Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
231 227
232 228
233 229
234 230
235 231
236 232
237 233
238 234
239 235
240 236
241 237
242 238
243 239
244 82
245 241
246 242
247 243
248 244
249 245
250 246
251 247
252 248
253 249
254 250
255 251
256 252
257 253
258 254
259 255
260 256
< >
page |< < (226) of 1910 > >|
11230226E M E M embaraçádo, empeſtré, empeſché, embaraßé, em-
# brouillé, intricato, impazzato, inuiluppa-
# to, intorbidato.
embaraçadór, brouillon, embaraſſeur, embrouil-
# leur, intricatore, inuiluppatore, imbarbi-
# gliatore.
embaráço, empeſtrement, embaraſſement, brouillis,
# embrouillement, empeſchement, intricamento,
# inuiluppamento, impiaſtramento, impaz
# zamento.
embaraçóſo, empeſchant, embaraſſant, empe-
# ſtrant, intricando, imbirbigliando, impia-
# ſtrando, inuiluppando.
embaramiénto, ſorte de mal de roidiſſement de
# nerfs, male de impedimento de nerui.
embarárſe, embarádo, voyez Enuarárſe, &c.
# vidi enuarárſe.
embarbaſcár, voyez embaruaſcár, vedi embar-
# uaſcár.
embarcár, embarquer, imbarcare.
embarcá@ſe, s’embarquer, imbarcarſi.
embarcación, embarquement, imbarcamen
# to.
embarcádo, embarqué, imbarcato.
embarcadór, qui embarque, colui che imbar-
# ca.
embarcadéro, lieu à s’embarquer, il luogo, doue
# ſi imbarca.
embarcadúra, voyez embarcación, vedi em
# barcación.
embargár, eſtoruár, empeſcher, deſtourner, ſeque
# ſtrer, arrester, ſaiſir par iuſtice, impedire, diſtor-
# nare, ſequeſtrare, arreſtare per giuſtitia.
embargádo, empeſché, arreſté, ſequeſtré, ſaiſi, obſta
# clé, impedito, arreſtato, ſequeſtrato.
embargación, embárgo, ſaiſie, arreſt, impedi-
# tione, ſequeſtratione.
embargánte, obſtant, obſtante.
No embargánte, nonobſtant, nonobſtante.
embá go, l’empeſchement, obſtacle, ſequeſtre, ſaiſie,
# arreſt, impedimento, ſequeſtro, arreſto.
embarnizár, embarnizádo, embarnizadúra,
# vedi Barnizár, barnizádo & barnizadura
# vedi Barnizár, barnizádo, barnizadúra.
embarnizadór, verniſſeur, vernicatore.
embarrár, enduire de terre graſſe, ou d’argille, creſ
# pir, encrõuſter, mettre vne barriere, ſmaltare di
# terra graſſa, o terra creta, o ſtabilire.
embarrádo, enduit, encrouſté, creſpy, barré, ſmalta-
# to, ſtabilito, coperto di malta.
embarradúra, l’enduit, creſpißement, creſpißure,
# ſmaltatura, ſtabilitura, rimboccatura.
embarradór, double & à deux ententes, a doppia
# intentione.
embaruaſcádo, barbouillé, terny, troublé, offuſqué,
# intricato, offuſcato.
embaruaſcár o embarbaſcár, offuſquer, troubler,
# ternir, frotter d’vne herbe qui s’appelle bouillon
# blanc, offuſcare, torbidare, oſcurare, im-
# brunire.
embasár, ento ner, envaſer, imbottare, inuaſare,
# inuaſſellare.
embaſado, entonné, envasé, imbottato, inuaſa-
# to, inuaſſellato.
embaſadór, entonnoir, la ſaluauina per im-
# bottare il vino.
embáte, heurt, choc, battement, vrto, ſpinta, ſcon-
# tro, botta.
embátes dé la fortúna, trauerſes & accidents de
# fortune, accidente, caſe, auenimento, ſorte
# di fortuna.
embate de la már, battement des ondes de la mer-
# contre les nauires ou eſcueils, impeto, botta,
# colpo, vrto delle onde marine contro le
# naui, & gli ſcogli.
embatír, batre, heurter, choquer comme font les on-
# des de la mer, battere, vrtare, percotere, dare,
# donare, come fanno le onde del mare in
# monti, & nelle riue.
embatído, rencontré, heurté & battu des ondes com-
# me vn rocher ou eſcueil, iincontrato, vrtato,
# battuto dalle onde, come vna roccia, o v-
# no coglio è per procella.
embatimiénto, voyez embate, vedi embate.
embaucár, enchanter, tromper, iouer de paſſe-paſſe,
# incantare, ingannare, frodare, bagatelare,
# abuſare.
embaueádo enchanté, amuſé, trompé, eſtonné, in-
# cantato, abuſato ingannato, acceccato.
embauca dór, ioueur de paſſe paſſe, enchanteur, ba-
# ſteleur, amuſeur, il bagateliero de inappi, &
# delle ballotte.
embaucamiento, le ieu de paſſe paſſe, enchante-
# ment, tromperie de baſteleur, il giuoco de i due
# nappi, & delle ballotte, che chi piu guar-
# da manco vede.
embaxáda, ambaſſade, legation, ambaſciata, le-
# gatione.
embaxádor, Ambaſſadeur, ambaſciatore, meſſo
# legato.
embaxo, deſſoubs, diſotto.
embaydo, embaydór, &c. voyez ci deſſo{us} apres
# Embaçadúta, vedi apreſſo embaçadúra.
embazár, voyez embaçar, &c. vedi embaçár.
embeléco, enrédo, tromperie, cautelle, inganno,
# f@oda, aſtutia, malitia.
embeleçár o embelesár, eſtre eſtõné & tellement
# rauy & eſperdu qu’on neſçait ce que l’on fait,
# confuſo, & ſtupido in guiſa, che non ſa
# quello che faccia.
embeleádo, rauy, eſtonné, tranſporté, hors de ſoy, qui-
# ne ſçait ce qu’il fait, enchanté, incantato, con-
# fonduto, ſtupito ſi che non ſa quello che.
# fa.
embeleſamiénto, eſtonnement, rau@ſſement, tranſ-
# portement de ſoy-meſme, confuſione, ſtupidez-
# za, vſcimento di ſe.
embeléſo,

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index