11267263E S E S
# polire le pietre pretioſe.
eſmeril, certaine piece d’artillerie, comme fau-
# conneau, eſmeril, vno canone come vn fal-
# conetto.
eſmerila@o, vn coup ou trait d’eſmeril, vn colpo
# di tale pezza.
eſpacíar, ſeiourner en quelque lieu, arreftarſi, &
# ritardarſi in qualche luogo.
espaciárſe, ſe promener, ſpaſeggiare.
ír de espacío, cheminer & aller lentement, cami-
# nare pianamente.
espácio, eſpace, diſtance, loiſir, temps, interualle, re-
# laſche, tardiueté, ſpatio, diſtantia, interuallo.
De espácio, à loiſir, lentement, à l’aiſe, tout belle
# ment, a comodità, a piacere, addaggio.
espacioſidad, lieu ſpacieux, eſpace, champayement,
# l’entredeux de quelque choſe, luogo ſpatioſo
# fra due coſe.
espacióſo, ſpacieux, large, ample, lent, tardif qui
# va à loiſir, qui va bellement, ſpatioſo, largo,
# ampio, aperto.
espáda, eſpee, glaiue, ſpada, coltello, ſcimitara.
espá la buélta, eſpee fauſſee, ſpada falſa.
espada negra, eſpee rabatuë, vn fleuret, vna ſpa-
# da adentata.
espadéro, celuy qui fait & vend les eſpees, fourbiſ-
# ſeur, lo ſpadaio, che fa & vende le ſpade.
Péce espada, ſorte de poiſſon de mer ayant ſur le
# front vne grande areſte dentelee, vna ſorte di
# peſce di mare, che ha vna reſta nel fronte
# addentata.
espadado con espada, qui porte vne eſpee, chi
# porta vna ſpada.
espadar lino, charpir du lin, ſpadolare del li-
# no.
espadado, ſerancé ou charpi, reffiné au ſaran, ſpa-
# dolato, nettato, acconciato.
espadña, herbe nommee Glay ou glayeul & flam-
# be, c’eſt außi la rouche dequoy ſe fait le gros foin,
# herba nomata glay, o ſiamma, o è vna
# maſſa di groſſo ſieno.
espadañada de agua, eſpanchement d’eau, ſpar-
# gimento, o ſpandimento, o verſamento di
# acqua.
espadón o montante, eſpadon & eſpee à deux
# mains, ſpadone da due mani.
espadarte, vne ſorte de poiſſon plat & long comme
# la Sole ou la Limande, ſorte di peſce piato,
# & lungo, come vna ſola.
espadéco, voyez y d@ſſ{us} apres espada, vedi
# adietro dopo espada.
espalda eſpaule, ſpalla.
espaldar arma, eſpauliere, armure des eſpaules,
# ſpallaci di corazza.
espaldar, eſpauliere, eſpalier, tapiſſerie, ſpalliere,
# tapezzarie da muri.
espaldarazo, vn coup de plar d’eſpee ſur le dos, v-
# na piatonata di ſpada.
espaldéro de galéra, eſpallier de galere, ſpallie-
# ra di galera.
espaldúdo, qui a de larges & groſſes eſpaules, bien
# quarré, gros des, colui, che ha le ſpalle groſse
# & larghe.
espalmar, Despalmar, &c. eſpalmer, c’est donner
# vne couche de ſuif au b{as} du vaiſſeau par de-
# hors, afin qu’il liſſe & coule mieulx ſur l’eau,
# ſpalmare vna naue, è inſia@la per di fuo-
# ri, accio che corra piu veloce ſu la ac-
# qua.
espamarſe, auoir le ſpaſme, & endurer conuul-
# ſion, qui eſt vn retirement de nerfs, ſpaſimare di
# dolore de nerui.
espantable, eſpouuantable, hideux, horrible, res-
# rible, affreux, effroyable, ſpauenteuole, horri-
# do, brutto, diforme, contrafatto.
espantableménte, eſpouuantublement, hideuſe-
# ment, effroyablement, ſpauenteuolmente, hor-
# ridamente.
espantadaménte, idem.
