolides ou fermes
que mal vnis.
Chapitre. III.
LE s fondements de ces manieres de maçonnerie
ſoyent fouillés &
creuſés juſques au tuf ou lict de
terre ferme (s’il eſt poſſible de le trouuer) &

deſſus ſoyent faicts de largeur condecente ſelon
la peſanteur de la maſſe qu’ils auront à porter.
Mais il faut ſingulierement prendre garde à ce
qu’ils ſoyent fermes &
bien maçonnés en toutes leurs parties:
quis quand on les aura leués juſques à la ſuperficie de la terre, là
deſſus faudra baſtir des petits murs qui ſeruiront cõme de ſrege
pour les colonnes, &
les tenir deux fois plus eſpois que leurs ti-
ges, à celle fin que les parties baſſes ſoyent touſiours plus fermes
que celles de deſſus.
Ceſdits petits murs ſe nomment Stylobates,
à raiſon qu’ils portent la charge.
51[Figure 51]Les baſes de l’edifice.
Les ſaillies des baſes ne
doyuent paſſer outre l’eſ-
poiſſeur de leur ſiege.
Puis
au ſecond eſtage faudra
encores obſeruer l’eſpoiſ-
ſeur de la muraille ſuyuant
ceſte reigle:
mais il ſera bõ
que les murs entredeux
d’icelles colonnes ſoyent
renforcés de arceaux, ou
biẽ garnis de pilotis, à cel-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index