Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637
page |< < (168) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="168" file="0172" n="172" rhead="C E C I"/>
          Ceuáda, orge, eſpece de grain, orzo, o biada, ſpe-
            <lb/>
          # cie di grano.
            <lb/>
          Ceuadár, nourrir & appaster d’orge, nutrire, a-
            <lb/>
          # limentare, cibare, paſcere di vinanda di
            <lb/>
          # orzo.
            <lb/>
          Ceuadádo, nourri & appaſté d’orge, nutrito, &
            <lb/>
          # paſciuto di orzo.
            <lb/>
          cóſa Ceuadáza, choſe faite d’orge, coſa fatta di
            <lb/>
          # orzo.
            <lb/>
          Ceuadéra, ſac oupoche à mettre de l’orge, ſacco, o
            <lb/>
          # biſaccia da mettere orzo.
            <lb/>
          Vela ceuadéra, voile ceuadere, qui eſt la voile pl{us}
            <lb/>
          # petite du nauire qui ſe met au beaupré du nauire,
            <lb/>
          # la piu picciola vela della naue.
            <lb/>
          Ceuár, o cebár, paiſtre, appaſter, appaſteler, allecher,
            <lb/>
          # amorcer, attirer auec allechemens, nourrir, entre-
            <lb/>
          # tenir, repaistre, engraiſſer, paſcere, nutrire, ci-
            <lb/>
          # bare, viuandare, ingraſſare.
            <lb/>
          Ceuádo, appaſté, appastelé, alleché, amorcé, attrait,
            <lb/>
          # repeu, engraiſſé, appaſtato, ingraſſato, ali-
            <lb/>
          # mentato.
            <lb/>
          Ceuádero, le lieu où l’on met de l’amorce & appoſt
            <lb/>
          # pour y prẽdre & attrapper quelque beste, la mue,
            <lb/>
          # le lieu où l’on repaist & engraiſſe les bestes qu’on
            <lb/>
          # veut tuer, il luogo, doue ſi mette qualche
            <lb/>
          # viuanda per pigliare qualche beſtia, o il
            <lb/>
          # luogo doue ſi ingraſſano le beſtie da am-
            <lb/>
          # maſſare.
            <lb/>
          Ceuadízo, qui est fait d’orge, propre à appaster,
            <lb/>
          # friand, coſa fatta di orzo, per ingraſſare.
            <lb/>
          Ceuadúra, engraiſſement, appaſtement, ingraſſa-
            <lb/>
          # mento, appaſtamento.
            <lb/>
          Ceuamiénto, idem.
            <lb/>
          Ceuil, Ciuil, ciuil, ciuile.
            <lb/>
          Ceuil, vil & abiect, infame, b{as}, vilain, ſale, ord, laſ-
            <lb/>
          # che, vile, baſſo, ſenza honore.
            <lb/>
          céuo, l’appaſt, l’amorce, la viande dequoy on nourrit,
            <lb/>
          # c’est außi ce que l’on met à l’ameçm pour peſcher,
            <lb/>
          # attrait, lo alimento, la viuanda, il paſco, il
            <lb/>
          # cibo, & la paſta da pigliare peſci.
            <lb/>
          ceuólla, ceuollíno, voyez cebolla, &c. vedi ce-
            <lb/>
          # bólla.
            <lb/>
          Ceuón, cóſa ceuáda, c’eſt proprement le cochon
            <lb/>
          # que l’on engraiſſe, cochon gr{as}, il ſe pourroit außi
            <lb/>
          # entẽdre de quelque autre animal que l’on engraiſ-
            <lb/>
          # ſeroit pour le tuer, ìl porco, che ſi ingraſſa, o
            <lb/>
          # altro animale per ammazzare ingraſſato.
            <lb/>
          Ceutí, qui eſt de Ceuta, ville d’Afrique proche du
            <lb/>
          # deftroit, colui che è di Ceuta, città di Afri-
            <lb/>
          # ca, vicina allo ſtretto.
            <lb/>
          cezeár, ceceá, begayer, parler gr{as}, graiſſayer, ſci-
            <lb/>
          # linguagnare, parlar male.
            <lb/>
          cézgo, céſgo, biais, di ſqualimbro, o di trauer-
            <lb/>
          # ſo.
            <lb/>
          C I
            <lb/>
          Ciár, mouér atrás, voguer à reculons, cier & ra-
            <lb/>
          # mer en arriere, recular, vogare allo indietro.
            <lb/>
          Ciática, goutte ſciarique, gotta ſciatica.
