11277273E T E V
# cotta tra dui piatti, & ſtuffataui.
Eſtúfa, eſtuue, bain, ſtuffa, bagno.
eſtufílla de piés, vn chauſſe-pieds, vna ſcalda
# da piedi.
eſtupéndo, merueilleux, plein d’eſtonnement,
# merauiglioſo, ſtupendo, ammirabile.
eſtuprar, corrompre, violer ſemme ou fille, cor-
# rompere, & violare o donna o figlia.
eſtupradór, violeur de femmes ou filles, violatore
# di donna, o di figlia.
eſtupramiénto, violement de femmes ou de filles,
# violamento, o ſtupramento di donna, o di
# fanciulla.
eſtúpro, violement de femme ou de ſille, ſtupra
# mento di donna, o di fanciulla.
eſturjón o ſóllo, eſturion poiſſon, ſtorione, peſce
# del Po fiume.
esualar, o esuarar, Resbalar, gliſſer, sdruccio-
# lare.
E T
Eternaménte, eternellement, perpetuellement, e-
# ternamẽte, perpetuamẽte, in ſempiterno.
Eternidad, eternité, perpetuité, eternità, perpe-
# tuità, mai ſempre, tutti i tempi.
Eternisár, eterniſer, rendre eternel, perpetuer, eter-
# nare, perpetuare, rendere eterno, & perpe-
# tuo.
Etérno, eternel perpetuel, perdurable, eterno, per-
# petuo, durabile.
ético, etique, ſec, maigre, etico, ſecco, magro.
Etimologia, Etymologie, la vraye expoſition &
# raiſon des mots, etimologia, la vera ſpoſitio-
# ne delle parole.
E V
Euacuación, evacuation, vuidange, euacuation,
# votamento, vſcita di ventre.
Euacuar, evacuer, vuider, euacuare, purgare,
# votare, ſcariccare il ventre.
euacuado, vuidé, euacué, euacuato, votato, pur-
# gato, ſcaricato il ventre.
Euacuadór, vuideur, qui evacue, euacuatore,
# medico, che purga, & vota.
Euangelíſta, Euangeliſte, euãgeliſta, chi predi-
# ca l’euangelio.
Euangélio, euangile, euangelio, buona noua.
Euangélico, Euangelique, qui eſt de l’Euangile, e-
# uangelico, che viue ſecondo l’euange-
# lio.
euangelizar, euangeliſer, annoncer, euange elizza-
# re, predicare, & anuntiare l’euangelio.
éuano, ébano, ebene, ebano, legno lucido, &
# ne@o.
Euaporar, evaporer, ietter de la vapeur vapora-
# re, ventare, gettarevapori.
euaporado, evaporé, vaporato, ventato, rotato.
Euaporación, evaporation, evaporement, vapore,
# vento, eſſalamento.
Euentilar, traiter, diſputer, trattare, diſputare,
# contendere.
euentilación, diſpute, diſputa, conteſa, con-
# trouerſia.
euentiladór, diſputeur, diſputatore, contẽtio-
# ſo, argumentatore.
euentiladór, Auentar, euenter, mettre au vent,
# faire vent, venter, oſter, chaſſer, dißiper, ietter, por-
# re al vento, far vento, ventare, leuare via,
# ſcacciare, giettare.
euerſión, euerſion, renuerſement, deſtruction, rin-
# uerſamento, diſtruttione, ruina.
eufótbio, gomme appellée Euphorbe, euforbio.
eufragia, herbe nommee Exfraiſe ou Euſroſine, her-
# ba nomata eufreſa, & enfroſine.
euincír, euincer, vaincre, ſurm@nter, conuaincre,
# vincere, guadagnare, preualere, ſuperare,
# auanzare.
euicto, euincé, vaincu, ſurmonté, conuaincu, vin-
# to, guadagnato, ſuperato.
euiction, euiction, comme quand vn achepteur est
# contraint de rendre ce qu’il a acheté d’vn qui
# n’y auoit rien, reſtitutione, di quello, che ſi
# compera da vno, che non ha niente.
euidéncia, euidence, apparence, clarté, euidentia,
# chiarezza, manifeſtatione.
euidénte, euident, manifeſte, clair, apparent, deſ-
# couuert, euidente, apparente, paleſe, aperto,
# manifeſto, ſcoperto.
euidenteménte, euidemment, clairement, mani-
# feſtemẽt, à deſcouuert, euidentemente, diſtin-
# tamente, viſibilmente.
euincír, voyez deuant euicto, vedi dinanzi
# euicto.
euitar, euiter, fuyr, ſchifare, o ſchiuare, fuggire,
# vietare.
euitante, euitant, fuyant, ſchifando, ſuggendo,
# ſ@ampando.
euitación, euitement, fuyte, vietamento, ſchifa-
# mento, fuga.
euocar, euoquer, tirer d’vn lieu à l’autre, comme vn
# procés que l’on tire d’vne iuſtice à l’autre, euo-
# care, tirare vnalite da vna giuſtizia ad v-
# n’altra.
euocación, euocation, euocatione, tirata dav-
# na giuſtitia ad vn altra.
E X
Exactaménte, puntualménte, exactement, de
# poinct en poinct, compitamente, puntalmẽte,
# interamente.
Exacto, exact, compito, perfetto, intero.
