Cardano, Geronimo
,
Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Handwritten
Figures
Content
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 390
391 - 420
421 - 450
451 - 480
481 - 510
511 - 540
541 - 570
571 - 600
601 - 630
631 - 660
661 - 690
691 - 720
721 - 750
751 - 780
781 - 810
811 - 840
841 - 870
871 - 900
901 - 930
931 - 960
961 - 990
991 - 997
>
Scan
Original
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 390
391 - 420
421 - 450
451 - 480
481 - 510
511 - 540
541 - 570
571 - 600
601 - 630
631 - 660
661 - 690
691 - 720
721 - 750
751 - 780
781 - 810
811 - 840
841 - 870
871 - 900
901 - 930
931 - 960
961 - 990
991 - 997
>
page
|<
<
(clx)
of 997
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
de
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div231
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
32
">
<
pb
o
="
clx
"
file
="
0216
"
n
="
216
"
rhead
="
Von mancherlei wunderbaren
"/>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5347
"
xml:space
="
preserve
">Damitt er aber nitt verderbe/ vnd wann er ein geſchmack bekom̃en/ wi
<
lb
/>
darum̃ zů recht gebracht werde/ thůt das wolgeſchmackt kraut ſclarea/ wöl
<
lb
/>
ches etlich S. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5348
"
xml:space
="
preserve
">Iohans kraut nennen/ ſo dem ſcharlach kraut faſt geleichet.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5349
"
xml:space
="
preserve
">man braucht auch die Pomerantzen ſcheleten darzů. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5350
"
xml:space
="
preserve
">Vber die vorgemelde-
<
lb
/>
te weiß wirt er zů eſſig/ wañ man jhn zů lang an der Sonnen ſthen laſſet/
<
lb
/>
oder wañ er vn{der} dem heüw ligt/ ſo giſet es/ o{der} vnder dẽ miſt. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5351
"
xml:space
="
preserve
">dañ es iſt auch
<
lb
/>
ein arth {der} faulung wañ er zů eſſig wirt/ wölcher doch etwas ſcharpff iſt. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5352
"
xml:space
="
preserve
">dañ
<
lb
/>
alle eſſig ſeind ſcharpff. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5353
"
xml:space
="
preserve
">Er kom̃et aber widerũb mit waſſer vnd treübel (als
<
lb
/>
vor geſagt) zů recht/ wañ man die zů ſamen in ein geſchirr thůt vnd ſiedẽ laſ
<
lb
/>
ſet. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5354
"
xml:space
="
preserve
">doch iſt er nit beſtẽdig. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5355
"
xml:space
="
preserve
">Wañ mã öl auff die ſafft thůt ſeind ſie werhafftig.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5356
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5357
"
xml:space
="
preserve
">Bey den alten warend die beſten wein der Pucinum/ Cecubum/ dẽnach
<
lb
/>
Falernum/ darnach der Surrentiner vnnd Maſſicer. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5358
"
xml:space
="
preserve
">man lobet auch dẽ Al
<
lb
/>
baner/ Mamertiner vnd Adrianer. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5359
"
xml:space
="
preserve
">doch gibt Dioſcrides dem Falerner den
<
lb
/>
preyß/ demnach dẽ Albaner/ Cecuber/ Surrentiner/ wölcher am zapffreſſ@
<
lb
/>
ſten iſt. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5360
"
xml:space
="
preserve
">Zů letſt dẽ Adrianer vnd Mamertiner. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5361
"
xml:space
="
preserve
">Man behielt auch gemein-
<
lb
/>
lich alle diſe wein vil iar lang. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5362
"
xml:space
="
preserve
">yetz behalt man ſie in vnſeren landen kümer-
<
lb
/>
lich ein iar o{der} zwey/ weil ſie ſchlecht ſeind. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5363
"
xml:space
="
preserve
">doch ſeind auch die Sabiner/ Si-
<
lb
/>
gniner/ vnd Tiburtiner nitt in kleiner achtung geweſen.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5364
