Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637
page |< < (186) of 1910 > >|
11190186D E D E # ge, sbrigare, ſuiluppare de lacci.
Deſapiolado, deſpeſtré, deliuré des laqs, sbriga-
# to, ſuiluppato de lacci.
Deſaplaçar, deſplacer, oſter la place, ſloggiare,
# ſcacciare di vn luogo.
Deſplaçado, deſplacé, ſloggiato, ributato del
# ſuo luogo.
Deſapoderar, oſter de la poſſeßion, depoſſeder, le-
# uare di poſſeſſo.
Deſapoderado, qui est ſans puiſſance, qui eſt hors
# de la poſſeßion, impotente, chi è fuori di
# poſſeſſione.
Deſapoſtúra, meſſeance, ſconueneuolezza.
Deſapriſcar, oster du parc, leuare del par-
# co.
Deſaprouechar, eſtre inutile, diſcommoder, faire
# dommage, eſſer inutile, diſcomodare, diſ-
# conciare, dannificare.
Deſaprouechadaménte, inutilement, ſans pre-
# ſit, inutilmente, vanamente, diſutilmen-
# te, ſenza proſitto.
Deſaprouechado, inutile, qui eſt ſans profit, inu-
# tile, diſutile, di niſſun proſitto.
Deſaprouechamiénto, incommodé, peu de profit,
# inutilité, incomodità, inutilità.
Deſapriſionar, mettre hors de priſon, deliurer de
# priſon, deſempriſonner, ſprigionare, diſcarce-
# rare, leuare di pregione.
Deſapriſionado, deliuré, mis hors de priſon, deſ-
# empriſonné, ſprigionato, ſcarcerato, tratto
# di prigione.
Deſapropriar, oſter de ſon propre, aliener & ven-
# dre ſon propre, togliere del ſuo proprio, diſ-
# ſipare il ſuo bene.
Deſapuntar, deſapointer, deſmarquer, desbraquer,
# eſpointer, eſmouſſer, diſpuntare la coſa, che
# ha la punta.
Deſarmar, deſarmer, deſtendre, desbander, deſmon-
# ter, deſgarnir, diſarmare, disfornire.
Deſarmado, deſarmé, debandé, destendu, deſmon-
# té, deſgarni, difarmato, sfornito.
Deſarmadúra, desbandage, destenture, deſmontu-
# re, desbandement, ostement d’armes, diſarma-
# tura, sfornitura.
Deſarraygar, deſraciner, extirper, arracher, sbar-
# bare, ſterpare, ſtrapare.
Deſarragado, deſraciné, extirpé, arraché, diſraci-
# nato, ſterpato, ſtrapato.
Deſarraygadór, deſracineur, qui deſracine, sbar-
# batore, colui che ſradica.
Deſarraygadúra, o deſarraygamiénto, deſraci-
# nement, extirpation, sbarbamento, ſterpa
# mento, diradicamento.
Deſarrapar, deſchirer, deſloqueter, defreloquer,
# deſlabrer, ſtracciare, rompere, ſquarciare.
Deſarrapado, deſchiré, deſloqueté, defreloqué, ve-
# ſtu comme ſont les beliſtres, deſlabré, ſtracciato,
# rotto, ſquarclato.
Defarrebañar, ſeparer, & diſperſer le troupeau, ſe-
# parare, diuidere, ſpartire le gregge.
Deſarreboluér, deſuelopper, deſentortiller, ſuilup-
# pare, ſtortigliare, diſt@iccaré.
Deſarrebuélto, deſueloppé, deſentortillé, ſuilup-
# pato, diſtriccato.
Delarrodillar, deſagenou@@ller, ſe leuer, leuarſi di
# ginocchio.
Deſarrugar, oster les rides & plis, deſrider, deſpliſ-
# ſer, deffroncer, deffrongner, leuare le creſpe,
# diſcreſpare, diſpiegare, diſtendere.
Deſarrugado, deſridé, deſpi ßé, à qui on a oſté les
# rides, desfroncé, desfrongné, diſcreſpato, diſ-
# piegato, diſteſo.
Deſarrugadúra, o deſarrugamiénto, deſride-
# ment, deſpl@ſſure, desſroncement, desfrongnement,
# diſcrepamento, ſpiegamento, diſtendi-
# mento.
Deſasír, deſtacher, deſſaiſir, laſcher, deſmeſler, deſ-
# ioindre, desfaire l’vn d’auec l’autre, ſeparer, di-
# ſtaccare, diſiungere@, ſeparare, diuidere
# l’vno dall’ altro.
Deſasído, deſtaché, laſché, desfait, ſeparé, diſtrac-
# cato, diſgiunto, ſeparato.
Deſaſnar, deſniaiſer, rendre accort & auisé, deſi-
# gnorantare, rendere accorto, & ſaggio.
Deſaſnado, deſniaisé, fin, deſſalé, aſtuto, trinca-
# to.
Deſaſortar, eſtre malheureux & infortuné, eſſe-
# re ſgratiato, infelice, ſuenturato.
Deſaſortado, infortuné, à qui le ſort ue dit point,
# peu chanceux, infortunato, infelice, diſgra-
# tiato.
Deſaffear, deſageancer, deſaccommoder, diſcon-
# ciare, ſcomodare, importunare.
Deſaſſeado, deſageancé, deſaccommodé, malaccom-
# modé, diſconciato, diſcomodato, importu-
# nato.
Deſaſſoſſegar, inquieter, moleſter, troubler lerepos,
# inquietare, noiare, moleſtare, faſtidire,
# turbare.
Deſaſſo’ſſegado, inquieté, ſans repos, troublé, mo-
# lestè, inquietato, moleſtato, trauagliato,
# affannato, addolorato.
Deſaſſoſſegadaménte, ſans repos, ſenza ri-
# poſo, ne quiete.
Deſaſſoſſegador, troubleur, qui oſte le repos, in-
# quietatore, turbarore del ripoſo.
Deſaſſoſſiégo, inquietude, mal-aiſe, trouble, in-
# quietudine, ſmania.
Deſaſtillar, oster les eſclats, togliere via le
# ſcheggie.
Deſaſtrado, malheureux, infortuné, deſastré, diſ-
# gratiato, sfortunato, diſuenturato.
Deſaſtradaménte, malheures@ſement, infelice-
# mente, malamente.
Deſaſtre, mal-heur, deſastre, infortune, diſgratia,
# triſto, incontro.
Deſatácar, deſtacher ce qui est attaché, diſtacca-
# re la coſa attaccata.
Deſata cado, deſtaché, diſtaccato, ſpiccato.
Deſatar, deſtier, ſouldre, diſſouldre, expliquer, deſ-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index