Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637
page |< < (178) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="178" file="0182" n="182" rhead="D E D E"/>
          # nato.
            <lb/>
          Deéſa, pour Dióſa, Deeſſe, vna dea.
            <lb/>
          Defécto, defaut, mancamento, ſuenimento.
            <lb/>
          Defectuoſidad, defectuoſité, defaut, difettuoſità,
            <lb/>
          # ſuanimento.
            <lb/>
          Defectuóſo, defectueux, manque, defettoſo,
            <lb/>
          # manco, ſuanito.
            <lb/>
          Defendé, deffendre, interdire, prohiber, difende-
            <lb/>
          # re, vierare, interdire, prohibire.
            <lb/>
          Defendedór, qui deff@nd, difenditore, vetatore
            <lb/>
          Defen@ído, deffendu. preſerué, interdit, prohibé, dif
            <lb/>
          # feſo, ſaluato, conſeruato, guardató.
            <lb/>
          Defénſa, deffence, inhibition, interdiction, rempart
            <lb/>
          # protect ẽ ſauuegarde, difeſa, ſaluatione, guar-
            <lb/>
          # dia, ſcorta.
            <lb/>
          Defenſión, deffenſe, empeſchement, tuiele, prote-
            <lb/>
          # ction difeſa, diuieto.
            <lb/>
          Defenſór, d@ff@nſeur, deffendeur, protecteur, em
            <lb/>
          # peſcheur, dífenſore, guardiano, ſaluatore,
            <lb/>
          # cuſtode.
            <lb/>
          Deféto, Defécto, defaut, mancamento, fallita,
            <lb/>
          # ſuanimento.
            <lb/>
          Definír, difinír, definir, mancare, fallire, iſue
            <lb/>
          # nire.
            <lb/>
          Deflorar, desflorar, defleurer, oſter la fleur, deſpu-
            <lb/>
          # celer, @fogliare, leuare le foglie, ſpogliare.
            <lb/>
          Defraudir, tromper, frauder, ingannare, frauda-
            <lb/>
          # re, aſſaſſinare.
            <lb/>
          Defraudación, trõperie, fraude, inganno, frode,
            <lb/>
          # frodolentia, fraude.
            <lb/>
          Defraudado, trompé, fraudé, ingannato, frauda-
            <lb/>
          # to, aſſaſſinato.
            <lb/>
          Defraudadór, trompeur, fraudeur, ingannatore,
            <lb/>
          # fraudatore, aſſaſſino.
            <lb/>
          Defrutar, voyez desfrutar, cueillir & oſter les
            <lb/>
          # fruits d’vn arbre, vedi desfrutar, cogliere i
            <lb/>
          # frutti dell’ arbore.
            <lb/>
          Defúnto, defunct, mort, treſpaſſé, morto, ſpento,
            <lb/>
          # paſſato.
            <lb/>
          Degenerar, degenerer, forligner, digenerare, tra-
            <lb/>
          # lignare.
            <lb/>
          Degeneración, forlignement, degenerement, dige-
            <lb/>
          # neramento, tralignamento.
            <lb/>
          Degenerado, degeneré, forligné, digenerato, tra-
            <lb/>
          # lignato.
            <lb/>
          Degeneradór, qui forligne, che digenera, &
            <lb/>
          # traligna.
            <lb/>
          Degollar, decapiter, decoller, eſgorger, couper la
            <lb/>
          # gorge, trencher la teſte, ſtrozzare, decapitare,
            <lb/>
          # tagliare la teſta.
            <lb/>
          Degolladéro, eſgorgement, ou le lieis cù l’on eſgor-
            <lb/>
          # ge, la tuerie, tagliamento di teſta, ouero il
            <lb/>
          # luogo doue ſi tronca il capo.
            <lb/>
          Degollado, decapité, decollé qui a la gorge coupee
            <lb/>
          # eſgorgé, chi a la teſta tagliata.
            <lb/>
          Degolladór, eſgorgeur, celuy qui eſgorge, colui
            <lb/>
          # che tronca la teſta.
            <lb/>
          Degolladúra o degollamiénto, eſgorgement
            <lb/>
          # decollation, troncamento di teſta.
            <lb/>
          Degotar, deſgouter, ſtillare, gocciare.
