Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of Notes

< >
< >
page |< < (252) of 1910 > >|
11256252E N E N Entremédias, entre- deux, par le milieu, tra dui,
# per lo mezzo loro.
Entremés, intermede ou farce de Comedie, inter-
# medio di Comedia.
Entremetér, entremettre, interpoſer, mettre entre
# deux, porre nel mezzo, tramettere.
entremetérſe, s’entremettre, s’interpoſer, ſe meſ
# ler en quelque affaire, trametterſi, traporſi,
# intraprender qualche coſa.
entremetído, entremis, interposé, mis entre-
# deux, vn qui s’entremet & ſe mesle des affaires
# d’autrui, intermeſſo, interpoſto, intrapre
# ſa.
entremetimiénto, entremiſe, interpoſition, inter-
# poſitione, fraponimento.
entremezclar, entremeſler, intramettere.
entremezclado, entremeslé, intermeſſo.
entremixtúra, entreme@lange, brouillis, meslange,
# intermettimento, meſcolamento.
entrençado accommodé de ruben, accomodato
# con naſtro.
entreoyr, entre ouyr, ſtraudire.
entreponér, interpoſer, entre-mettre, mettre en-
# tre-deux, ponere giu, tramettere, mettere
# fra dui.
entrepodar, curer & eſſarter les arbres, nettare
# & rimondare gli arbori.
entrepoſtúra, entremetimiénto, entremiſe, in
# termiſſione.
entrepuéſto, interposé, mis entre-deux, en-
# tremis, interpoſto, meſſo tra dui, trameſ-
# ſo.
entrepunçarſe, s’èntrepiquer, s’entrepoindre, in
# terpungerſi, offenderſi con parole.
entrepunçadúra, entrepiqueure, entrepointure,
# interpungimento.
entrerompér, interrompér, interrompre, inter-
# rompere, diſturbare.
entreſacar, arracher parci par là, ſurprendre,
# rauir, retirer, tira di quà, & di là, ſopra-
# prendere.
entreſacar los ramos, eſbrancher les arbres, arra-
# cher des branches qui ſont trop eſpeſſes, sbran
# care gliarbori delle branche, o rami trop
# po ſpeſſi.
entreſacado, arraché parci parlà, ſurpris, pris à
# la deſrobee, ſterpato da ogni parte, tolto di
# naſcoſo.
entreſacadór, ſurpreneur, retireur, qui arrache de-
# çà & delà, colui che toglie da appiato, &
# che tira da tutte le bande.
entreſacadúra, arrachement parci parlà, retire-
# ment, ſurpriſe, pigliamento per qualunque
# luogo, rubamento per inaueduta.
entreſacamiénto, idem.
entreſemanz, le Dimanche, la Domenica.
veſtidos de entreſemana, les habits du Diman-
# ch@, i veſtimenti della Domenica.
entre@íjo, le gr{as} du ventre, il graſſo delv en-
# tre.
Entreſuélo, c’eſt vne petite chambre faite en
# ſouſpente, entreſolle, vna picciola camera fat-
# ta in ſoſpeſa.
entretalladúra, voyez entalladúra, taille, gra-
# ueure, vedi entalladúra, intaglio, ſcoltu-
# ra.
entretanto, cependant, mentre che, nel tempo,
# quando.
entretenér, entretenir, retarder, amuſer, interte-
# nire, ritardare, indugiare.
entretenérſe, s’amuſer à quelque choſe, tarder,
# perdere tempo appo qualche coſa.
entretenimiénto, entretien, entretenement, amu-
# ſement, retardement, plaiſir, ritardamento, in-
# dugio, dimora.
entretenído, entretenis, retardé, amusé, interte-
# nuto, ritardato, indugiato.
entretexér, entretißir, entrelaſſer, trateſſere, tra-
# mettere.
entretexído, entretiſſu, entrelaſſé, trateſſuto,
# trapoſto.
entretexedúra, entretiſſeure, entrelacement, tra-
# teſſimento, tramettimento.
entreualo, interualle, eſpace, entredeux, interual-
# lo, ſpatio, diſtantia.
entreuar, mot de jargon, entrauer, entendre & par-
# ler, jargon & narquois, intramettere, inten-
# dere & parlare.
entreuení, interuenir, entreuenir, interceder, adue-
# nir, interuenire, intercedere, pregare.
entreuenido, interuenu, aduenu, intercedé, inter-
# uenuto, interceduto, ottenuto.
entreuenidór, qui interuient, interceſſeur, colui
# che interuiene, & intercede.
entreuenimiénto, interuention, interceßion, in-
# teruenimento, interceſſione.
entreuerar, mesler, entremeurir comme les rai-
# ſins, rayer, verger, bigarrer, meſcolare, ma-
# turare come l’vua, rigare, variare di colo-
# re.
entreuerado, vergé, rayé, bigarré, vergato, riga-
# to, variato.
carnes entreueradas, chairs entrelardees, c’eſt à
# dire meslees de gr{as} & de maigre, carne ingraſ-
# ciata, parte graſſa e parte maghe-
# ra.
entreuntar, graiſſer, oindre, ietter de l’encre, hui-
# le ou autre choſe ſur quelque eſcriture ou pein-
# ture & la gaſter, ingraſlare, vngere, gettare
# ſopra vna ſcrittura qualche materia, che
# la guaſti.
entrexerír, inſerer parmi, entremesler, chiudere
# in mezzo, framettere.
entrexerído, inſeré, & meeslé parmi, entremeslé,
# chiuſco, & frapoſto per mezzo.
entritár, voyez enhetrar, embaraſſer, brouiller, ve-
# di enhetrar, intricare.
entricado, voyez enhetrado, embaraßé, em-
# brouillé, méslé, vedi enhetrado, imgom-
# brato,

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index