Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
231 227
232 228
233 229
234 230
235 231
236 232
237 233
238 234
239 235
240 236
241 237
242 238
243 239
244 82
245 241
246 242
247 243
248 244
249 245
250 246
251 247
252 248
253 249
254 250
255 251
256 252
257 253
258 254
259 255
260 256
< >
page |< < (227) of 1910 > >|
11231227E M E M embeodar o embeoder, enyurer, imbriaccare.
embeodéz yurongnerie, imbriaccamento.
embermejar, rougir, ou ro@ßir, fairereluire comme
# de l’or, blondir ou iaulnir, arroſſare, lucere co-
# me oro, abbiondire, ingialire.
embermejecér, deuenir roux, roußir, blondir, roſ-
# ſeggiare, abbiondire.
embérques, cordes auec leſquelles on attache les
# veles aux verges & antennes, le corde, che
# tengo no le vele alle antene.
embeſtiár, abrutir, abeſtir, beſtializzare, furiare,
# come beſtie.
embeſtiado, abruty, ab@ſty, abbeftialito, ſenza
# ſenno.
embeſtiadaménte, brutalement, beſtialement, ſot-
# tement, beſtialmente, rozzamente, folle-
# mente.
embeuecérſe, s’eſtonner, deuenir tout eſperdu, s’a-
# muſer, bayer, confonderſi, ſtupirſi, ſmarrir ſi.
embeuecido, eſperdu, eſtonné, attentif à quelque
# choſe, ſmarrito, ſtupidito, confuſo, ſtare at-
# tento a qualche coſa.
embeuecimiénto, amuſement, abuſamento, in-
# gannamento.
embeuer, abbreuer de quelque liqueur, imbuer, em-
# boire, imbiber, abbeuerare, o abberare di
# qualche licore.
embetér el tiémpo, paſſer le temps, paſſare il
# tempo, follazzare.
embeuedó, qui abbreuue & imbibe, abbeuera
# tore, colui che abbera.
embeuido, imbeu, imbibé, abbreué, abbeuerato,
# abberato, imbriagato.
embiar, enuoyer, licencier, expedier, mandare, in-
# uiare, tramettere, eſpedire, licentiare.
embiada, enuoyer, mißion, legation, eſloignement, mã
# data, enuiamento, gita, legatione, imbaſ
# ciata.
embiado, enuoyé, licentié, expedié, mandato, in-
# uiato, incaminato, ſpedito, gito, andato,
# licentiato.
embiadizo, propre à enuoyer, aisé & bon à enuoyer,
# proprio a mandare, & atto a ciò.
embidar, enuier au ieu de cartes ou autre, conuier à
# boire, mandare al giuoco delle charte, o a
# altro, conuittare a bere.
embidia enui@, emulation, inuidia, emulatione,
# paſſione di anima.
embidia, enuier, porter enuie, inuidiare, hauere
# inuidia.
embidioſo, enuieux, inuidioſo.
embidióſo en buéna párte, emulateur, ambi-
# tioſo.
embión, enuoy, iettement, dardement, pouſſement,
# attaque, ſpinta, gettamento, ſaettamento.
embión martinet, oiſeau, voyez abión, rondoni
# vccelli, vedi abión.
embíte, l’enuy au i@u, conuy, il mãdare, o il con-
# nitare al giuoco.
Embiudár, deuenir veuf ou vefve, rectare ve-
# douo, o vedoua.
embixádo, oinct, frotté, graißé, vnto, ingraſſa-
# to.
emblanqueſcér, blanchir, imbiancare, incandi-
# dire.
emblanquecérſe, ſe blanchir, deuenir blanc, im-
# biancarſi, incandidirſi.
emblanquecerſe, ſe blanchir, deuenir blanc, im-
# biancato, incandito.
emblanquecimiénto, blanchiſſement, imbian-
# camento, candidezza.
embobár, embobádo, voyez Abouár, &c. vedi
# Abouar.
emboçár, maſquer, deſguiſer, ſe couurir le viſage
# d’vn maſque ou voile, maſcherare, fingere,
# transformare.
emboçado, deſguisé, voilé, maſqué, maſcherato,
# finto, traſuigiato.
embo çár, emboucher, mettre dedans, rimboca-
# re, mettere dentro.
embol@ár, rembourſer, mettre en bourſe, rimborſa-
# re, mettere in borſa.
embolſamiéntro, embourſemẽt, rimborſamẽto.
emboltório, vn faiſſeau, vne liaſſe, vn pacquet en-
# ueloppé comme de lettres ou autre choſe, vne enue-
# loppe, tout ce qui ſert à enuelopper, fardeau, vno
# faſcio, o legame, o viluppo, o mazzo di
# lettere, o di altra coſa.
emboluér, enuelopp@r, entortiller, embrouiller, em-
# paqueter, inuiluppare, inuolgere.
emboluedór, enueloppeur, embrouilleur, empaque-
# teur, embaleur, inuolgitore, inuiluppatore.
# imballatore.
emboluimiénto, enueloppement, brouillement, in-
# uiluppamento, inuolgimento, imballa-
# mento.
embóque, emboucheure, imboccatura.
tenér la bóla enél embóque, auoir ſa boule en
# paſſe & pres de l’emboucheure, preſte à entrer, ha-
# uere la ſua balla preſſo al bucco per paſſa-
# re oltra.
emborrachádo, embriagádo, enyuré, imbria-
# cato, inebbriato.
emborrachamiénto, enyurement, imbrigiamen-
# to, inebbriamento.
embornales, les tro{us} par où l’eau de diſſ{us} le til-
# lac ſe vuide, i bucchi del coperto della naue
# per onde ſi vota la acqua delle onde, &
# delle pioggie.
emborrachadór, qui enyure, colui che ineb-
# bria, o imbriaca.
emborrachár, embriagár, enyurer, inebbriare,
# imbriaccare.
Capón emborraçádo, chappon bardé de lard, v-
# no capone lardato.
emboſcárſe, ſe mettre en embuſche, ſe retirer & ca-
# cher en vn bois s’embuſquer, ſe mettre en embuſ-
# cade, imboſcarſi, metterſi in

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index