Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of figures

< >
[Figure 71]
[72] Cymaiſe Lesbienne
[73] Aſtragale Lesbien.
[74] Vraye deſcription des prothyrides en vn portail.
[75] La deſcription de la patte d’oye.
[Figure 76]
[Figure 77]
[78] La de ſcription des metes, & de l’obeliſque, & des courſes qui s’y faiſoyent, & du combat auec les beſtes, priſe des anno-tations de Philander ſur Vitruue.
[Figure 79]
[80] VI. Hypate.VIII. Meſe.IX. Parameſe.XII.Nete Diateſſarõ ſeſquitertiaSeſquiocta-ua tonus.SeſquitertiaSeſquitaltera diapente.Seſquitaltera diapente.Diapaſon displa.
[81] Sime droicte.
[82] Sime renuerſee.
[83] La deſcription du Stylobate ſaillant.
[Figure 84]
[Figure 85]
[Figure 86]
[Figure 87]
[Figure 88]
[Figure 89]
[Figure 90]
[91] Figure des lieux où les anciens ſouloyent manger: l’vne de Latran, les autres de Mutine.
[Figure 92]
[93] La forme des impoſtes, ou aßiettes.
[94] Figure du niueau.
[Figure 95]
[Figure 96]
[Figure 97]
[98] Chambre à voute ronde.
[99] Chambre à voute longuette.
[100] Chambre en bemiſpbere.
< >
page |< < (164) of 1910 > >|
1676164 88[Figure 88]
SIXIEME LIVRE
D’ARCHITECTVRE
DE MARC VITRVVE
POLLION.
89[Figure 89]
PREFACE.
IL ſe lit dedans les hiſtoires de Grece, que le Phi-
loſophe Ariſtippe, de la ſecte de Socrates, eſtant
par vn Naufrage pouſſé en la terre des Rhodiẽs,
trouua quelſques figures de Geometrie ſur la
Greue:
quoy voyant, eſcria ſes compagnons, & les
admonneſta de prendre bon courage, parce (di-
ſoit-il) qu’il yauoit apparence de traces d’hommes:
& inconti-
nent ſe mit à chemin pour aller en la ville:
où eſtant paruenu, s’ad-
dreſſa deuers la maiſon des Eſtudes, &
là ſe print à diſputer en
Philoſophie, tellement qu’à la finles auditeurs luy firent de grãds
preſens, non ſeulement pour ſe remettre en bon equippage, mais
auec ce pour rabiller ſes compagnons, &
les pouruoir de commo-
dités neceſſaires à la vie.
Quelque temps apres ſeſdits compa-
gnons enquirent de luy s’il vouloit point retourner au païs, ou
pour le moins y mander quelque choſe:
& adonc pour reſponſe,
les pria de dire à ſes amis qu’ils ne ſçauroyent mieux faire que de
donner moyen à leurs enfans d’acquerir telles poſſeſſions, qu’el-
les ſe puiſſẽt ſauuer auec leurs perſonnes, ſi d’auãture ils venoyẽt
à eſchapper d’vn Naufrage:
voulant conclure par celà, que les
vrayes richeſſes de ceſte vie ſont celles à qui les violents tourbil-
lons de Fortune, la mutation des affaires publiques, &
la ruïne a-
uenant par les guerres, ne peuuent porter prejudice ny domma-
ge.
Theophraſte auſſi confermant ceſte ſentence, pour nous in-
duire à pluſtoſt amaſſer bõnes doctrines, que nous lier à ces biẽs
tranſitoires, dit que toutes contrees ſont comme païs naturel à
l’homme pourueu de quelque induſtrie, &
qu’il n’eſt jamais

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index