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
</
div
>
<
div
xml:id
="
echoid-div243
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
33
">
<
head
xml:id
="
echoid-head42
"
xml:space
="
preserve
">Von anderen Saten vnnd dem Honig/
<
lb
/>
Das xxv. Capittel.</
head
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5365
"
xml:space
="
preserve
">ES iſt nitt nur einerley honig/ wiewol es alles von den binlinen
<
lb
/>
<
note
position
="
left
"
xlink:label
="
note-0216-01
"
xlink:href
="
note-0216-01a
"
xml:space
="
preserve
">Mãcherley ho
<
lb
/>
nig.</
note
>
harkommet. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5366
"
xml:space
="
preserve
">zwar wölches auß der Cephaleniſchen inſel har ge-
<
lb
/>
bracht/ iſt nach meinem verſtand das beſt. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5367
"
xml:space
="
preserve
">Diſe inſel ligt in dem
<
lb
/>
Ioniſchen meer bey Achayen/ faſt gegen Rhodis über. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5368
"
xml:space
="
preserve
">Ich hab
<
lb
/>
olliches bey Franciſcen Bexanen einem apoteck er verſůcht/ vñ
<
lb
/>
bedaucht mich es were ſüſſer dann honig/ er ſagt auch man brechte es allein
<
lb
/>
auß diſer Inſel har. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5369
"
xml:space
="
preserve
">Diſem iſt das Hiſpaniſch am aller gleichiſten/ wie man
<
lb
/>
ſagt. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5370
"
xml:space
="
preserve
">es iſt auch nitt vnbillich/ dann der tauw iſt in ſollichen heiſſen landen
<
lb
/>
etwas baß gekochet. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5371
"
xml:space
="
preserve
">Wo auch der lufft reiner/ als in vnſerem land/ iſt all-
<
lb
/>
wegen das junckfreüwlich honig/ wölches nach nie zů dem feüwr kommen/
<
lb
/>
etwas ſüſſer/ wie wolich das Hiſpaniſch nitt verſůcht/ hab ich doch diſes er-
<
lb
/>
faren daß es von jhm ſelbs fleüſſet/ weil deſſen vil vorhandenn/ deßhalben
<
lb
/>
auch ſüſſer. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5372
"
xml:space
="
preserve
">Dann das feüwr (wie Galenus ſagt) machet dz honig bitterer.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5373
"
xml:space
="
preserve
">Sonſt hatt man auch honig von den wäſpen vñ hornauſſen/ wölches doch
<
lb
/>
vmb vil minder iſt dañ der binlinen/ man bedencke die ſüſſe oder vile/ daß
<
lb
/>
es nit wert vnder das honig zů zellen. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5374
"
xml:space
="
preserve
">Alſo iſt auch etliches daß von den im-
<
lb
/>
men harkom̃et (als vor gemeldet) von wegen {der} landen enderung vil ſchwe-
<
lb
/>
cher/ wäſſeriger/ vnd vngeſchmackter/ ſo auch etwas bitterkeit in jhm hat. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5375
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
In gemein aber iſt zweyerley honig/ vnd dañ das dritt/ wölches von wegen
<
lb
/>
gleiches geſchmack Ror honig genennet wirt. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5376
"
xml:space
="
preserve
">Dañ ein yetliches honig wirt
<
lb
/>
auß dẽ tauw/ die binlin machen auß den blůmen die waaben/ auß der beü-
<
lb
/>
men hartz das wachs/ vñ auß dẽ tauw dz honig. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5377
"
xml:space
="
preserve
">Deßhalbẽ wirt {der} tauw eint
<
lb
/>
weders von dẽ thieren zůſamẽ geleſen vnd wirt honig/ o{der} es lauffet võ jhm
<
lb
/>
ſelbs zůſamen/ vnd wirt honig/ wölches ein trocken maña o{der} him̃elbrot ge-
<
lb
/>
nennet wirt. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s5378
"
xml:space
="
preserve
">o{der} es lauffet nit zů ſamen/ vnd wirt ein weich maña/ wie dann
<
lb
/>
bey {der} ſtatt Hormẽ in dẽ glückſeligen Arabiẽ/ Gaſpar {der} niderlendiſch münch
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>