Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of Notes

< >
< >
page |< < (250) of 1910 > >|
11254250E N E N Enterádo, remis en ſon entier, reintegré, entiere-
# ment informé d’vn affaire, certifié, ſatisfaict, po-
# ſto nel ſuo ſtato, reintegrato, & informato
# bene di vn fatto, & accertato.
Enteradór, qui certifie, colui, che accerta, &
# certifica.
Enteraménte, entierement, du tout, interamen-
# te, compitamente, affatto del tutto.
Enteramiénto, reintegration, renouuellement,
# reſtauration, information d’vne choſe, cer-
# tification, rintegtatione, rinouellatio-
# ne, riſtauratione, informatione di vna co-
# ſa.
enterézo enteréza, integrité, entiereté, pureté,
# innocence, ſanté, integrità, purità, innocen-
# tia, ſanità.
enterízo, ſolide, entier, ſaldo, fermo, intero, pu-
# ro.
entéro, entier, ſain, pur, innocent, intero, ſano,
# puro, innocente.
enterneſcér, attendrir, amollir, intenerire, am-
# morbidare, humiliare.
enterneſcído, attendri, amolli, intenerito, am-
# morbidato, humiliato.
entemeſcérſe, s’attendrir, deuenir tendre, s’amol
# lir, intenerirſi, ammorbidarſi.
enternecimiénto, attendriſſement, inteneri-
# mento, morbidamento.
entéro, voyez-le ci deſſ{us}, vedi lo diſopra, o a-
# dietro.
enterrár, enterrer, mettre en terre, inhumer, enfouir,
# enſeuelir ou enſepulturer, ſotterrare, ſepellire,
# porre in terra.
enterrádo, enterré, enfoui, mis en terre, enſepul-
# turé, mbumé, ſotterrato, ſepellito, poſto ſot-
# to terra.
enterramiénto, enterrement, enfouiſſement, ſe-
# pulture, ſepellimento, ſotterramen-
# to.
enterradór de muértos, foſſoyeur, enterreur de
# moris, beccamorto, o becchino, quello, che
# ſepelliſce i morti.
entesáro eſtendér, bander, eſtendre, tendre & roi-
# dir quelque choſe comme vne corde d’arc, entoi-
# ſer ſe dit on quelque endroit de la France, tirare,
# tendereforte, come vna corde di arco.
entesádo, bandé, tendu, roidy, estendu, tirato, te-
# ſo forte.
enteſamiénto, bandage, roidiſſement, eſtendement,
# tiramento tendimento.
entibiárſe, s’attiedir, deuenir tiede, ſeraſroidir, in
# tepidirſi, raffredarſi.
entibiár, attiedir, raffroidir, rendre & faire tiede,
# tieder, intepidire, raffredare.
entibiádo, attiedy, refroidy, intepidito, raffced-
# dito.
entibiadéro, vn liou pour attiedir ou pour raf-
# fraiſchir, vn luogo per intepidíre, o
# raffredare.
Entiérro, enterramiénto, enterrement, ſoterra-
# mento, ſepellimento.
entintar, noir d’ancre, nero di enchioſtro.
entiuiár, voyez entibiát, tiedir, rendre tiede,
# vedientib@á, rendere tepido.
entiznár, Tiznár, barbouiller de ſuye, imbratta-
# re di filigine.
entoldár, orner, parer, tendre de tapiſſeries, ador-
# nare, addobbare, tapezzare.
mugér entoldáda, femme fort paree, qui fait fort
# la piaffe, vna donna ben veſtita, che fa la
# polita.
entoldádo, orné, paré, tendu de tapiſſeries, orna-
# to, addobbato, tapezzato.
entomecér, engourdir, endormir, ou entombir,
# opprimere di freddo, adormentare, inſtu-
# pidire, confondere.
entomecído, engourdi, endormi, entombi, oppreſ-
# ſo di freddo, indormtro.
entomecimiénto, engourdiſſement, oppreſſio-
# ne, indormimento di freddo.
entonár, entonner, mettre en ton, bailler le ton de
# quelque chanſon, mettere in tuono, into-
# nare.
entonárſe, s’enfler d’orgueil, s’enorgueillir, parler
# haut auec fierté & arrogance, gonfiarſi di or-
# goglio, & di ſtizza, parlare con ira, & rab-
# bia.
entonádo, ſuperbe, fier, arrogant, enflè, entonné,
# chantant, ſuperbo, altero, fiero, feroce,
# crudo.
entónces, alors, adõrques, adone, allhora, allhot-
# ta, in quel tempo.
entonteſcér, s’allourdir, s’eſtourdir, deuenir lour-
# daut, s’abbeſtir ou s’hebeter, confonderſi, ſtu-
# pirſi, abbalordirſi, abbeſtialirſi.
entonteſcído, qui eſt eſtourdi, hebeté, deuenu lour-
# dault, allourdi, chi è confuſo, & abbeſtiali-
# to, & abbalordito.
entorcér, entordre, tordre, entortiller, ſtorcere, in-
# uolgere.
entorcído, tors, tordu, entortillé, ſtorto, inuolto.
entórcha, Antórcha, torche, torchio, o
# doppiero.
entormeſcér, entormeſcído, voyez entome-
# cér, &c. vedi entomecér.
entórno, autour, entour, à l’entour, touchant, in-
# torno, a tondo.
entorpeſcér, fouiller, vilener, enlaidir, imbrat-
# tare, lordare, ſporcare, bruttare.
entorpeſcérſe, s’appeſantir, deuenir peſant & pa-
# reſſeux, s’engourdir, renderſi peſante, graue,
# & infingardo, & addormito.
entorpeſcído, endormi, engourdi, appeſant@
# ſouillé, vilené, indormito, bruttato, ſcoſtu-
# mato.
entorpeſcimiénto, vóyez entomecimiénto,
# vedi entomecimiénto.
entortár los ójos, douſcher, tourner les yeux

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index