Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
131 127
132 128
133 129
134 130
135 131
136 132
137 133
138 134
139 135
140 136
141 137
142 138
143 139
144 140
145 141
146 142
147 143
148 144
149 145
150 146
151 147
152 148
153 149
154 150
155 151
156 152
157 153
158 154
159 155
160 156
< >
page |< < (180) of 1910 > >|
11184180D E D E # ſpartire, diuidere, ſchiapare in due.
Demediado, parti en deux, ou par moitié, parti-
# to, diuiſo, ſeparato in due.
Demediadór, qui partit en deux, par la moitié,
# colui, che parte in due.
Deméncia, folie, pazzia, follia, mattezza, ſtol-
# citia, inſania.
Demerito, demerite, faulte, peché, colpa, fallo,
# peccato, errore, male.
Demochár, accourcir en rõgnant, couper, rongner,
# ſcortare, accorciare, abbreuiare.
Demochádo, rongné, eſcourté, accourcy, accorcia-
# to, ſcortato, abbreuiato.
Democracía, Democracie, gouuernement populaire,
# gouerno di popolo.
Democracico, Democratique, appartenant au
# gouuernement populaire, quello, che appartie-
# ne al gouerno popolare.
Demónio, Demon, Ange bon ou mauuais, il ſe
# prend ordinairement pour le mauuais, le diable,
# demonio, diauolo, ſatanaſſo.
Demoniádo, Endemoniádo, endiablé, demonia
# cle, indemoniato, che ha il demonio ad-
# doſſo.
Demonſtrár, o demoſtrár, demonstrer, faire de-
# monſtraction, dimoſtrare, paleſare, ſcoprire,
# far apparire.
Demonſtracíon, demonſtration, monſtre, demon-
# ſtrance, dimoſtratione, rimoſtranza.
Dimoſtrádo, demonſtré, dimoſtrato, paleſato,
# dichiarato.
Demoſtradór, demonſtrateur, celuy qui deneonſtre,
# dimoſtratore, paleſatore, ſcopritore.
Demonſtratíuo, demonſtratif, demonſtrant, di-
# moſtratiuo.
Demudár, o demudárſe, muer, changer, ſe deſco-
# lorer, changer de couleur, bleſmir, paſlir, mutar-
# ſi, cambiarſi, o cangiarſi, ſcolorarſi, impa
# lidirſi, ammortirſi.
Demudádo, changé, mué, paſle, desfait, cangiato,
# mutato, cambiato.
Demudadór, qui change, cambiatore, colui,
# che cangia.
Demudánça, changement, cangiamento, mu
# tatione.
Demuéſtra, demoſtracion, demonſtracion, di-
# moſtratione, rimoſtranza.
Denántes, pour deántes, cy deuant, parcy
# deuant, auparauant, per lo adietro, el paſ-
# ſato.
Dénde, de là, dés ce temps-la, deſormais, di quel
# tempo là, di gia.
Dénde arríba, de deſſ{us}, di diſopra, dà alto.
Dénde entónces, deſlors, da quella hora, o
# punto.
Dénde agóra, dés à preſent, deſormais, al preſen-
# te, hor hora, addeſſo.
Dénde aquí, dés cy, di qua, o di qui.
Dende en adelánte, de là en auant, dall’hora
# inanzi.
Denegar, dénier, nier, refuſer, negare, diſdire,
# contradire.
Denegación, deniement, ref{us}, denegation, deny,
# negatione, contradittione, diſdetto.
Denegádo, denié, refuſé, nié, negato, deſ-
# detto.
Denegadór, denieur, qui denie & refuſe, negato-
# re, diſdicente.
Denegamiénto, denegacion, deny, negamen-
# to, diſdimento.
Denegrír, noircir, far nero, o negro.
Denegrído, noircy fatto nero, o negro.
Denegrimiénto, noirc@ſſement, il fare nero.
Denigrádo, denigré, d@ffamé, blaſmé, dishonora-
# to, vituperato, luergognato, infamato,
# denigrato.
Denigrár, denigrer, diffamer, blaſmer, oſter la bon-
# ne renommee à quelqu’vn, ſuergognare, biaſi-
# mare, oltraggiare, calõniare, togliere l’ho-
# nore ad altrui.
Denoſtár, iniurier, oultrager de paroles, faire vn
# affront, blaſmer, faire bonte, dire vilenies, dire
# pouilles, diffamer, vituperer, voyez Atrentar,
# ingiuriare, oltraggiare, villaneggiare al-
# trui, vedi Aftentár.
Denoſtádo, diffamé, deshonoré, infamato, ver-
# gognato.
Denuéſto, iniure, oultrage de paroles, honte, af-
# front, vilenie, diffame, pouille, vitupere, blaſme
# opprobre, ingiuria, olcraggio, biaſimo, vi-
# tuperio.
Denoſtóſo, iniurieux, oultrageux en paroles, in-
# giurioſo, oltraggioſo, mal dicente.
Denodádo, hardy aſſeuré audacieux, libre, reſolu
# qui ne s’eſtonne point, determiné, agile, deliure
# de ſa perſonne, franc, ardito, audace, forte,
# atto, & deſt@o della perſona.
Denodadaménte, hardiment, auec aſſeurante, te-
# merairement, determinement, agilement, ardita-
# mente, ſicuramente, agilmente.
Denuédo, hardieſſe, audace, confiance, courage, aſ-
# ſeurance, reſolution, oulitrecuidance, temeriré, agi-
# lité de la per@onne, vigueur, arditezza, fortez-
# za, gagliardia, animo.
Denotár, denoter, ſpecifier, marquer, remarquer
# noter, notiſicare, ſpecificare, dichiarare.
Denotádo, denoté, marqué, noté ſpetifié, notiſi-
# cato, dimoſtrato, notato.
Dentadúra, denture, dentadura, o i denti.
Dentál de arábo, le coultre d’vne charruë, il vo-
# mero dello aratro.
Dentádo o dentúdo, qui a des dents, qui a de
# grandes dents, dentato, che ha gran denti.
Dentár, redenter, & aiguiſer, refaire les dents à
# vne faucille, aguzzare la falce de@ grano.
Dentaráda, coup de dent, vno morſo de denti.
Denteár, remuer les dents, eſtre agacé, ſcuotere i
# denti, o ſpadire.
Dentecér, nacér los diéntes, faire, ou mettre les
# dents, tenir les dents, ſpuntare i denti.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index