Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
151 147
152 148
153 149
154 150
155 151
156 152
157 153
158 154
159 155
160 156
161 157
162 158
163 159
164 160
165 161
166 162
167 163
168 164
169 165
170 166
171 167
172 168
173 169
174 170
175 171
176 172
177 173
178 174
179 175
180 176
< >
page |< < (170) of 1910 > >|
11174170C I C I # que foglie, herba.
cincuénta cn número, cinquante, cinquanta.
cincuénta en pátte, cinquantieſme, cinquan-
# teſimo.
cincuentañál, quinquagenaire, qui a cinquante
# ans, che ha cinquanta anni.
cincuéſma, Quinquageſime ou Pentecoſte, Pente-
# coſte o Paſqua roſata.
cincha de ſilla albârda, la ſangle, vna cingia,
# cigna.
cinchár, ſangler, cingiare.
cinchadura, ſanglement ou ſanglure, cingimento,
# o cingitura.
cíncho cómo ceñidúra, ceincture, estrainte, cin-
# tola, o cintura.
cíncho pára eſpremír quéſo, eſcliſſe, chaſeret
# ou caſeret, la forma da fare il formagio.
cinchos de ruéda de carréta, les fers quiſont à
# l’entour d’vne roue, cu les iantes d’vne roue, il
# ferramento, che è intorno ad vna ruota, o
# bracci di vna ruota.
cingladúra, la iournee d’vn nauire, ce qu’il cingle
# & aduanee en vn iour, la giornata di vna na-
# ue, quello che camina in vn giorno.
cinglár, ſingler, aduancer chemin par mer, auanza-
# re camino per mare.
cinnamómo, Voyez canéla, canelle, canella, ve-
# di canéla.
cinquipúl dé los judíos, vne feſte des Iuifs à
# Hieruſalẽ, en laquelle ils alloyent les pieds nuds,
# vna feſta de G@udei, nella quale anda-
# uano co piedi nudi.
cinta o @ínto, vne ceinture, ceinturon, demiceint,
# vna cintura o cinturino.
cínife o cénefa, bordure de tapiſſerie ou autre
# meuble que ce ſoit, riccamo di tapezzarie, o
# di altra coſa.
cínta o cinctúra, idem, cintola, idem che
# cínta.
cínta de atacár, eſguillette, ruben, courroye, ſtrin-
# ghe, o ſtringhetti.
cínta de çapáto, courroye de ſoulier, legacci da
# ſcarpe.
cintúra, le meſme que cínta, lo iſteſſo che cin-
# ta.
cintória, hiel de tierra, centauree ou erronnee,
# nom d’herbe, fiel de terre, centaurea, herba, o
# fiele di terra.
Ciprés, ciprés, cipreſſo.
cipresálo, cipreſſedál, lugár de cipréſes, vn
# lieu planté de ciprés, vno luogo empito di
# cipreſſi.
circúito, le circuit, l’entour, l’enuiron, l’enuironne
# ment, il circuito, il giro.
círculo, cercle, vn rond, vn tour, cerchio, ton-
# do.
círculo de génte, vne aſſemblee & congregation
# de gens en rond pour deuiſer, vn cerchio di gẽ
# te per ragionare.
circulár, circulaire, fait en rond, fatto in cerchio,
# o in tondo.
circulaménte, circulairement, en rond, tout au tour,
# tout à l’entour, circuitamente, tondamen-
# te.
circunciſión, o circonciſión, circõ iſion, circon-
# ciſione.
circuncidár, retajár, circoncire, retailler, circon-
# cidere, tagliare il preputio.
circuncidádo, retajádo, retaillé, circoncis, cir-
# conciſo.
circuncidadór, celuy qui circoncit, il circon ciſi-
# tore, colui, che circoncide.
circunferéncia, circonference, circonferentia.
circunlocutión, circonlocution, circuito di pa-
# role.
circunſpéto, circonſpect, circonſpetto.
circunuezíno, circonuoifin, circonuicino.
círio, vn cierge, chandelle de cire, vn cirio, groſſa
# candela di cera.
circunſtáncia, circonſtance, circonſtantia.
ciruélo, vn prunier, vn pruno, arbore.
ciruéla, la prune, pruna, ſuſina.
ciruéla páſſa, pruneau, pruno non inſeta-
# to.
ciruélas de fráyle, groſſes prunes appelees potirons,
# prune, dette funghi.
Cirugiáno o cirujáno, Chirurgien. Cirugico.
Cirugia, Chirurgie, Cirugia.
Cicár, eſtre eſtonné, s’eſpouuanter, eſſere confuſo
# & ſtupido.
Ciſcádo, eſtonné, eſpouuanté, confuſo, & ſpauen-
# tato.
Ciſcadór, qui eſtonne, & eſpouuante, colui, che
# confonde, & ſpauenta.
Cíſco, eſtincelle morte, cendre chaude, flammeſc he,
# braiſe eſteinte, poußiere de charbon, & de fer bru-
# ſlé, machefer, voyez Morcélla, fauille morte,
# cènere calde, vedi Morcélla.
Cíſma én la ygleſia, ſciſme ou ſchiſme, diuiſion,
# diſcord en matiere de religion, ſciſma, diuiſio-
# ne, diſcordia, controuerfia di religione.
Ciſmático, ſchiſmatique, diſcordant, ſciſmatico,
# contrariante.
Cíſne o cízne, Cigne, oiſeau fort commũ, cigno,
# vccello noto.
Ciſtérna o algíbe, ciſterne, ciſterna.
Citadéla, citadelle, cittadella,
Citár, citer, adiourner, aßigner iour, donner aßigna-
# tion, citare, rimettere alla giuſtitia.
Citación, citation, adiournement, citatione.
Citádo, adiourné, cité, aßigné, citato, chiamato
# in giuſtitia.
Cítola, inſtruménto de múſica, vn Ciſtre, vna
# citera, ſtromento.
Cítola de molíno, o talauílla, le traquet du
# moulin, il tramoglio del molino.
Citoléro, el que táñe la citola, ioueur de Ciſtre.
# ſonarore di citera.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index