Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
161 157
162 158
163 159
164 160
165 161
166 162
167 163
168 164
169 165
170 166
171 167
172 168
173 169
174 170
175 171
176 172
177 173
178 174
179 175
180 176
181 177
182 178
183 179
184 180
185 181
186 182
187 183
188 184
189 185
190 186
< >
page |< < (180) of 1910 > >|
11184180D E D E # ſpartire, diuidere, ſchiapare in due.
Demediado, parti en deux, ou par moitié, parti-
# to, diuiſo, ſeparato in due.
Demediadór, qui partit en deux, par la moitié,
# colui, che parte in due.
Deméncia, folie, pazzia, follia, mattezza, ſtol-
# citia, inſania.
Demerito, demerite, faulte, peché, colpa, fallo,
# peccato, errore, male.
Demochár, accourcir en rõgnant, couper, rongner,
# ſcortare, accorciare, abbreuiare.
Demochádo, rongné, eſcourté, accourcy, accorcia-
# to, ſcortato, abbreuiato.
Democracía, Democracie, gouuernement populaire,
# gouerno di popolo.
Democracico, Democratique, appartenant au
# gouuernement populaire, quello, che appartie-
# ne al gouerno popolare.
Demónio, Demon, Ange bon ou mauuais, il ſe
# prend ordinairement pour le mauuais, le diable,
# demonio, diauolo, ſatanaſſo.
Demoniádo, Endemoniádo, endiablé, demonia
# cle, indemoniato, che ha il demonio ad-
# doſſo.
Demonſtrár, o demoſtrár, demonstrer, faire de-
# monſtraction, dimoſtrare, paleſare, ſcoprire,
# far apparire.
Demonſtracíon, demonſtration, monſtre, demon-
# ſtrance, dimoſtratione, rimoſtranza.
Dimoſtrádo, demonſtré, dimoſtrato, paleſato,
# dichiarato.
Demoſtradór, demonſtrateur, celuy qui deneonſtre,
# dimoſtratore, paleſatore, ſcopritore.
Demonſtratíuo, demonſtratif, demonſtrant, di-
# moſtratiuo.
Demudár, o demudárſe, muer, changer, ſe deſco-
# lorer, changer de couleur, bleſmir, paſlir, mutar-
# ſi, cambiarſi, o cangiarſi, ſcolorarſi, impa
# lidirſi, ammortirſi.
Demudádo, changé, mué, paſle, desfait, cangiato,
# mutato, cambiato.
Demudadór, qui change, cambiatore, colui,
# che cangia.
Demudánça, changement, cangiamento, mu
# tatione.
Demuéſtra, demoſtracion, demonſtracion, di-
# moſtratione, rimoſtranza.
Denántes, pour deántes, cy deuant, parcy
# deuant, auparauant, per lo adietro, el paſ-
# ſato.
Dénde, de là, dés ce temps-la, deſormais, di quel
# tempo là, di gia.
Dénde arríba, de deſſ{us}, di diſopra, dà alto.
Dénde entónces, deſlors, da quella hora, o
# punto.
Dénde agóra, dés à preſent, deſormais, al preſen-
# te, hor hora, addeſſo.
Dénde aquí, dés cy, di qua, o di qui.
Dende en adelánte, de là en auant, dall’hora
# inanzi.
Denegar, dénier, nier, refuſer, negare, diſdire,
# contradire.
Denegación, deniement, ref{us}, denegation, deny,
# negatione, contradittione, diſdetto.
Denegádo, denié, refuſé, nié, negato, deſ-
# detto.
Denegadór, denieur, qui denie & refuſe, negato-
# re, diſdicente.
Denegamiénto, denegacion, deny, negamen-
# to, diſdimento.
Denegrír, noircir, far nero, o negro.
Denegrído, noircy fatto nero, o negro.
Denegrimiénto, noirc@ſſement, il fare nero.
Denigrádo, denigré, d@ffamé, blaſmé, dishonora-
# to, vituperato, luergognato, infamato,
# denigrato.
Denigrár, denigrer, diffamer, blaſmer, oſter la bon-
# ne renommee à quelqu’vn, ſuergognare, biaſi-
# mare, oltraggiare, calõniare, togliere l’ho-
# nore ad altrui.
Denoſtár, iniurier, oultrager de paroles, faire vn
# affront, blaſmer, faire bonte, dire vilenies, dire
# pouilles, diffamer, vituperer, voyez Atrentar,
# ingiuriare, oltraggiare, villaneggiare al-
# trui, vedi Aftentár.
Denoſtádo, diffamé, deshonoré, infamato, ver-
# gognato.
Denuéſto, iniure, oultrage de paroles, honte, af-
# front, vilenie, diffame, pouille, vitupere, blaſme
# opprobre, ingiuria, olcraggio, biaſimo, vi-
# tuperio.
Denoſtóſo, iniurieux, oultrageux en paroles, in-
# giurioſo, oltraggioſo, mal dicente.
Denodádo, hardy aſſeuré audacieux, libre, reſolu
# qui ne s’eſtonne point, determiné, agile, deliure
# de ſa perſonne, franc, ardito, audace, forte,
# atto, & deſt@o della perſona.
Denodadaménte, hardiment, auec aſſeurante, te-
# merairement, determinement, agilement, ardita-
# mente, ſicuramente, agilmente.
Denuédo, hardieſſe, audace, confiance, courage, aſ-
# ſeurance, reſolution, oulitrecuidance, temeriré, agi-
# lité de la per@onne, vigueur, arditezza, fortez-
# za, gagliardia, animo.
Denotár, denoter, ſpecifier, marquer, remarquer
# noter, notiſicare, ſpecificare, dichiarare.
Denotádo, denoté, marqué, noté ſpetifié, notiſi-
# cato, dimoſtrato, notato.
Dentadúra, denture, dentadura, o i denti.
Dentál de arábo, le coultre d’vne charruë, il vo-
# mero dello aratro.
Dentádo o dentúdo, qui a des dents, qui a de
# grandes dents, dentato, che ha gran denti.
Dentár, redenter, & aiguiſer, refaire les dents à
# vne faucille, aguzzare la falce de@ grano.
Dentaráda, coup de dent, vno morſo de denti.
Denteár, remuer les dents, eſtre agacé, ſcuotere i
# denti, o ſpadire.
Dentecér, nacér los diéntes, faire, ou mettre les
# dents, tenir les dents, ſpuntare i denti.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index