Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
171 167
172 168
173 169
174 170
175 171
176 172
177 173
178 174
179 175
180 176
181 177
182 178
183 179
184 180
185 181
186 182
187 183
188 184
189 185
190 186
191 187
192 188
193 189
194 190
195 191
196 192
197 193
198 194
199 195
200 196
< >
page |< < (186) of 1910 > >|
11190186D E D E # ge, sbrigare, ſuiluppare de lacci.
Deſapiolado, deſpeſtré, deliuré des laqs, sbriga-
# to, ſuiluppato de lacci.
Deſaplaçar, deſplacer, oſter la place, ſloggiare,
# ſcacciare di vn luogo.
Deſplaçado, deſplacé, ſloggiato, ributato del
# ſuo luogo.
Deſapoderar, oſter de la poſſeßion, depoſſeder, le-
# uare di poſſeſſo.
Deſapoderado, qui est ſans puiſſance, qui eſt hors
# de la poſſeßion, impotente, chi è fuori di
# poſſeſſione.
Deſapoſtúra, meſſeance, ſconueneuolezza.
Deſapriſcar, oster du parc, leuare del par-
# co.
Deſaprouechar, eſtre inutile, diſcommoder, faire
# dommage, eſſer inutile, diſcomodare, diſ-
# conciare, dannificare.
Deſaprouechadaménte, inutilement, ſans pre-
# ſit, inutilmente, vanamente, diſutilmen-
# te, ſenza proſitto.
Deſaprouechado, inutile, qui eſt ſans profit, inu-
# tile, diſutile, di niſſun proſitto.
Deſaprouechamiénto, incommodé, peu de profit,
# inutilité, incomodità, inutilità.
Deſapriſionar, mettre hors de priſon, deliurer de
# priſon, deſempriſonner, ſprigionare, diſcarce-
# rare, leuare di pregione.
Deſapriſionado, deliuré, mis hors de priſon, deſ-
# empriſonné, ſprigionato, ſcarcerato, tratto
# di prigione.
Deſapropriar, oſter de ſon propre, aliener & ven-
# dre ſon propre, togliere del ſuo proprio, diſ-
# ſipare il ſuo bene.
Deſapuntar, deſapointer, deſmarquer, desbraquer,
# eſpointer, eſmouſſer, diſpuntare la coſa, che
# ha la punta.
Deſarmar, deſarmer, deſtendre, desbander, deſmon-
# ter, deſgarnir, diſarmare, disfornire.
Deſarmado, deſarmé, debandé, destendu, deſmon-
# té, deſgarni, difarmato, sfornito.
Deſarmadúra, desbandage, destenture, deſmontu-
# re, desbandement, ostement d’armes, diſarma-
# tura, sfornitura.
Deſarraygar, deſraciner, extirper, arracher, sbar-
# bare, ſterpare, ſtrapare.
Deſarragado, deſraciné, extirpé, arraché, diſraci-
# nato, ſterpato, ſtrapato.
Deſarraygadór, deſracineur, qui deſracine, sbar-
# batore, colui che ſradica.
Deſarraygadúra, o deſarraygamiénto, deſraci-
# nement, extirpation, sbarbamento, ſterpa
# mento, diradicamento.
Deſarrapar, deſchirer, deſloqueter, defreloquer,
# deſlabrer, ſtracciare, rompere, ſquarciare.
Deſarrapado, deſchiré, deſloqueté, defreloqué, ve-
# ſtu comme ſont les beliſtres, deſlabré, ſtracciato,
# rotto, ſquarclato.
Defarrebañar, ſeparer, & diſperſer le troupeau, ſe-
# parare, diuidere, ſpartire le gregge.
Deſarreboluér, deſuelopper, deſentortiller, ſuilup-
# pare, ſtortigliare, diſt@iccaré.
Deſarrebuélto, deſueloppé, deſentortillé, ſuilup-
# pato, diſtriccato.
Delarrodillar, deſagenou@@ller, ſe leuer, leuarſi di
# ginocchio.
Deſarrugar, oster les rides & plis, deſrider, deſpliſ-
# ſer, deffroncer, deffrongner, leuare le creſpe,
# diſcreſpare, diſpiegare, diſtendere.
Deſarrugado, deſridé, deſpi ßé, à qui on a oſté les
# rides, desfroncé, desfrongné, diſcreſpato, diſ-
# piegato, diſteſo.
Deſarrugadúra, o deſarrugamiénto, deſride-
# ment, deſpl@ſſure, desſroncement, desfrongnement,
# diſcrepamento, ſpiegamento, diſtendi-
# mento.
Deſasír, deſtacher, deſſaiſir, laſcher, deſmeſler, deſ-
# ioindre, desfaire l’vn d’auec l’autre, ſeparer, di-
# ſtaccare, diſiungere@, ſeparare, diuidere
# l’vno dall’ altro.
Deſasído, deſtaché, laſché, desfait, ſeparé, diſtrac-
# cato, diſgiunto, ſeparato.
Deſaſnar, deſniaiſer, rendre accort & auisé, deſi-
# gnorantare, rendere accorto, & ſaggio.
Deſaſnado, deſniaisé, fin, deſſalé, aſtuto, trinca-
# to.
Deſaſortar, eſtre malheureux & infortuné, eſſe-
# re ſgratiato, infelice, ſuenturato.
Deſaſortado, infortuné, à qui le ſort ue dit point,
# peu chanceux, infortunato, infelice, diſgra-
# tiato.
Deſaffear, deſageancer, deſaccommoder, diſcon-
# ciare, ſcomodare, importunare.
Deſaſſeado, deſageancé, deſaccommodé, malaccom-
# modé, diſconciato, diſcomodato, importu-
# nato.
Deſaſſoſſegar, inquieter, moleſter, troubler lerepos,
# inquietare, noiare, moleſtare, faſtidire,
# turbare.
Deſaſſo’ſſegado, inquieté, ſans repos, troublé, mo-
# lestè, inquietato, moleſtato, trauagliato,
# affannato, addolorato.
Deſaſſoſſegadaménte, ſans repos, ſenza ri-
# poſo, ne quiete.
Deſaſſoſſegador, troubleur, qui oſte le repos, in-
# quietatore, turbarore del ripoſo.
Deſaſſoſſiégo, inquietude, mal-aiſe, trouble, in-
# quietudine, ſmania.
Deſaſtillar, oster les eſclats, togliere via le
# ſcheggie.
Deſaſtrado, malheureux, infortuné, deſastré, diſ-
# gratiato, sfortunato, diſuenturato.
Deſaſtradaménte, malheures@ſement, infelice-
# mente, malamente.
Deſaſtre, mal-heur, deſastre, infortune, diſgratia,
# triſto, incontro.
Deſatácar, deſtacher ce qui est attaché, diſtacca-
# re la coſa attaccata.
Deſata cado, deſtaché, diſtaccato, ſpiccato.
Deſatar, deſtier, ſouldre, diſſouldre, expliquer, deſ-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index