Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of contents

< >
[Item 1.]
[2.] TESORO DE LAS TRES LENGVAS ESPAÑOLA, FRANCESA, Y Italiana THRESOR DES TROIS LANGVES. ESPAGNOLE, FRANÇOISE, ET Italienne.
[3.] A Geneue
[4.] Pour Iaqves Crespin M. DC. XXXVII.
[5.] A MIGO LECTOR.
[6.] ADVERTISSEMENT NECESSAIRE AVX Lecteurs touchant l’orthographe de la langue Eſpagnolle, & du moyen de faire ſon profit du preſent Recueil.
[7.] TESORO DE LAS LE’N GVAS ESPAÑO’LA, FRANCES A Y ITALIANA. QVE CONTIE’NE LA DECLARACIO’N DE Eſpañól en Francés, y de Francés en Eſpañól, y Italián, con múch{as} fr áſis, y manér{as} de hablár particuláres a tres léngu{as}.
[8.] AQVI SE ACABA LA PRIMERA parte del Teſoro de las tres lenguas Caſtellana, Franceſa, y Italiana.
[9.] SECONDE PARTIE DV THRESOR DES TROIS LANGVES, Françoise, Italienne ET ESPAGNOLLE.
[10.] AV LECTEVR.
[11.] SECONDE PARTIE DV THRESOR DES TROIS LANGVES, Françoise, Italienne ET ESPAGNOLE:
[12.] Fin de la ſeconde Partie.
[13.] TERZA PARTE DEL TESORO DELLE TRE LINGVE, ITALIANA, Franceſe, e Spagnuola. DOVE SONO LE VOCI ITALIANE dichiarate in Franceſe e Spagnuolo, per aiutar chi deſidera nelle tre ſudette lingue perfettamente comporre. HORA NVOVAMENTE POSTA IN luce, cauata da diuerſi Autori e Leſſicografi, maſſime del Vocabolaro della Crvsca.
[14.] A CHI LEGGE.
[15.] TERZA PARTE DEL TESORO DELLE TRE LINGVE, IT ALIANA, Franceſe, e Spagnuola. DOVE SONO LE VOCI ITALI ANE dichiarate in Franceſe e Spagnuolo, per ajutar chi deſidera nelle tre ſudette lingue perfettamente comporre.
[16.] I L FINE
[17.] AV ROY TRES-CHRESTIEN Henry II.
[18.] A Geneu@ Par Iean De Tovrnes. M. DCXVIII.
[19.] AV ROY.
[20.] ADVERTISSEMENT AVX LECTEVRS.
[21.] LA VIE DE VITRVVE, RECVEILLIE DE CES PROPRES ESCRITS PAR G. PHILANDER, ET maintenant miſe en François.
[22.] LES CHAPITRES DV PREMIER LIVRE.
[23.] Chapitres du ſecond Liure.
[24.] Chapitres du troiſieme Liure.
[25.] Chapitres du quatrieme Liure,
[26.] Chapitres du cinquieme Liure.
[27.] FIN DE LA TABLE.
[28.] VERTVS DE L’AR CHITECTE tirees de Vitruue.
[29.] PREMIER LIVRE D’ARCHITECTVRE DE MARC VITRVVE POLLION. PROEME DE L’AVTEVR. A CES AR AVGVSTE.
[30.] QVE C’EST QV’ARCHITECTVRE, & quelle doit eſtre l’institution des architectes. Chapitre Premier.
< >
page |< < (21) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="21" file="0025" n="25" rhead="A F A F"/>
          # propriamente adornato.
            <lb/>
          cáſa afeytáda, maiſon peinte par deuant qui ſemble
            <lb/>
          # estre faicte de brique, caſa depinta in guiſa,
            <lb/>
          # che paia fatta di mattoni.
            <lb/>
          afeyte, du fard, belletto di acqua, o d’altro.
