Vitruvius
,
Vitrvvivs Itervm Et Frontinvs À Iocvndo Revisi Repvrgatiqve Qvantvm Ex Collatione Licvit
,
1513
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Handwritten
Figures
Content
Thumbnails
Table of Notes
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 381
>
[Note]
Page: 456
[Note]
Page: 456
[Note]
Page: 456
[Note]
Page: 456
[Note]
Page: 457
[Note]
Page: 457
[Note]
Page: 457
[Note]
Page: 457
[Note]
Page: 457
[Note]
Page: 457
[Note]
Page: 458
[Note]
Page: 458
[Note]
Page: 458
[Note]
Page: 459
[Note]
Page: 460
[Note]
Page: 460
[Note]
Page: 460
[Note]
Page: 461
[Note]
Page: 461
[Note]
Page: 461
[Note]
Page: 461
[Note]
Page: 461
[Note]
Page: 461
[Note]
Page: 461
[Note]
Page: 461
[Note]
Page: 461
[Note]
Page: 462
[Note]
Page: 462
[Note]
Page: 462
[Note]
Page: 462
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 381
>
page
|<
<
of 490
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
la
"
type
="
free
">
<
div
type
="
section
"
level
="
0
"
n
="
0
">
<
pb
file
="
0284
"
n
="
284
"
rhead
="
LIBER
"/>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:space
="
preserve
">Α,'μρα μόνον σ οδι χο\~ν Χὶλ εος ἀψάμενος, Α\’ν Τ\~Ημαρ πρις \~Ηρες ἐπὶ Χθονὶ σ αιςὀ δ όνΤες</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:space
="
preserve
">Νί πΤονσι, Τ εννον ὀρφανὰ θὲνΤ εςἔσΗ</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:space
="
preserve
">Deproprietate item nonnullorũ locorum & </
s
>
<
s
xml:space
="
preserve
">fontium.</
s
>
<
s
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
</
div
>
<
div
type
="
section
"
level
="
0
"
n
="
0
">
<
head
xml:space
="
preserve
">Caput. IIII.</
head
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:space
="
preserve
">S Vnt etiam nõnullis locis fontium proprie
<
lb
/>
tates, quœ procreãt, ꝗ ibi naſcuntur egre
<
lb
/>
giis uocibus ad cantãdũ, uti Tharſo, Ma-
<
lb
/>
gneſiœ, aliisq́ eiuſmodi regionibus, Etiamq́ Zama
<
lb
/>
eſt ciuitas afrorũ, cuius mœnia rex Iuba duplici mu
<
lb
/>
ro ſepſit, ibiq́ regiam domum ſibi cõſtituit, Abea mi
<
lb
/>
lia paſſuum uiginti eſt oppidum iſmuc, cuius agro-
<
lb
/>
rum regiones incredibili finitœ ſunt terminatione,
<
lb
/>
Cum eſſet enim Africa parens & </
s
>
<
s
xml:space
="
preserve
">nutrix ferarũ be-
<
lb
/>
ſtiarum, maxime ſerpentiũ in eius agris oppidi nul
<
lb
/>
la naſcitur, & </
s
>
<
s
xml:space
="
preserve
">ſi quando allata ibi ponatur, ſtatim mo
<
lb
/>
ritur, neq́ id ſolum ibi, ſed etiam terra ex his locis ſi
<
lb
/>
alio tran ſlata fuerit ſimiliter efficit, Id genus terræ
<
lb
/>
etiam balearibus dicitur eſſe, ſed aliam mirabiliorẽ
<
lb
/>
uirtutem ea habet terra, quam ego ſic accepi. </
s
>
<
s
xml:space
="
preserve
">C. </
s
>
<
s
xml:space
="
preserve
">Iuli-
<
lb
/>
us Maſiniſſæ filius, cuius erant totius oppidi agro-
<
lb
/>
rum poſſeſſiones, cum patre Cœſare militauit, Is ho
<
lb
/>
ſpitio meo ẽ uſus it a quotidiano cōuictu neceſſe fue-
<
lb
/>
rat de philologia diſputare, Interim cum eſſet inter
<
lb
/>
nos de aquœ pote ſt ate & </
s
>
<
s
xml:space
="
preserve
">eius uirtutibus ſermo, expo-
<
lb
/>
ſuit eſſe in eo terra diuſmodi fontes, ut qui ibi pro-
<
lb
/>
crearentur uoces ad cantandum egregias baberent,
<
lb
/>
Ideoq́ ſemper tranſmarinos cataſtos emere formo-
<
lb
/>
ſos & </
s
>
<
s
xml:space
="
preserve
">puellas maturas, eoſq́ coniungere, ut </
s
>
</
p
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>