Exalar, exhaler, eshalare, ſpirare, fiattare, ſoſ-
# fiare.
Exalado, exhalé, eshalato, ſpirato, fiattato, ſof-
# fiato.
Exalación, exhalation, exhalaiſon, eshalatione,
# ſpiratione.
Exaltar, eſaltar, exalter, louer, eſleuer, eſſaltare
# celebrare, lodare,
Eſtúfa, eſtuue, bain, ſtuffa, bagno.
eſtufílla de piés, vn chauſſe-pieds, vna ſcalda
# da piedi.
eſtupéndo, merueilleux, plein d’eſtonnement,
# merauiglioſo, ſtupendo, ammirabile.
eſtuprar, corrompre, violer ſemme ou fille, cor-
# rompere, & violare o donna o figlia.
eſtupradór, violeur de femmes ou filles, violatore
# di donna, o di figlia.
eſtupramiénto, violement de femmes ou de filles,
# violamento, o ſtupramento di donna, o di
# fanciulla.
eſtúpro, violement de femme ou de ſille, ſtupra
# mento di donna, o di fanciulla.
eſturjón o ſóllo, eſturion poiſſon, ſtorione, peſce
# del Po fiume.
esualar, o esuarar, Resbalar, gliſſer, sdruccio-
# lare.
E T
Eternaménte, eternellement, perpetuellement, e-
# ternamẽte, perpetuamẽte, in ſempiterno.
Eternidad, eternité, perpetuité, eternità, perpe-
# tuità, mai ſempre, tutti i tempi.
Eternisár, eterniſer, rendre eternel, perpetuer, eter-
# nare, perpetuare, rendere eterno, & perpe-
# tuo.
Etérno, eternel perpetuel, perdurable, eterno, per-
# petuo, durabile.
ético, etique, ſec, maigre, etico, ſecco, magro.
Etimologia, Etymologie, la vraye expoſition &
# raiſon des mots, etimologia, la vera ſpoſitio-
# ne delle parole.
E V
Euacuación, evacuation, vuidange, euacuation,
# votamento, vſcita di ventre.
Euacuar, evacuer, vuider, euacuare, purgare,
# votare, ſcariccare il ventre.
euacuado, vuidé, euacué, euacuato, votato, pur-
# gato, ſcaricato il ventre.
Euacuadór, vuideur, qui evacue, euacuatore,
# medico, che purga, & vota.
Euangelíſta, Euangeliſte, euãgeliſta, chi predi-
# ca l’euangelio.
Euangélio, euangile, euangelio, buona noua.
Euangélico, Euangelique, qui eſt de l’Euangile, e-
# uangelico, che viue ſecondo l’euange-
# lio.
euangelizar, euangeliſer, annoncer, euange elizza-
# re, predicare, & anuntiare l’euangelio.
éuano, ébano, ebene, ebano, legno lucido, &
# ne@o.
Euaporar, evaporer, ietter de la vapeur vapora-
# re, ventare, gettarevapori.
euaporado, evaporé, vaporato, ventato, rotato.
Euaporación, evaporation, evaporement, vapore,
# vento, eſſalamento.
Euentilar, traiter, diſputer, trattare, diſputare,
# contendere.
euentilación, diſpute, diſputa, conteſa, con-
# trouerſia.
euentiladór, diſputeur, diſputatore, contẽtio-
# ſo, argumentatore.
euentiladór, Auentar, euenter, mettre au vent,
# faire vent, venter, oſter, chaſſer, dißiper, ietter, por-
# re al vento, far vento, ventare, leuare via,
# ſcacciare, giettare.
euerſión, euerſion, renuerſement, deſtruction, rin-
# uerſamento, diſtruttione, ruina.
eufótbio, gomme appellée Euphorbe, euforbio.
eufragia, herbe nommee Exfraiſe ou Euſroſine, her-
# ba nomata eufreſa, & enfroſine.
euincír, euincer, vaincre, ſurm@nter, conuaincre,
# vincere, guadagnare, preualere, ſuperare,
# auanzare.
euicto, euincé, vaincu, ſurmonté, conuaincu, vin-
# to, guadagnato, ſuperato.
euiction, euiction, comme quand vn achepteur est
# contraint de rendre ce qu’il a acheté d’vn qui
# n’y auoit rien, reſtitutione, di quello, che ſi
# compera da vno, che non ha niente.
euidéncia, euidence, apparence, clarté, euidentia,
# chiarezza, manifeſtatione.
euidénte, euident, manifeſte, clair, apparent, deſ-
# couuert, euidente, apparente, paleſe, aperto,
# manifeſto, ſcoperto.
euidenteménte, euidemment, clairement, mani-
# feſtemẽt, à deſcouuert, euidentemente, diſtin-
# tamente, viſibilmente.
euincír, voyez deuant euicto, vedi dinanzi
# euicto.
euitar, euiter, fuyr, ſchifare, o ſchiuare, fuggire,
# vietare.
euitante, euitant, fuyant, ſchifando, ſuggendo,
# ſ@ampando.
euitación, euitement, fuyte, vietamento, ſchifa-
# mento, fuga.
euocar, euoquer, tirer d’vn lieu à l’autre, comme vn
# procés que l’on tire d’vne iuſtice à l’autre, euo-
# care, tirare vnalite da vna giuſtizia ad v-
# n’altra.
euocación, euocation, euocatione, tirata dav-
# na giuſtitia ad vn altra.
E X
Exactaménte, puntualménte, exactement, de
# poinct en poinct, compitamente, puntalmẽte,
# interamente.
Exacto, exact, compito, perfetto, intero.
Exalar, exhaler, eshalare, ſpirare, fiattare, ſoſ-
# fiare.
Exalado, exhalé, eshalato, ſpirato, fiattato, ſof-
# fiato.
Exalación, exhalation, exhalaiſon, eshalatione,
# ſpiratione.
Exaltar, eſaltar, exalter, louer, eſleuer, eſſaltare
# celebrare, lodare,