Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of contents

< >
< >
page |< < (243) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="243" file="0247" n="247" rhead="E N E N"/>
          # er à force de bailler trop à manger, engorger,
            <lb/>
          # annodarſe per mangiar troppo ingorda-
            <lb/>
          # mente.
            <lb/>
          Engarrafar, aggraffer, accrocher, prendre auec vn
            <lb/>
          # crochet, aggrappare, vncinare, pigliare con
            <lb/>
          # vn vncino.
            <lb/>
          engaſtar, enchaſſer en or & en argent, ou bien en
            <lb/>
          # quelque autre matiere, legare in oro, o in ar-
            <lb/>
          # gento, o in altra materia.
            <lb/>
          engaſtadór, enchaſſeur, celui qui enchaſſe, incaſ-
            <lb/>
          # tratore.
            <lb/>
          piédra engaſtada, pierre enchaſſee en œuure &
            <lb/>
          # miſe en chaton, pietralegata, & poſta in ope-
            <lb/>
          # ra nella ſua caſſa.
            <lb/>
          engaſtado, enchaſſé incaſſato & legato.
            <lb/>
          engaſtadúra, enchaſſement, legamento, incaſſa
            <lb/>
          # mento.
            <lb/>
          engaſte, enchaſſeure, le chaton d’vn anneau, lega
            <lb/>
          # tura, l’incaſſatura d’vn anello.
            <lb/>
          engaſtonar, voyez engaſtar, vedi engaſtar.
            <lb/>
          engaſtonado, voyez engaſtado, vedi enga-
            <lb/>
          # ſtado.
            <lb/>
          engauelado, mis à la taille & à la gabelle, poſto
            <lb/>
          # alla taglia, & alla gabelia.
            <lb/>
          engauilar o engauillar, lier & fagoter, enjaue-
            <lb/>
          # ler, faire en faſcine, legare, & imballare, & fa
            <lb/>
          # re in faſci.
            <lb/>
          engauilado o engauillado, fagoté, enjauelé, lié
            <lb/>
          # comme vne faſcine ou fagot, legato in balle, &
            <lb/>
          # in faſci, o in altro.
            <lb/>
          engendrar, engendrer, generare.
            <lb/>
          engendrado, engendré, generato.