            <lb/>
          Degotado, degouté, ſtillito, gocciato.
            <lb/>
          Degotamiénto, degoutement, ſtillatione, goe-
            <lb/>
          # ciamento.
            <lb/>
          Degradación, degradation, diſgradamento.
            <lb/>
          Degradado, degradé, oſté de ſa dignité & office,
            <lb/>
          # diſgradato, priuato di officio.
            <lb/>
          Degradar, degrader, depoſer, deſmettre d’vne char-
            <lb/>
          # ge & dignité, diſgradare, deporre, & dimet-
            <lb/>
          # tere di vna carica, o grado.
            <lb/>
          Dehendér lo eſpéſſo, fendre, defendre, hacher,
            <lb/>
          # fendere, tagliare, tritate.
            <lb/>
          Dehendimiénto, fendement, diſſection, bachemẽt,
            <lb/>
          # rendimento, partimento, diuiſione, ſepara-
            <lb/>
          # tione, diſunione.
            <lb/>
          Dehéſa concegíl, paſtis ou paſquis, p@ſturage com-
            <lb/>
          # mun appartenant à la communauté, paſcoli
            <lb/>
          # comuni.
            <lb/>
          Dehéſa priuada, vn pastis ou pasturage particu-
            <lb/>
          # lier, vn paſcolo particolare.
            <lb/>
          Deidad, deité, deità.
            <lb/>
          Deificar, deiſier, deificare.
            <lb/>
          Dejar, pour dexar, laiſſer, laſſare, o laſciare, ab-
            <lb/>
          # bandonare.
            <lb/>
          Dejarretar, couper les jarrets, ſe demettre le iarret,
            <lb/>
          # tagliare gli ſtinchi.
            <lb/>
          Dél, du, del’, propoſition auec l’article, dell’ arti-
            <lb/>
          # colo.
            <lb/>
          Del Rey, du Roy, del Re.
            <lb/>
          Del hómbre, de l’homme, dell’ huomo.
            <lb/>
          Dé la, de là, de là, di colà.
            <lb/>
          Delantal, vn tablier de femme: on dit en quelque
            <lb/>
          # pays vn deuantier, vn grembiale da donna.
            <lb/>
          Delantar, aller deuant, deuancer, andar dinanzi,
            <lb/>
          # auanzarſi.
            <lb/>
          Delante, deuant, en preſence, dinanzi, in preſen-
            <lb/>
          # tia, in coſpetto, a faccia a faccia.
            <lb/>
          Delantéra, le deuant, le frontiſpice, l’entree, l’auan-
            <lb/>
          # ce, l’auant. garde, la parte dinanzi, la entrata,
            <lb/>
          # la facciata.
            <lb/>
          Delanteraménte, auantageuſement, auantag-
            <lb/>
          # gioſamente.
            <lb/>
          Delantéra de cama, certaine courtine ou toile qui
            <lb/>
          # ſe met à l’entour d’vne couche, pour empeſcher de
            <lb/>
          # veoir deſſoses le lict, vn paramento da letto,
            <lb/>
          # che lo chiude tut o, il bancaletto.
            <lb/>
          Ponérſe én la delantéra, ſe mettre entre les pre-
            <lb/>
          # miers, au premier rang, entrare nella primie-
            <lb/>
          # ra filla, o primo ordine.
            <lb/>
          Delantéro, le premier, celuy qui va deuant, il pri-
            <lb/>
          # mo, colui, che va inanzi a tutti.
            <lb/>
          Delegar, deleguer, deputer, diſponere, deputare,
            <lb/>
          # ordinare.
            <lb/>
          Delegado, delegué, deputé, diſpoſto, deputato,
            <lb/>
          # coſtituito.
            <lb/>
          Delegación, delegation, diſpoſitione, delega-
            <lb/>
          # tione.
            <lb/>
          Delegadór, celuy qui delegue & depute, diſpofi-
            <lb/>
          # tore, commettitore, ordinatore.
            <lb/>
          Deleytar, delecter, donner plaiſir, dilettare, com-
            <lb/>
          # piacere, ſodisfare.
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>