espantadízzo, qui s’eſpouuante aiſement, chi ſpa-
# uenta, & teme, & ha paura.
espantarſe, s’eſpouuanter, s’eſtonner, auoir paour
# ou peur, ſpauentarſi, impaurirſi, confon-
# derſi.
espantar, eſpouuanter, faire peur, eſtonner, effayer,
# ſpauentare, impaurire, auilire, ſgomen-
# tare.
espantado, eſpouuanté, qui a peur, eſtonné, ſpa-
# uentato, impaurito, ſgomentato.
espantadíco, vn peu eſtonné, vn poco confu-
# ſo.
espantadízo, paoureux ou peureux, embrageux,
# facile à eſpouuanter, qui s’eſpouuante, qui s’e-
# ſtonne facilement, pauroſo, timoroſo, ombro-
# ſo, chi ſi ſgomenta ageuolmente.
espantajo, eſpouuantail, ſpauenteuole, terri-
# bile.
espantalóbos, arbre appellé Baguenaudier, vno
# picciolo arboro, derto colutea.
espanto, eſpouuantement, eſpouuante, effroy, ter-
# reur, horreur, peur, ou paour, affre, eſtonnement,
# terrore, horrore, paura, sgomento, tema,
# temore.
espantóso, espantable, eſpouuantable, spauen-
# teuole.
espantosaménte, eſpouuantablement, affreuſe-
# ment, horriblement, hideuſement, terriblement,
# effroyablement, spauentcuolmente, terribil-
# mente, horridamente, pauentoſamen-
# te.
espanzírse el papél o esparzírse, percer ou boi-
# relepapier, ce quiſe faie, quand il n’eſt p{as} bien
# collé, ou apres qu’il a esté mouillé, la ca@@a, che
# ſucchia.
espanzimiénto o esparzimiénto, c’eſt le per-
# cement du pap er, il succhiare della carta.
sparamar, voyez desparamar, veſpandre, eſpan-
# cher, vedi desparamar, spandere.
esparauanes, eſparuins de chessaulx, i ſpauenti
# de
eſmeril, certaine piece d’artillerie, comme fau-
# conneau, eſmeril, vno canone come vn fal-
# conetto.
eſmerila@o, vn coup ou trait d’eſmeril, vn colpo
# di tale pezza.
eſpacíar, ſeiourner en quelque lieu, arreftarſi, &
# ritardarſi in qualche luogo.
espaciárſe, ſe promener, ſpaſeggiare.
ír de espacío, cheminer & aller lentement, cami-
# nare pianamente.
espácio, eſpace, diſtance, loiſir, temps, interualle, re-
# laſche, tardiueté, ſpatio, diſtantia, interuallo.
De espácio, à loiſir, lentement, à l’aiſe, tout belle
# ment, a comodità, a piacere, addaggio.
espacioſidad, lieu ſpacieux, eſpace, champayement,
# l’entredeux de quelque choſe, luogo ſpatioſo
# fra due coſe.
espacióſo, ſpacieux, large, ample, lent, tardif qui
# va à loiſir, qui va bellement, ſpatioſo, largo,
# ampio, aperto.
espáda, eſpee, glaiue, ſpada, coltello, ſcimitara.
espá la buélta, eſpee fauſſee, ſpada falſa.