            <lb/>
          Cibdáb, cibdadáno, veyez Ciudád, &c. vedi
            <lb/>
          # ciudád.
            <lb/>
          cicáña, ciçañár, ciçañéro, voyez cizáña, &c. ve-
            <lb/>
          # di cizáña, & c.
            <lb/>
          Cicatéro, vn coupe bourſe, vn tagliaborſe, ma-
            <lb/>
          # riolo.
            <lb/>
          Cicatriz, cicatrice, la marque qui demeure d’vne
            <lb/>
          # playe, il ſegno, che reſta di vna piaga, cica-
            <lb/>
          # trice.
            <lb/>
          Cicatrizár, cicatricer, faire vne cicatrice, ſe fermer
            <lb/>
          # la playe, aprire vna piaga, ſe ſi chiude.
            <lb/>
          Cicérchas, des cerres, vne eſpece de legume, cicer-
            <lb/>
          # chia o d’altro legume.
            <lb/>
          Cícheres, des pois ciches ou chiches, ceci roſſi.
            <lb/>
          Cición de calentúra, le friſſon de la fiebure, l’ae-
            <lb/>
          # ces de la fiebure, il freddo della febbre.
            <lb/>
          Cicládo fourbi, poli, nettato, forbito, polito.
            <lb/>
          Ciclár, fourbir, polir, forbire, polire.
            <lb/>
          Cicória o cicoréo, de la chicoree blanche, des endi-
            <lb/>
          # ues, voyez Almiron, della indiuia bianca,
            <lb/>
          # vedi Almirón.
            <lb/>
          Cicúta, Cigue, herbe venimeuſe, cicuta, herba ve-
            <lb/>
          # lenoſa.
            <lb/>
          Cíd, Seigneur, Signore.
            <lb/>
          Cíd páxaro, vne eſpece de meſange, vna ſorte di
            <lb/>
          # vccello, che mangia le api.
            <lb/>
          Cídra, Citron, fruict, limone frutto.
            <lb/>
          Cidrál, citronnier, arbre qu@porte les citrons, ou plu-
            <lb/>
          # ſtoſt le lieu planté de pluſieurs citronniers, il limo-
            <lb/>
          # ne arbore, o il luogo, doue ſono pian-
            <lb/>
          # tati.
            <lb/>
          Cidréra, Abejéra, eidronéra, torongíl, citrõnel-
            <lb/>
          # le, herbe, citronella, o meliſſa herba.
            <lb/>
          Cídro, proprement le Citrõnier, il limone arbore
            <lb/>
          # propriamente.
            <lb/>
          Cídro, Voyez Cídra, vedi Cídra.
            <lb/>
          Ciegaménte, auouglettes, ſans voir goute, aueuglé-
            <lb/>
          # ment, inconſiderément, aceccamento, che non
            <lb/>
          # vede nulla.
            <lb/>
          A ciégas, idem.
            <lb/>
          Ciégo, ciéga, aueugle, homme ou femme aueugle ou
            <lb/>
          # autre animal, cieco, orbo, chi eſſere ſi vo-
            <lb/>
          # glia.
            <lb/>
          Ciélo, le Ciel, il cielo.
            <lb/>
          ciélo de cáma, vn ciel de lict, vn cielo da let-
            <lb/>
          # to.
            <lb/>
          Ciénaga, ciénago, bourbier, lieu fangeux, fango,
            <lb/>
          # loto, luogo fangoſo.
            <lb/>
          Ciennudíllos cóla de cauállo rábo de mú-
            <lb/>
          # la, de la Renouee, herbe, ronouea, herba.
            <lb/>
          Ciéno, boue, fange, bourbe, limon, de la vaſe, fango,
            <lb/>
          # pantano.
            <lb/>
          cienóſo, fangeux, boueux, limonneux, fangoſo,
            <lb/>
          # pantanoſo.
            <lb/>
          ciéno, ciénto, cent, vn cent, vne centaine, cento,
            <lb/>
          # vn centinaio, vna centina.
            <lb/>
          Cién míl, cent mile, cento mila.
            <lb/>
          Cién míl cuéntos, cent milions, cent mille mille,
            <lb/>
          # mille fois cent mille, cento millioni, cento
            <lb/>
          # milla volte cento mila.
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>