Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
171 167
172 168
173 169
174 170
175 171
176 172
177 173
178 174
179 175
180 176
181 177
182 178
183 179
184 180
185 181
186 182
187 183
188 184
189 185
190 186
191 187
192 188
193 189
194 190
195 191
196 192
197 193
198 194
199 195
200 196
< >
page |< < (181) of 1910 > >|
11185181D E D E Dentelládo, dentelé, qui a des dentelures, denta-
# to, chi ha dentature.
Dentelládas, coups de dents, morſures, morditura
# de denti.
Dentéra, agacement de dents, ſpadimento de
# denti.
Hazér dentéra, agacer les dents, faire venir l’eau
# à la bouche à quelqu’vn, pour enuie de iouyr de
# quelque choſe qu’il void poſſeder à vn autre, fare
# ſpadire i denti altrui, per qualche ſuo di-
# ſegno.
Tenér dentéra pára ſus enemigos, auoir des
# dents pour monſtrer à ſes ennemis & ſe deffendre
# d’eux, hauere denti da moſtrare a nemici
# per difenderſi.
Denticion, la venue des dents aux enfans, la ve-
# nuta de denti ne fanciulli.
Dentón, vne grand dent, vn gran dente.
Dentón, qui a de grandes dents, che ha gran
# denti.
Dentón, vn certain poiſſon auquel on trouue vne
# certaine pierre precieuſe en la ceruelle, vn Dente,
# dentale, peſce, che ha vna pietra pretioſa
# nel capo.
Déntro, dedans, au dedans, interieurement, den-
# tro, entro, internamente.
Déntro de ſi, en ſoy meſme, in ſe ſteſſo, in ſe
# medeſimo, dentro di ſe, nel ſuo intorno,
# fra ſe.
De dentro, par dedans, per di dentro.
Dentúdo, qui a de grandes dents & bonnes, dentu,
# che ha de gran denti, & buona dentatu-
# ra.
Denuédo, Voyez ci deſſ{us} apres Denoſtóſo, &
# deuant Denotár, vedi qui adietro, appo
# denoſtóſo, & dinanzi Denotár.
Denuéſto, voyez-le apres denoſtado, vedi ap
# po denoſtádo.
Denunciár, denoncer, accuſer, denuntiare, accu-
# ſare, fare denuntia.
Denunciádo, denoncé, accusé, denuntiato, ac-
# culato, citato.
Denunciadór, denonceur, accuſateur, derõciateur,
# accuſatore, dinontiatore.
Denunciación, denoncement, denonciation, accu-
# ſation, denunciamento, accuſatione, citaz-
# zione.
Deñár, tenér por digno, reputer & eſtimer di-
# gne, riputare, ſtimare, apprezzare, pregiare,
# @iuerire.
Deñárſe ſiéndo digno, eſtre reputé & eſtimer di-
# gne, eſſere ſlimato, & hauuto per degno.
Deñár, daigner, degnare.
Deparádo, enuoyé, departy, preſenté, mandato,
# moſſo, partito.
Deparár, departir, òu enuoyer, preſenter, faire mou-
# uoir, partire, andare, gire.
Diós me lo depáre buéno, Dìeu me l’enuoye
# bon, Dio me la mandi buona.
Deponér, depoſer, mettre b{as}, degrader, deporre,
# diſgradare, priuare.
Deponér, depoſer, iurer, affermer en iugement, de-
# ponere, giurare, affermare in giudicio.
Depórte, esbat, recreation, ſolazzo, recreatione,
# piacere.
Depoſicion, depoſicion, de gradation, affirmation en
# iugement, depoſitione, affermatione, ratiſi-
# catione in giudicio.
Depoſitádo, mis en depoſt, baillé en garde, meſ-
# ſo in depoſito, depoſitato, dato in guar-
# dia.
Depoſitár, mettre en depoſt, bailler en garde, mettre
# en main tierce, depoſitare, remettere in ma-
# no d’altri a conſeruare.
Depóſito, depoſt, ce qui ſe baille en garde, il depo-
# ſito, la coſa depoſitata.
Depoſición, el méſmo conſiár, baillement en
# garde, depoſition, depoſitatione, la coſa data
# a guardare.
Depoſitario, gardien du depoſt, depoſitaire, depo-
# fitario, il cuſtode del depoſito, o il guar-
# diano.
Deprauár, deprauer, corrompre, gaſter, deteriora-
# re, corrompere, guaſtare.
Deprauado, depraué, corrompu, gaſté, deteriora-
# to, corrotto, guaſto.
Deprauación, deprauation, corruption, deteriora-
# ménto, corruttione, guaſtamento.
Deprauadór, deprauateur, qui corrompt & ga-
# ſte, deteriatorel, corrompitore, guaſtato-
# re.
Deprendér, apprendre, imparare, apprendere,
# comprendere.
Deprendído, appris, imparato, appreſo, in-
# teſo.
Depréſſo, abbaißé, opprimé, oppreßé, abbatuto,
# oppreſſo, atterrato.
Deprimír, deprimer, abbaiſſer, opprimer, contrain-
# dre, abbattere, opprimere, atterrare.
Depuéſſo, deposé, degradé, mis b{as}, depoſto, ſgra-
# dato, priuato di officio.
Derecho, droit, iuſte, eſgal, dextre, droitier, dritto,
# giuſto, eguale, conueneuole.
Derechaménto, droitement, directement, iuſte-
# ment, dirittamente, giuſtamente, conuene-
# uolmente.
Derechúra, droicture, egalité, iuſtice, dirittura,
# giuſtitia, conueneuolezza.
Deriſión, mocquerie, deriſion, deriſione, beffa,
# ſcorno.
Deriuár, deriuer, prouenir, ſourdre, ſortir, couler
# fluer, deriuare, procedere, vſcire, deſcende-
# re, ſuccedere.
Deriuación, deriuation, ſource, deriuaiſon, deri-
# uatione, vſcita, proceſſione.
Deriuádo, deriué, prouenu, ſor@y, deriuato, per-
# uenuto, vſcito, ſucceduto.
Derogár, deroger, derogare, priuare, ſpogliare,
# togliere.
Derogación, derogation, derogement, deroga-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index