Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
161 157
162 158
163 159
164 160
165 161
166 162
167 163
168 164
169 165
170 166
171 167
172 168
173 169
174 170
175 171
176 172
177 173
178 174
179 175
180 176
181 177
182 178
183 179
184 180
185 181
186 182
187 183
188 184
189 185
190 186
< >
page |< < (164) of 1910 > >|
11168164C E C E Celicio, cilício, cilice, here, cilizio.
celidónia, celiduéña, yerua dé las golondrí-
# nas, Chelidoine, nom d’herbe, c’eſt proprement
# l’Eſclaire, celidonia herba.
Celogía, vne ialouſie ou cage que l’on met aux fe-
# neſtres pour voir & n’estre point veu, vna gelo-
# ſia da fineſtra.
Célos, ialouſie, ſoupçon d’amour, geloſia di amo-
# re.
Celóſo, isloux, geloſo.
Tenér célos, eſtre ialoux ouialouſe, eſſere geloſo,
# o geloſa.
Pedír célos, alleguer & dire des cauſes & ſubiets
# d@ ialouſie, diſputare di geloſia.
Celoſaménte, ialouſement, auec ialouſie, gelofa-
# mente.
cementár, echár cimiéntos, cimenter, fonder, fai-
# re les fondemens de quelque baſtiment que ce
# ſoit, fondare qualche fabrica, o edificio.
Cementádo, fondé, cimenté, fondato, poſto il
# fondamento.
cementadór, fondateur, cimenteur, faiſeur de ci-
# ment, fondatore, che fà i fondamenti.
Cementério, cimetiere ou cemetiere, cimete-
# rio.
Céna, le ſouper, la cene, le banquet, vna cena, o
# banchetto.
Cenácho, vn panier, vno panlero, o ce-
# ſto.
Cenár, ſouper, banqueter, cenare, o bancheta-
# re, mangiare.
Cenadéro o cenadór, le lieu où l’on ſoupe, il luo-
# go, doue fi cena, o mangia.
Cenadór del jardín, cabinet de jardin, gloriette,
# ſtanzietta di giardino.
cenadálo cenagál, bourbier, lieu fangeux, bauge,
# vaſe, mareſt, pozzanghera, o foſſa fangoſa,
# piena di pantano.
Cenagóſo, boueux, fangeux, bourbeux, mareſca-
# geux, fangoſo, pantanoſo.
Pan cencéño ſin leuadúra, pain ſans leuain, pa-
# ne ſenza lieuito.
cencéño, ſin dobladúra, pur ſimple & net, puro,
# netto, immaculato.
Cencéño, maigre & ſec, ethique, greſle, menu, ma-
# gro, ſecco, minuto.
Cencerrár o cencerreár, ſonner le clairon au col
# d’vne beſte: & ſelon aucuns, tournoyer çà & là,
# cheualer, ſonare il campanaccio, o campa
# nella al collo di vna beſtia, o volteggiare
# quinci, & quindi.
Retirárſe a cencérros tapádos, ſe vetirer à petit
# bruit, ſans trompette, rittirarſi pian piano,
# ſenza ſono di tromba.
cencerream énto, ſonnemẽt du clairon ou ſonner-
# te au col de la beſte: tournoyement, ſuono del
# campanaccio, o campanella al collo di v-
# na beſtia, o giramento.
Cencérro, clochette ou ſonnette que l’on pend au col
# des beſtes, clairon, cãpanella, che fi attacano
# al collo delle beſtie, o crombone.
cencerrõ, la grappe du raiſin, la queuẽ d’vn fruict,
# vna pigna di vua.
Cendál, ſandal, vne ſorte d’eſtoffe de ſoye fort delica-
# te, taffet{as} rouge fort delié, bande, ruben, zenda-
# do, o tafetta di ſeta.
Cendrár óro o pláta, affiner & purifier l’or ou
# l’argent, mettre à la copelle, il s’entend außi pour
# toute autre ſorte de metaux, affinare, purifica-
# re oro, o argento.
Céndra, affinement d’or ou d’argent, la cendree,
# purificatione, & affinamento di oro, o di
# argento.
Cendrádo, affiné, purifié, copellé, excellent, affina-
# to, purificato.
Cenedál, voyez Cenedál, vedi Cenedál.
Cenéfa, houppe ou frange de lict, bord en tapiſſerie,
# meuble ou habillement, fiocchi, o frango da
# letto, o orlo di tapizzeria, o mobile, o ve-
# ſtimento.
Ceniza, cendre, cenete.
Ceniziénto o cenizéſo, cendreux, plein de cen-
# dres, ceneroſo pieno di cenere.
Cenizéro, cendrier, colui, che vende le ceneri,
# il ceneraio.
Cenogál, voyez Cenedál, vedi Cenedal.
cenogiles, iarretieres, genouillieres, cinte, o legac-
# ci da gambe.
Cenojóſo, fangeux, beueux, fangoſo, pantano-
# ſo.
Cenórias o çanahórias, carrottes paſtenades, ca-
# rotte, o paſtinache.
Cénſo, Alcayría, cenſe, ferme, mestairie, villa, ca-
# ſa fuori della città.
Cénſo, cens, ou cenſe, rente, tribut, reuenu, cenſa,
# rendita, entrata.
Cenſéro, cenſier, rentier, meſtayer, cenſuario, che
# pagail cenſo.
Cenſor, cenſeur, reformateur de mæurs & de la
# police, luge, riformatore de coſtumi, corret-
# tore.
Cenſura, cenſure, reformation, iugement, riprenſio-
# ne, riforma, conuerſione, giudicio.
cẽtaurea, Centauree, herbe, centaurea, herba.
Centauro, Centaure, centauro.
Centellar, voyez Centellear, vedi Centel-
# lear.
Centellante, eſtincelant, fiammeggiante, riſ-
# plendente.
centelladura, eſtincellement, fiammeggiamen-
# to, ſplendimento, ſcintilamento.
Centella, eſtincelle, bluette, flammeſche, fauilla,
# fiammetta, ſcintilla.
Centellas del eſtio, flambars, flammerolles, ar-
# dens, facelle, faci, & faccole.
Centellear, eſtinceler, ietter des eſtincelles, sfauila-
# re, fiammeggiate ſcintillare.
Centelluela, petite estincelle, eſtincelette, faui-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index