espada negra, eſpee rabatuë, vn fleuret, vna ſpa-
# da adentata.
espadéro, celuy qui fait & vend les eſpees, fourbiſ-
# ſeur, lo ſpadaio, che fa & vende le ſpade.
Péce espada, ſorte de poiſſon de mer ayant ſur le
# front vne grande areſte dentelee, vna ſorte di
# peſce di mare, che ha vna reſta nel fronte
# addentata.
espadado con espada, qui porte vne eſpee, chi
# porta vna ſpada.
espadar lino, charpir du lin, ſpadolare del li-
# no.
espadado, ſerancé ou charpi, reffiné au ſaran, ſpa-
# dolato, nettato, acconciato.
espadña, herbe nommee Glay ou glayeul & flam-
# be, c’eſt außi la rouche dequoy ſe fait le gros foin,
# herba nomata glay, o ſiamma, o è vna
# maſſa di groſſo ſieno.
espadañada de agua, eſpanchement d’eau, ſpar-
# gimento, o ſpandimento, o verſamento di
# acqua.
espadón o montante, eſpadon & eſpee à deux
# mains, ſpadone da due mani.
espadarte, vne ſorte de poiſſon plat & long comme
# la Sole ou la Limande, ſorte di peſce piato,
# & lungo, come vna ſola.
espadéco, voyez y d@ſſ{us} apres espada, vedi
# adietro dopo espada.
espalda eſpaule, ſpalla.
espaldar arma, eſpauliere, armure des eſpaules,
# ſpallaci di corazza.
espaldar, eſpauliere, eſpalier, tapiſſerie, ſpalliere,
# tapezzarie da muri.
espaldarazo, vn coup de plar d’eſpee ſur le dos, v-
# na piatonata di ſpada.
espaldéro de galéra, eſpallier de galere, ſpallie-
# ra di galera.
espaldúdo, qui a de larges & groſſes eſpaules, bien
# quarré, gros des, colui, che ha le ſpalle groſse
# & larghe.
espalmar, Despalmar, &c. eſpalmer, c’est donner
# vne couche de ſuif au b{as} du vaiſſeau par de-
# hors, afin qu’il liſſe & coule mieulx ſur l’eau,
# ſpalmare vna naue, è inſia@la per di fuo-
# ri, accio che corra piu veloce ſu la ac-
# qua.
espamarſe, auoir le ſpaſme, & endurer conuul-
# ſion, qui eſt vn retirement de nerfs, ſpaſimare di
# dolore de nerui.
espantable, eſpouuantable, hideux, horrible, res-
# rible, affreux, effroyable, ſpauenteuole, horri-
# do, brutto, diforme, contrafatto.
espantableménte, eſpouuantublement, hideuſe-
# ment, effroyablement, ſpauenteuolmente, hor-
# ridamente.
espantadaménte, idem.
espantadízzo, qui s’eſpouuante aiſement, chi ſpa-
# uenta, & teme, & ha paura.
espantarſe, s’eſpouuanter, s’eſtonner, auoir paour
# ou peur, ſpauentarſi, impaurirſi, confon-
# derſi.
espantar, eſpouuanter, faire peur, eſtonner, effayer,
# ſpauentare, impaurire, auilire, ſgomen-
# tare.
espantado, eſpouuanté, qui a peur, eſtonné, ſpa-
# uentato, impaurito, ſgomentato.
espantadíco, vn peu eſtonné, vn poco confu-
# ſo.
espantadízo, paoureux ou peureux, embrageux,
# facile à eſpouuanter, qui s’eſpouuante, qui s’e-
# ſtonne facilement, pauroſo, timoroſo, ombro-
# ſo, chi ſi ſgomenta ageuolmente.
espantajo, eſpouuantail, ſpauenteuole, terri-
# bile.
espantalóbos, arbre appellé Baguenaudier, vno
# picciolo arboro, derto colutea.
espanto, eſpouuantement, eſpouuante, effroy, ter-
# reur, horreur, peur, ou paour, affre, eſtonnement,
# terrore, horrore, paura, sgomento, tema,
# temore.
espantóso, espantable, eſpouuantable, spauen-
# teuole.
espantosaménte, eſpouuantablement, affreuſe-
# ment, horriblement, hideuſement, terriblement,
# effroyablement, spauentcuolmente, terribil-
# mente, horridamente, pauentoſamen-
# te.
espanzírse el papél o esparzírse, percer ou boi-
# relepapier, ce quiſe faie, quand il n’eſt p{as} bien
# collé, ou apres qu’il a esté mouillé, la ca@@a, che
# ſucchia.
espanzimiénto o esparzimiénto, c’eſt le per-
# cement du pap er, il succhiare della carta.
sparamar, voyez desparamar, veſpandre, eſpan-
# cher, vedi desparamar, spandere.
esparauanes, eſparuins de chessaulx, i ſpauenti
# de