            <lb/>
          afeytár, la bárua o e cabéllo, tondre, faire la bar-
            <lb/>
          # beoules cheueux, raſſettar, o tagliare la bar-
            <lb/>
          # ba, o i capelli, toſare.
            <lb/>
          afeytadéra, la boutique d’vn barbier, bottega di
            <lb/>
          # barbiero.
            <lb/>
          afeytadór, tondeur, faiſeur de barbe, fardeur, bar-
            <lb/>
          # biero, colui che taglia i capelli.
            <lb/>
          afeminár, effeminer, fare alcuno pari ad vna
            <lb/>
          # ſemina, effeminare.
            <lb/>
          afeminación, effeminement, l’eſſer pari ad vna
            <lb/>
          # femina, effeminazione.
            <lb/>
          afeminádo, effeminé, delicat, effeminato, deli-
            <lb/>
          # cato, morbido.
            <lb/>
          aféres, negócios inútiles, friuoles, folies, baliuer-
            <lb/>
          # nes, baquenauderies, negoti inutili, & da-
            <lb/>
          # niente, follie.
            <lb/>
          aferrár puérto, prendre port, pigliar porto.
            <lb/>
          aferrár, gripper, attrapper, agraffer, tenir fort, empoi-
            <lb/>
          # gner & ſaiſir auec la main, pigliare, afferrare,
            <lb/>
          # aggrappare.
            <lb/>
          aferrárdo, agrafé, hapé, accroché, pigliato, aggrap
            <lb/>
          # pato, afferrato.
            <lb/>
          aferradúra, agrafement, accroc. pigliamento, ar-
            <lb/>
          # rappamento.
            <lb/>
          aferramiénto, idem.
            <lb/>
          aferradór, qui agrafe & happe, accrocheur, piglia-
            <lb/>
          # tore, acchiappatore.
            <lb/>
          aferrauélas o acerrauélas, petites cordes auec
            <lb/>
          # leſquelles on trouſſe & attache les veles à la verge
            <lb/>
          # & antenne du nauire, le cordette, che ſoſten-
            <lb/>
          # gono la vela, la vela alla antena.
            <lb/>
          aféto, affiction, paßion, affettione, affetto, paſ-
            <lb/>
          # ſione.
            <lb/>
          afiancár, engager, bailler pour aßeurance quelque
            <lb/>
          # cheſe, impegnare, aſſicurare vn debito.
            <lb/>
          aſiançádo, engagé, baillé par engagement, obligé
            <lb/>
          # par reſponſe, & cautiennement, impegnato, o-
            <lb/>
          # bligato per riſpoſta, o promeſſa.
            <lb/>
          afice, maiſtre reuiſireur en quelque mestier que ce
            <lb/>
          # ſoit, coluiche viſita qualche meſtiere, co
            <lb/>
          # me, ſopraintende, o maeſtro.
            <lb/>
          aficionár, affectionner, prendre en affection, hauere
            <lb/>
          # affettione, o portare affettione.
            <lb/>
          afición, affection, volonté bonne ou mauuaiſe à quel-
            <lb/>
          # que choſe, affettione buona, o cartiua verſo
            <lb/>
          # altrui.
            <lb/>
          aficionadaménte, affectionnément, affettiona-
            <lb/>
          # tamente.
            <lb/>
          aficionádo, affectionné, affettionato, paſſiona-
            <lb/>
          # to.
            <lb/>
          aſi á@@afiler, aiguiſer, aguzzare, fare tagliare.
            <lb/>
          aſierro, accrochement, aguzzato, arrodato.
            <lb/>
          afigír, ficher, aff@ber, ſiccare, ponere.
            <lb/>
          @filádo, afilé, aiguisé, aigu, trenchan@, agguzzato,
            <lb/>
          #
            <gap/>
          tto tagliente.
            <lb/>
          afiladór, affileur, eſmouleur, aguzzatore.
            <lb/>
          afiladúra, la pointe, le trenchant de quelque ferre-
            <lb/>
          # ment, l’affileure, affilement, il taglio.
            <lb/>
          afi’lo, aiguiſement, affilement, agguzzamento.
