Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
1
2
3
4
5
6
7
8
9 3
10 6
11 7
12 8
13 9
14 10
15 11
16 12
17 13
18 14
19 15
20 16
21 17
22 18
23 19
24 20
25 21
26 22
27 23
28 24
29 25
30 26
< >
page |< < (19) of 1910 > >|
112319A D A D admirabilaménte, admirablement, merueilleuſe-
# ment, mirabilmente, merauiglioſamente.
admirádo
, eſtonné, eſbay, eſmerueillé, merauiglia-
# to, ttupito.
óſto
me admír a a mi, cela me tient eſmerueillé,
# ciò mi merauigliare.
admirár
, admirer, eſmerueiller, merauigliare,
# ſtupire, ammirare.
admirárſe
, s’eſmerueiller, s’eſbahir, s’eſtonner, me-
# rauigliarſi, ſuperſi, ammirarſi.
amiradó
, admireur, qui admire & s’eſmerueille de
# quelque choſe, colui, che ſi merauiglia, o
# ammira.
amittír
, admettre, receuoir pour bon, amettere,
# accettare per buono.
amittído
, admis, receu pour bon & valable, ameſ
# ſo, riceuuto perbuono.
adó
, , d’où, donde.
adobár
, adouber, accouſtrer, agencer, appreſter, aſſai-
# ſonner, adornare, acconciare, appreſtare,
# ordinare.
adobár
manjares, accouſtrer à manger, apparec-
# chiare, preparare a mangiare.
adobadór
, accouſtreur, qui accouſtre, acconciato-
# re, accommodatore.
adóbo
, accouſtrement, appareil, acconciamento,
# apparecchiamento.
oladobádo
o adóbo de manjáres, appareil de
# viandes, preparatifs, aſſaiſonnement de viandes,
# ſaulſe, apparecchio di viuande, bene ac
# concie con ſapori.
adóbes
, carreau ou brique de terre auant qu’elle
# ſoit cuite, mattoni non cotti per murare.
adolecér
, deuenir malade, ammalarſi, infermar-
# ſi.
adolecído
, maladif, deuenu malade, infermo, ma-
# latticio, malſano.
adolérſe
, ſe douloir, ſe plaindre, dolerſi, lamen-
# tarſi, lagnarſi.
adolentárſe
, deuenir malade, ammalarſi, cadere
# infermo.
adolentádo
, qui eſt deuenis malade, l’huomo
# amalato.
adoleſcér
de ótro, ſe condouloir, auoir douleur
# pour l’amour d’vnautre, auoir cõpaſſion de quel
# qu’vn, dolerſi del male de altrui, o hauerne
# pierà.
adónde
, , aduerbe du lieu, doue, auerbio di
# luogo.
ado
y adónde quiéra, en quelque lieu que ce ſoit,
# que ce ſoit, in qual luogo, che eſſere ſi vo-
# glia.
adoptár
o ahijár, adopter, addottare.
adopción
,o adoptación, adoption, addottatio-
# ne.
Adoptádo
, adopté, adottato.
adoptadór
, adopteur, celui qui adopte, addotta-
# tore, colui, che adotta.
Adoptíuo
, adoptif, addottiuo.
adorár
, adorer, prier, adorare, pregare.
adoración
, adorat@@, priere, adoratione, preghie
# ra, o prego.
adorádo
, adoré, adorato, inuo cato.
adoradór
, adorateur, adoratore, pregatore.
adormecér
, endermir, aſſopir, appeſantir, engourdir.
# dormire, addormentare.
adormecérſe
, s’endormir, s’aſſopir, s’engour dir, ad-
# dormentarſi, aſſopirſi.
adormeſcído
, endormi, aſſopi, engourdi, addor-
# mentato, intrizito.
Adormecimiénto
, o adormimiento, adormiſſe-
# ment, aſſopiſſemẽt, ſonnolenza, aſſonamen-
# to.
adormír
, faire dormir, aſſopir, aſſommer, achomer,
# addormentare.
adormído
, voyez adormeſcído. Vediadormeſ-
# cído.
adormidéra
, & dormidéra, du pauot herbe: le
# vulgaire l’appelle de l’endormie, papauero,
# herba, che fa dormire.
adornár
, componér o afeytár, orner, attifer, ae-
# couſtrer, parer, attourner, embellir, ornare, ac-
# conciare, appropriare, abbellire.
adornádo
, accouſtré, orné, paré, attifé, attourné, em-
# belly, ornato, acconciato, parato.
Adornadór, Orneur, pareur, celuy qui pare & ae-
# couſtre, ornatore, acconciatore, pulitore.
Adornamiénto, ornement, parement, parure, accou-
# ſtrement, embelliſſement, ornamento, addoba-
# mento, acconciamento.
Adórno
, ornement, ornamento.
Adós, ámbos à dós, to{us} deux, Tuttidui, ambe-
# dui.
Adouár
, voyiz Adobár, & c. vedi adobár.
adquirír
, aequerir, acqueſter, acquiſtare, auan@@-
# re.
adquirído
, acquis, acqueſté, acquiſtato, auanza-
# to, guadagnato.
adquiridór
, aquereur, acqueſteur, acquiſtatore,
# coluy, che acquiſta.
adquirimiénto
, acquiſition, lo acquiſto, lo a-
# uanzo, il guadagno.
adráda
, coſa rára, choſe rare, qui ne ſe trouue gue-
# res, qui n’eſt p{as} frequent, coſa rara, o rada.
Adráma
, voy@z A dárma, vedi Adarma.
Adréde
, expres, à eſcient, de guet à pens, per eſ-
# preſſo, da douero.
adredeménte
, expres, expreſſément, expreſſamen-
# te, volontariamente.
Adriánes
, nids, de pies, nido di gazzera.
Adrianéz
, durillons, cors qui viennent aux or@eils.
# la galiella delle mercancie poſteui.
Aduána
, Douane, lieu l’on deſcharge les mar-
# chãdiſes pour eſtre viſitees, & pour payer le droict
# d’impoſition ſur icelles, gabella, dogana.
aduanéros
, Officiers & receueurs de la Douane,
# doganieri, gabellieri.
Aduár, o aldéa de los Alárabes, village, hamean.
# petites maiſonnettes ou cahuettes, logettes de pa-
# steurs, villa, capanna, albergo di paſtori.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index