            <lb/>
          engendradór, engendreur, qui engendre progeni-
            <lb/>
          # teur, generatore, colui che genera.
            <lb/>
          engendramténto, engendrement, generation pro-
            <lb/>
          # geniture, generamento, o generatione.
            <lb/>
          engéño o ingénio para combatir, engin de
            <lb/>
          # batterie, machine de guerre, ingegno da
            <lb/>
          # fare vna batteria, machina di guer-
            <lb/>
          # ra.
            <lb/>
          engéño, engin, aſtuce fineſſe, entendement, toute ſor-
            <lb/>
          # te d’engins ou inſtruments, ingegno, aſtutia,
            <lb/>
          # malitia, accortezza, ogniſorte de inge-
            <lb/>
          # gno, & ſtromento.
            <lb/>
          engeñéro, ingenieur ou ingenieux, ingegniero,
            <lb/>
          # maeſtro di fortificare.
            <lb/>
          engeñóſo, ingenieux, qui est de bon eſprit & en-
            <lb/>
          # tendement, ingegnoſo, perſona di ingegno,
            <lb/>
          # ſotile.
            <lb/>
          engeñar, machiner, trouuer & inuenter en ſon
            <lb/>
          # eſprit quelque ſubtilité & moyen de faire vne
            <lb/>
          # choſe, dont il ſeroit autrement difficile venir à bout,
            <lb/>
          # trouare modo, & via di condure aſtuta-
            <lb/>
          # mente qualche impreſa à fine.
            <lb/>
          engerít, enxerír, greffer, enter, inſetare, incalma-
            <lb/>
          # re, ineſtare, ingemmare.
            <lb/>
          engolfarſe, s’engoulfrer, ſe ietter en pleine mer,
            <lb/>
          # profondarſi, gettarſi, & precipitarſi in mez-
            <lb/>
          # zo il mate.
            <lb/>
          Engolfado, engouffré, qui s’eſt ietté en pleine mer,
            <lb/>
          # profondato, & precipitato, che fi è getta-
            <lb/>
          # to nel mare.
            <lb/>
          engoloſinar, affriander, allecher, ingordire, &
            <lb/>
          # aggoloſire.
            <lb/>
          engoloſinado, affriandé, friand, alleché, ingordi-
            <lb/>
          # to, aggoloſito, alleccato.
            <lb/>
          engomar, gommer, ingommare, impiaſtrare di
            <lb/>
          # gomma.
            <lb/>
          engomadéra, femme qui gomme, la donna, che
            <lb/>
          # ingomma.
            <lb/>
          engomado, gommé, gommato.
            <lb/>
          engomadór, gommeur, ingommatore, colui
            <lb/>
          # che ingomma.
            <lb/>
          engomadúra, gommure, ingommatura.
            <lb/>
          engordar, engreſſer ou engraiſſer, ingraſſare, ren-
            <lb/>
          # dere graſſo.
            <lb/>
          engordarſe, s’engreſſer, deuenir gr{as}, s’engroßir,
            <lb/>
          # ingraſſarſe, diuenire graſſo.
            <lb/>
          engordado, engraiſſé, engroßi, ingraſſato, pieno
            <lb/>
          # di graſſa.
            <lb/>
          engorrar o tardar, tarder, tarder long temps en
            <lb/>
          # vne place, differer, ne ſe haster point, delayer, ri-
            <lb/>
          # tardare in vn luogo lungo tempo, & non
            <lb/>
          # partirſene.
            <lb/>
          engórra, retardement, delay, alargement, riearda-
            <lb/>
          # mento, indugio, dimota.
            <lb/>
          engorrando, laſchement, tout bellement, en de-
            <lb/>
          # layãt, lentamente, tardamente, pigramente,
            <lb/>
          # debilmente.
            <lb/>
          engorróſo, tardif, empeſchant, qui demeure, tardo,
            <lb/>
          # pigro, lento, infingardo.
            <lb/>
          engoznar, mettre és gonds, emboiſter, enlacer, met-
            <lb/>
          # tere ſu guerci, ſerrar bene.
            <lb/>
          engranar, engrener, ingranare, mettere ſopra il
            <lb/>
          # granaio.
            <lb/>
          engrandeſcér, aggrandir, magnifier, exalter, fai-
            <lb/>
          # re grand, accroiſtre, eſleuer, aggrandire, ma-
            <lb/>
          # gnificare, celebrare, accreſcere, eleua-
            <lb/>
          # re.
            <lb/>
          engrandecedór, qui aggrandit & accroiſt, colui
            <lb/>
          # che aggrandiſce, & aumenta.
            <lb/>
          engrandecído, aggrandi, deuenu grand, exalté,
            <lb/>
          # magnifié, accreu, esleué, aggrandito, fatto
            <lb/>
          # grande, eſſaltato, lodato, pregiato, hono-
            <lb/>
          # rato.
            <lb/>
          engrandecimiénto, aggrandiſſement, grandeur,
            <lb/>
          # accroiſſement, magnificence, aggrandimento,
            <lb/>
          # grandezza, accreſcimento, excellentia.
            <lb/>
          engreyrſe, s’enorgu@illir, deuenir ſuperbe, s’esleuer,
            <lb/>
          # inorgoglirſi, inſuperbirſi, eleuarſi, ſtimar-
            <lb/>
          # ſi, gloriarſi, fare il fiero.
            <lb/>
          engreydo, esleué, orgueilleux, ſuperbe, hautain, fier,
            <lb/>
          # inorgoglito, elleuato, inſuperbito.
            <lb/>
          engreyda la ceruíz, le col esleué comme par or-
            <lb/>
          # gueil, il collo eleuato, & gonfiato di orgo-
            <lb/>
          # glio.
            <lb/>
          engroſſar, engordar, großir, deuenir gres & gr{as}
            <lb/>
          # diuenire groſſo, & </note>
        </div>
      </text>
    </echo>