            <lb/>
          afi’n, afin, afi’n que afin que, accioche.
            <lb/>
          afi’n, o af’ne, parent, affin, alié, parente, con-
            <lb/>
          # giunto per ſangue.
            <lb/>
          afinár, affiner, acheuer, mettre à ſin, finire, compi-
            <lb/>
          # re.
            <lb/>
          afinádo, affiné, fini, parfait, ach@@é, finito, cõpito.
            <lb/>
          afinadór, affineur, il compitore, il finitore.
            <lb/>
          afinádura, affinement, perfection d’vn œuure, il fi-
            <lb/>
          # ne, o compimento di qualche coſa.
            <lb/>
          afi’ne, voytz aſi’n, vedi aſi’n.
            <lb/>
          afinidád, affinité, alliance, parentage, parentado,
            <lb/>
          # congiuntione di ſangue.
            <lb/>
          aſrmár, affermer, aſſeurer, affermir, arreſter, eſtayer,
            <lb/>
          # appuyer, confirmer, affermare, affecurare, ac-
            <lb/>
          # cordare.
            <lb/>
          afirmación, affirmation, aſſeurance, conferma-
            <lb/>
          # tione, aſſicuranza, accordo.
            <lb/>
          afirmádo, affermé, afferrni, aſſeuré, ferme, arreſté,
            <lb/>
          # confermato, aſſicurato, accordato.
            <lb/>
          afirmadaménte, aſſeurément, aff rmatamente.
            <lb/>
          # ſicuramente.
            <lb/>
          afirmadór, affermeur, affermiſſeur, qui afferme.
            <lb/>
          # confermatore, aſſecuratore.
            <lb/>
          afirmamiénto, affermiſſement, aſſeurance, fer-
            <lb/>
          # mezza, ſicurezza.
            <lb/>
          afiſtolá, estre plein d’vlceres, & de fiſtules, eſſere
            <lb/>
          # pieno di piaghe, o ſiſtole.
            <lb/>
          afiſtoládo, vlceré, plein de fiſtules, piagato, inſi-
            <lb/>
          # ſtolito.
            <lb/>
          afixá, aſixádo, voyez fixár, & c. vedi fixár.
            <lb/>
          afletár, fletar, freter, loüer vn nauire, fare vna
            <lb/>
          # naue, & pigliarla a nolo.
            <lb/>
          aflicion, affliction, tourment, afflittione, tor-
            <lb/>
          # mento, noia.
            <lb/>
          aflechátes, cordes, dont on fait les eſchelles pour
            <lb/>
          # monter à la bune du nauire, corde da fare le
            <lb/>
          # ſcale delle naui.
            <lb/>
          afleam énto o fléte de nauío, le fret & louage
            <lb/>
          # d’vn nauire, le ſpeſe, od affitto della naue.
            <lb/>
          aflictión, idem.
            <lb/>
          afligído, affligé, vexé, tourmenté, afflitto, noiato,
            <lb/>
          # tormenrato.
            <lb/>
          afligír, affliger, tourmenter, vexer, affligere, tor-
            <lb/>
          # mentate, noiare.
            <lb/>
          afl@gimiénto, voyez Aflición, vedi afflición.
            <lb/>
          afloxár, relaſcher, alaſcher affoiblir, alentir, deuenir
            <lb/>
          # laſche & peſant, perdre caur, indebolire, debi-
            <lb/>
          # licare, ſtancare.
            <lb/>
          afloxadúra, relaſche, affoiblißement, perte de coura-
            <lb/>
          # ge, laſcheté, pareſſe, debolezza, ſtanchezza,
            <lb/>
          # laſſezza.
            <lb/>
          afloxádo, relaſché, affoibli, allenti, alaſchi, laſſo,
            <lb/>
          # debile, ſtanco, ſt@acco.
            <lb/>
          aforrár, fourrer, doubler auec fourrure, foderare,
            <lb/>
          # doppiare.
            <lb/>
          aforrádo, fourré, doublé auec fourrure, foder@@
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>