Cavalieri, Buonaventura, Lo specchio ustorio overo trattato delle settioni coniche, et alcuni loro mirabili effetti intorno al lume, caldo, freddo, suono, e moto ancora

Table of figures

< >
< >
page |< < (142) of 288 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div75" type="section" level="1" n="75">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1227" xml:space="preserve">
              <pb o="142" file="0162" n="162" rhead="Delle Settioni"/>
            ancora queſto mio penſiero. </s>
            <s xml:id="echoid-s1228" xml:space="preserve">Ch’egli vera-
              <lb/>
            mente confronti co’l modo de gli antichi, ac-
              <lb/>
            cennato da Vitruuio, non ardirei d’affermar-
              <lb/>
            lo, e ma
              <unsure/>
            ſſime, che vi ſono alcune parole nel ſu-
              <lb/>
            detto Capitolo, che più toſto moſtrano la co-
              <lb/>
            ſa ſtare altrimente da quel, che ſiè dichiara-
              <lb/>
            to; </s>
            <s xml:id="echoid-s1229" xml:space="preserve">poiche ſe bene conſideraremo il nome di
              <lb/>
            cella, non pare, che ſignifichi, come vn Nic-
              <lb/>
            chio da Statue; </s>
            <s xml:id="echoid-s1230" xml:space="preserve">ma più toſto vna coſa ſerrata,
              <lb/>
            o ripoſto, come appunto ſi dice, cella vinaria,
              <lb/>
            la cãtina, cella penuaria, la ſaluarobba, e cel-
              <lb/>
            le le caſelle delle Api, che pur hanno il recin-
              <lb/>
            to attorno; </s>
            <s xml:id="echoid-s1231" xml:space="preserve">così ſtando sù la proprietà della
              <lb/>
            voce, cella, dobbiamo ſtimar più toſto, che
              <lb/>
            ſignifichi vna coſa ſerrata, come vna conſer-
              <lb/>
            ua della voce rifleſſa dal vaſo ſoprapoſtoli, a-
              <lb/>
            perta però nella parte ſuperiore, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1232" xml:space="preserve">inferiore;
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s1233" xml:space="preserve">il che, ſe è vero, hauremo da credere, che, ſpic-
              <lb/>
            candoſi la voce dalla bocca del recitãte, non
              <lb/>
            s’intẽda Vitruuio, che debba immediatamen-
              <lb/>
            te andar’à ferir nella cella, come diceuo io,
              <lb/>
            ma sì ben nel vaſo ſoprapoſtoli, e da quello po
              <lb/>
            ſcia s’incauerni, per dir così, nella cella, vſcẽ-
              <lb/>
            do dalla parte inferiore, che deue eſſer’a perta
              <lb/>
            à queſto e
              <unsure/>
            ffetto, per arriuar per il rifleſſo </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>