Wilkins, John, A discovery of a new world : or a discourse tending to prove, that 'tis probable there may be another Habitable World in the Moon ; with a discourse concerning the Probability of a Passage thither; unto which is added, a discourse concerning a New Planet, tending to prove, that 'tis probable our earth is one of the Planets

Table of contents

< >
[51.] PROP. IV.
[52.] PROP. V.
[53.] PROP. VI.
[54.] PROP. VII. PROP. VIII. PROP. IX. PROP. X.
[55.] That the EARTH May be a PLANET. PROP. I.
[56.] PROP. II.
[57.] PROP. III.
[58.] PROP. IV.
[59.] PROP. V. That the Scripture, in its proper conſtru-ction, does not any where affirm the Immobility of the Earth.
[60.] PROP. VI. That there is not any Argument from the Words of Scripture, Principles of Na-ture, or Obſervations in Aſtronomy, which can ſuſſiciently evidence the Earth to be in the Gentre of the Uni-verſe.
[61.] PROP. VII. Tis probable that the Sun is in the Gentre of the World.
[62.] PROP. VIII. That there is not any ſufficient reaſon to prove the Earth incapable of thoſe mo-tions which Copernicus aſcribes un-to it.
[63.] Provebimur portu, terræque, verbeſq; recedunt.
[64.] PROP. IX. That it is more probable the Earth does move, than the Sun or Heavens.
[65.] PROP. X. That this Hypotheſis is exactly agreeable to common appearances.
[66.] Quicunq; ſolam mente præcipiti petit
[67.] Brevem replere non valentis ambitum, # Pudebit aucti nominis.
[68.] FINIS.
< >
page |< < (72) of 370 > >|
25272That the Earth may be a Planet. Moon. So Pſalm. 8. 3. The Moon and the
Stars, התגגרב רשא, which [thou haſt eſta-
bliſhed.
] Thus likewiſe, Prov. 8. 27. when be
eſtabliſhed the Heavens:
And in the next
Verſe, our Engliſh Tranſlation reads it,
when he eſtabliſhed the Clouds.
And yet our
Adverſaries will affirm the Moon, and Stars,
and Clouds, to be ſubject unto natural Mo-
tions:
Why then ſhould the very ſame ex-
preſſions be counted as ſuſſicient Arguments
to take it away from the Earth?
If it be replied; That by eſtabliſhing the
Heavens, is meant only the holding of them
up, that they do not fall down to us, (as
Lorinus explains that in Pſal.
8. and quotes
11Lorinus
Comment.
in Pſ.8.
Euthymius for the ſame interpretation)
Fundandi verbum ſignificat decidere non poſſe,
aut dimoteri a loco ubi collocata ſunt.
I an-
ſwer, Why may not we as well interpret
the words thus of the Earth;
ſo that by
eſtabliſhing of it, is meant only the keep-
ing of it up in the vaſt places of the open
Air, without falling to any other place.
From hence it is plain, That theſe Scrip-
tures are to be underſtood of ſuch an im-
mobility in the Earth, as may likewiſe a-
gree with the Heavens:
the ſame original
word being ſo promiſcuouſly applied to
both.
I, but (you will ſay) there are ſome other
places which do more peculiarly apply this
ſetledneſs and eſtabliſhment to the Earth.
So Pſal. 1 19. 9. Thy Faithfulneſs is unto all
Generations:
Thou haſt eſtabliſhed the

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index