Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of contents

< >
[182.] IEAN MARTIN AV LECTEVR.
< >
page |< < (203) of 1910 > >|
11207203D E D E Desmoler, pour deſmenuzar, mouldre & piler
# fort menu, maccinare, & tritare minuto.
Desmoledura, concoction, digeſtion, decoction, di-
# geſtione, padimento.
Desmontar, deſmonter, smontare, descendere.
Desmontado, deſmonté, ſmontato, diſceſo,
# o ſceſo.
Desmontar, roçar monte, ſarcler, oſter & deſra-
# cincr les meſchantes herbes, & buiſſons des mon-
# tagnes, eſſarter, oſter les ronces, couper & abbattre
# bois & foreſts, ſterpare, sbarbare le cattiue
# herbe, & gli ſterpi de monti, & le razze
# delle ſiepi.
Desmontadura, o deſmonte, ſarclement & ar-
# rachement des meſchantes herbes, plantes, ronces,
# & eſpines, zappamento di cattiui pruni,
# rouetti, & ſpine.
Desmoronar, eſmier, & desfaire peu à peu comme
# vne muraille, ſoit auec la main, ou autrement, &
# de ſoy meſme eſtant vieille, eſbouler, rompere,
# & disfare a poco a poco, o con mano, o
# con altro, come vna muraglia vecchia,
# che ſi disfaccia da ſe.
Desmoronar la tierra, rompre les mottes qui ſont
# en la terre, rompere le zolle di terra, o i ma-
# toni di terra, che ſono ne campi arati.
Desmoronado, eſmié & desfait, eſboulé, rotte,
# & disfatte le zolle con mazze.
Desnaçorar, eſcremer, oster la creſme du laict,
# leuare la cima del latte poſato, o il capo
# dilatte.
Desnaçorado, eſcremé, leuato il capo dilatte.
Desnaçorador, eſcremeur, chileua il capo di
# latte.
Desnarigar, couper le nez, eſnaſer, tagliare il na-
# ſo, ſnaſare.
Desnarigado, qui a le nez coupè qui eft ſans nez
# eſnasé, ou enasé, chi ha il naſo tagliato, & è
# ſenza noſo, & diſnaſato.
Desnarigador, qui oſte le nez, colui, che taglia
# il naſo.
Desnatar, eſcremer, oſter la creſme du laict, leua-
# re il capo dilatte, di ſu il latte.
Desnatado, deſnatador, voyez deſnaçorado,
# vedi deſnaçorado.
Desnaturar de la tierra, o deſnaturalizar,
# deſnaturer, ou deſnaturaliſer, bannir, chaſſer &
# expulſer de ſa terre naturelle, deſpoyſer, diſna-
# turare, bandire, ſcacciare della ſua terra,
# & paeſe natiuo
Desnaturado, deſnaturé, proſcript, banny, chaßé
# deſon pays, deſnaturalisé, deſpaysé, diſnatura
# to, bandito, ſcacciato della ſua terra, &
# paeſe.
Desnaturalizado, idem.
Desnaturalizamiento, desnaturaliſement, ban-
# niſſement, dilnaturamento, ſcacciamento di
# cittade & d@ paeſe proprio.
Desnegarfe de lo dicho, ſe deſdire; denier ce
# qued’on a dit, deſauouer ſon dire, le ren@er, diſ-
# dirſi, dinegare, mancare diſua parola.
Desnegado, deſnié, deſauoué, diſdetto, negato,
# diſapprouato.
Desnegat à otro, confuter, reietter, reſpondre per-
# tinemment & ſoudre ce qui eſt dit au contraire,
# confutare, rigitare, riſpondere à propoſi-
# to alla coſa detta.
Desnegamiento, confutation, ſolution de ce que
# partie aduerſe allegue, confutatione, nega-
# tione, oppoſitione, concluſione contra la
# parte auerſa.
Desneruar, eſneruer, oſter la force, debiliter, affoi-
# blir, ſneruare, leuare la forza, debilitare,
# ſtancare, laſſare.
Desneruado, eſnerué, debilité, affoibly, ſneruate,
# debilitato, laſſato.
Desneruador, qui eſnerue & debilite, colui, che
# ſnerua, debilita, & rende laſſo, & ſtracco.
Deſnudar, desnuer, deſpouiller, deueſtir, deshabiller,
# diſpogliare, diueſtire, laſciare nudo.
Desnudado, deſpouillé, desnué, deueſtu, desha-
# billé, ſpogliato, ſueſtito, laſciato in camiſ-
# cia.
Deſnudador, qui deſpouille, ſpogliatore, colui,
# che ſpoglia.
Deſnudez, nudité, faute de veſtemens, laſciato
# nudo, & in camiſcia.
Deſnudo, nud, nudo.
Desñudar, desnudado, voyez deſañudar, & c.
# vedi deſañudar.
Desobedecer, deſobeyr, diſobedire, ribellare.
Desobedecido, deſobey, deſubidito, ribellato.
Desobediencia, deſobeiſſance, inobedience, diſu-
# bidientia, ribellione.
Desobediente, desobeiſſant, diſubidiente, ri-
# bello.
Deſobedientement, auec desobeiſſance, con
# diſubidienza.
Deſobligar, desobliger, diſobligare, liberare,
# aſſoluere.
Deſobligado, desobligé, diſobligato, liberato,
# aſſolto.
Desobligadamente, ſans obligation, ſenza o-
# bligo, hbero, franco.
Desocaſionar, oster l’occaſion, leuare la cagio-
# ne, o l’occaſione.
Desocupacion, deſoccupation, loiſir, diſoccupa-
# tione, agio, comodità, tempo, ſpatio.
Desocupadamente, ſans occupation, ſenza oc-
# cupatione, o impedimento.
Desocupar, deſoccuper, deſpeſtrer, vuider, deſbleyer,
# diſoccupare, disbrigare, liberare.
Desocupado, deſoccupé, deſpeſtré, libre, vuide,
# deſbleyé, diſoccupato, debrigato, ſpedito,
# liberato, @facendato.
Deſojarſe, s’eſpreſuriller & eſblouyr les yeux à for-
# ce de reg@rder vne choſe attentiuemẽt, ſtringere,
# & offuſcare gli occhi forte per vedere v-
# na coſa fermamente.
Deſollar, deſollado, voyez deſſolar, &c.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index